Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник - [8]
— Нет, конечно же нет… по крайней мере… да, я вставал.
— Ах, вы вставали. И куда вы ходили?
— Я ходил взять из плаща расписание поездов на континенте. Мой плащ был у двери в конце салона вместе с пледами и чемоданами.
— Стало быть, вы прошли мимо покойной?
— Нет… то есть… пожалуй, да, наверное. Но задолго до того, как это могло случиться. Я только что выпил бульон.
На все следующие вопросы он отвечал «Нет». Мистер Кленси не заметил ничего подозрительного. Он был занят усовершенствованием своего трансевропейского алиби.
— Алиби? — зловеще переспросит инспектор.
Пуаро задал свой коронный вопрос об осе.
Да, мистер Кленси видел осу. Она кружилась вокруг него. Он боится ос. Когда это было? Сразу после того, как стюард принес ему кофе. Он отмахнулся от нее, и она улетела. Записав полное имя и адрес мистера Кленси, его отпустили; он ушел, явно испытывая облегчение.
— По-моему, довольно странный тип, — сказал Джепп. — У него действительно есть духовая трубка. А как он отвечал на вопросы? Прямо-таки трясся от страха!
— Это оттого, что вы разговаривали с ним чересчур сурово, мой добрый Джепп.
— Тому, кто говорит правду, бояться нечего, — строго произнес инспектор Скотленд-Ярда[18].
Пуаро посмотрел на него с состраданием.
— Поистине, я начинаю думать, что вы сами искренне дерите в это.
— Конечно, верю. Так оно и есть на самом деле. А теперь давайте Нормана Гейла.
Норман Гейл сообщил свой адрес: Масуэлл-Хилл, Шеперд-авеню, 14. По профессии он дантист. Возвращается из отпуска, который провел на побережье Франции в Ле-Пинэ. Провел день в Париже, изучая новые виды зубоврачебных инструментов.
Он никогда не встречал покойную, и во время полета ничего подозрительного не заметил, и вообще, он сидел лицом к переднему салону. Во время полета он один раз вставал со своего места — ходил в туалет. Оттуда он вернулся сразу на место и ни разу не приближался к хвостовой части салона. Никакой осы не заметил.
За ним следовал Джеймс Райдер. Он был раздражен и отвечал достаточно резко. Он возвращается из деловой поездки в Париж. Покойную не знал. Да, сидел непосредственно перед ней, но, чтобы ее видеть, ему надо было привстать и глядеть поверх спинки сиденья. Он ничего не слышал — ни вскрика, ни восклицания. Никто, кроме стюардов, не ходил по салону. Да, по другую сторону прохода сидели двое французов. Они разговаривали практически все время. Действительно, в конце завтрака тот, что моложе, убил осу. Нет, до этого осу он не замечал. Он не знает, как выглядит духовая трубка, никогда не видал, поэтому не может сказать, видел ли он ее во время полета…
В это мгновение в дверь постучали. Вошел констебль, тщетно пытаясь скрыть свое ликование.
— Сержант только что нашел это, сэр, — сказал он. — Решил, что вам это потребуется безотлагательно.
Он положил на стол предмет, завернутый в носовой платок, и осторожно развернул его.
— Отпечатков пальцев сержант не обнаружил, сэр, но все равно посоветовал мне быть поосторожнее.
На столе лежала настоящая духовая трубка туземной работы.
Джепп ахнул.
— Боже милостивый! Так, значит, это правда? Клянусь честью, не мог в это поверить.
Мистер Райдер с интересом взглянул на трубку.
— Так, значит, этим пользуются южноамериканцы? Читал о подобных вещах, но видеть не приходилось. Что ж, теперь я могу ответить на ваш вопрос. Я не заметил, чтобы в самолете кто-то вертел в руках что-то подобное.
— Где она была? — резко спросил Джепп.
— Засунута за сиденье, сэр.
— За какое?
— Номер девять.
— Очень забавно, — сказал Пуаро.
— Что тут забавного? — спросил Джепп.
— Только то, что номер девять — мое место.
— М-да, вам это, наверное, не очень приятно, — сказал мистер Райдер.
Джепп нахмурился.
— Благодарю вас, мистер Райдер, до свидания. Когда Райдер вышел, Джепп, ухмыляясь, повернулся к Пуаро.
— Так это ваша работа, старый шутник?
— Mon ami, — с достоинством возразил Пуаро, — если я убью кого-нибудь, то не отравленной стрелкой южноамериканских индейцев.
— Действительно, это дурной тон, — согласился Джепп. — Но, как видите, все же сработало.
— Да, здесь придется пошевелить мозгами.
— Кто бы это ни сделал, он чудовищно рисковал. Ей-богу, иначе и быть не может. Нет, этот парень, наверно, законченный маньяк. Кто у нас еще остался? Только одна девушка. Давайте поговорим с ней и покончим с опросом. Джейн Грей — прямо-таки героиня исторического романа.
— Очаровательная девушка, — сказал Пуаро.
— Да ну, старый греховодник? Стало быть, вы не все время спали?
— Весьма очаровательная — и все время очень нервничала, — сказал Пуаро.
— Нервничала? — живо откликнулся Джепп.
— О мой дорогой друг, когда девушка нервничает, это обычно подразумевает присутствие молодого человека — а не свершенное преступление.
— Ну ладно, допустим, вы правы. А вот и она. Джейн достаточно четко ответила на все заданные вопросы. Ее имя Джейн Грей, она работает в парикмахерском салоне мосье Антуана на Брутон-стрит. Ее домашний адрес: Лондон С35, Хэрроугейт-стрит, 10. Она возвращается в Англию из Ле-Пинэ.
— Ле-Пинэ… хм!
Дальнейшие расспросы вытащили на свет Божий историю о лотерейном билете.
— Надо бы запретить все эти лотереи, — проворчал Джепп.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).