Смерть за поворотом - [44]

Шрифт
Интервал

– Привет, Гарри, – беззаботно поздоровалась леди Хардкасл. – И вам, Джейк, тоже привет. Как вы поживаете?

– Да все неплохо, сестренка. Чем мы можем тебе помочь? – отозвался ее брат.

– Ничем, милый, спасибо, – ответила миледи.

– Тогда позволь нам больше вас не задерживать.

– Конечно, дорогой.

Мы продолжили свою прогулку и молчали до тех пор, пока оставшаяся на скамейке пара не оказалась достаточно далеко, чтобы не услышать нас.

– Ну, давно пора, – усмехнулась леди Хардкасл, когда убедилась, что мы вне зоны слышимости.

– О чем вы? – поинтересовалась мисс Титмус.

– Об этих двоих. Вы же видели, как он смотрел на нее эти последние два дня.

– Неужели? – воскликнули мы с Хелен одновременно.

– Только тихо, – сказала хозяйка, и мы пошли дальше.

* * *

Постепенно дорога привела нас на конюшенный двор. Ворота каретного сарая были широко распахнуты, но Моргана нигде не было видно.

– Алло! – крикнула леди Хардкасл. – Есть здесь кто-нибудь?

Ей никто не ответил.

– Заходите, дамы, – предложила она. – И давайте посмотрим на место преступления.

– Преступления? – переспросила мисс Титмус. – Вы думаете, что это произошло именно здесь?

– А лучшего места и не придумать. Автомобили должны быть здесь. Кругом ни души. Никто не помешает. Идеальное место для вредительства.

– Боже мой! – воскликнула Хелен. – Вы действительно думаете, что нам стоит войти? Разве мы не должны оставить все как есть? Разве это не дело полиции – заниматься розыском?

– Розыск – это наша жизнь, дорогая, – рассмеялась Хардкасл. – А что касается полиции, то вы сами слышали, что сказал этот жуткий детектив из Лестера. Трагический случай, и ему больше нечего здесь делать. – Она вошла в открытые ворота. – Думаю, что это наш долг – пошарить вокруг.

Мы прошли в самый центр большого каретного сарая. Стойла были убраны, и на их месте установили верстаки. Три авто стояли в ряд, тускло сверкая даже в полутемном помещении. Самое правое было сильно повреждено и поцарапано в тех местах, где оно соприкоснулось с деревом. Несколько минут леди Хардкасл внимательно оглядывалась, стоя совершенно неподвижно.

– А там, в сумраке, там что, дверь, Фло? – спросила она, указывая в угол сарая. – Будьте умницей и проверьте, хорошо?

Будь мы одни, я бы пригласила ее проверить все самой, если это так для нее важно. Но мы были не одни, и поэтому я направилась в указанный угол.

– Это действительно дверь, – подтвердила мисс Титмус как раз в тот момент, когда я подошла туда. Мне вновь пришлось прикусить язык. Я подергала ручку – дверь оказалась заперта.

– Кажется, замок хорошо смазан и постоянно используется, – сообщила я, возвращаясь на середину помещения.

– А вы не знаете, куда она ведет, Хелен? – поинтересовалась леди Хардкасл.

– С той стороны? – уточнила мисс Титмус. – Дайте подумать… Думаю, в огород.

– То есть от дома до нее добраться совсем не трудно. Кто-то, кто об этом знает, мог прийти сюда, перерезать трос и убраться восвояси прежде, чем его могли хватиться.

– Но кто знает окрестности настолько хорошо, чтобы это сделать? – поинтересовалась я.

– Любой, кроме нас, наверное, – ответила моя госпожа.

– Большинство гостей на приеме не знало, как разыскать туалет, – заметила Титмус. – Но слуги должны все знать об этой двери. И члены семьи тоже. Кроме того, друзья Пройдохи практически живут здесь. Думаю, сама я смогла бы найти дорогу сюда. И Роз тоже.

– Давайте проделаем ваш любимый трюк, Фло, и поставим себя на место мерзавца, – предложила Хардкасл, подходя к двери.

Мы с мисс Титмус прошли за ней. Я так ничего и не сказала по поводу своих прогулок по сараю. Вместо этого я подумала, что меня пора канонизировать за кротость и смирение.

– Она в этом совершенно неподражаема, дорогая Хелен, – продолжала между тем моя хозяйка. – Знаете, мы пытались найти украденный изумруд. И Фло пришла в голову просто потрясная мысль – встать посреди комнаты и представить себя тем негодяем, что совершил этот ужасный поступок.

В этот момент мы подошли к двери. Хелен, явно взволнованная, не знала, чего от нее ждут дальше. Леди Хардкасл, сосредоточенная, как и всегда, стала внимательно осматривать верстаки, стоящие вдоль стены. Я же тем временем решила последовать совету хозяйки.

Вот я – трусливый подлый вредитель. Вхожу в сарай через боковую дверь. Внутри темно, хоть глаз выколи. В руках у меня свеча. Я ее зажигаю.

«Отличная мысль, Фло, – похвалила я себя. – Вон там на верстаке видны капли воска».

Я осматриваюсь вокруг. Автомобили стоят в ряд. Я хочу перерезать тормоза. Подхожу к концу…

– Почему вредитель не испортил ближайший к нему мотор? – задала я вопрос. – Он прошел мимо двух вполне подходящих экспонатов и перерезал тормоз у самого дальнего от двери.

– Хотел испортить определенный автомобиль? – предположила леди Хардкасл.

– Похоже на то, – согласилась я. – Но почему?

– Он знал, кто на нем будет ехать? – робко сказала мисс Титмус.

– Гоночный список! – воскликнули мы с хозяйкой одновременно.

– Докинс должен был ехать на авто номер три, – вспомнила я.

– И это третье авто стояло в самом конце ряда, – заметила Хардкасл.

Я опять поставила себя на место вредителя и стала представлять себе его дальнейшие действия.


Еще от автора Ти Кинси
Картина убийства

Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.


Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.


Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить.


Рекомендуем почитать
Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Ловушка для ангела. Тайны дома на Берсеневской набережной

Знаменитый дом на Берсеневской набережной… В канун Рождества, в двадцатиградусный мороз, известная модель по неизвестным причинам выбегает из дома одетая только в ярко-красное платье и прыгает вниз с моста в реку. На следующий день это становится главной новостью всех таблоидов, но ничего подозрительного в ее квартире в тот день обнаружить не удалось, за исключением того, что она вся была заставлена цветами. Огромные букеты алых роз, расставленные по всему дому, просто поражали воображение… Что же случилось за стенами этого скандально известного дома?…За дело берется следователь по особо важным делам Любовь Романова, чей блестящий ум способен разгадать даже самые запутанные загадки.


Дознание Феррари

«Дознание Феррари» – сборник остросюжетных, детективных произведений, рассказывающих о целеустремлённой, кропотливой работе главных героев книги – дотошного журналиста региональной газеты, горячо влюблённого следователя районного отдела полиции и старейшего члена Верховного судебного трибунала венецианской республики. Всех их, проживавших по воле автора в разных странах и даже в разные эпохи, объединяет одно и то же стремление: во что бы то ни стало найти и привлечь к ответственности виновных в совершении тяжкого преступления.Произведения сборника написаны хорошим, живым языком и, благодаря увлекательной фабуле, обязательно вызовут интерес читателя.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.


Смерть на охоте

Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.


Смерть в хрустальном дворце

Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.


Смерть перед свадьбой

1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…