Смерть в мышином королевстве - [10]
— Да, да, конечно, — поторопилась согласиться баронесса. — Вполне с вами согласна.
Баронесса окинула взглядом собравшихся, чтобы убедиться, что к их разговору никто не прислушивается. Было видно, что она немного не в себе.
— Да не волнуйтесь вы так, баронесса. То, о чем мы с вами говорим, останется строго между нами. Никто ни о чем не узнает. Во всяком случае, от меня.
За баронессу граф не мог поручиться. Баронесса жила пересудами. Таких мышек сыром не корми, только дай им посудачить. Без сплетен их жизнь лишалась смысла. Даже призрак гильотины не заставил бы их отказаться от своего маленького хобби. Граф подозревал, что, стоит им подняться из-за стола, как баронесса тут же с кем-нибудь поделится своим открытием. При всем при том баронесса была далеко не глупа, просто это было сильнее ее.
Решив, что узнал достаточно, граф не стал дожидаться окончания ужина. Сославшись на срочное дело, он извинился перед баронессой и потихоньку удалился. Ему показалось, что баронесса ничуть не расстроилась, а наоборот, испытала облегчение. Но, возможно, это ему только показалось.
7. Аудиенция
Королева сидела в своем любимом кресле, делая вид, что внимает чтице. История о Тристане и Изольде, которые по воле рока выпили не предназначавшееся для них любовное зелье и полюбили друг друга, настолько захватила остальных слушательниц, что они не обращали внимания на королеву, и та могла спокойно предаваться своим мыслям.
Чтицу перебил лакей, явившийся доложить о приходе графа Де Грюйера. Чтица заложила страницу, но королева жестом остановила ее:
— Продолжайте без меня, Маргарита, я приму графа в будуаре.
— Будьте любезны, Мариус, проведите графа в будуар, — велела она лакею, — и проследите, чтобы нам никто не мешал.
— Когда вы попросили об аудиенции, граф, я уже знала, зачем вы пришли, — сказала королева, обращаясь к посетителю, после того, как все требования этикета были соблюдены.
— Ваше Величество на редкость проницательны.
— И тем не менее, я не умею читать в душах других мышей, как это делаете вы. Дорого бы я дала, чтобы этому научиться.
— Ваше Величество ошибается, приписывая мне такие необыкновенные способности. Я просто немного знаком с психологией и не лишен наблюдательности. Вот и все. Никакого колдовства здесь нет, поверьте мне.
— Я думаю вы уже знаете, что произошло.
— Разумеется. Кое-что я знаю наверняка, кое о чем догадываюсь.
— Что же вы посоветуете мне делать?
— Я уже и это успел обдумать, и у меня готова официальная версия этого, — граф чуть было не сказал «преступления», но вовремя остановился, — этого печального инцидента.
— Вы поистине неоценимы, граф. Что бы мы без вас делали? Итак, я вас слушаю. В чем же состоит официальная версия?
— Я думаю, что доктор поторопился с диагнозом. Вскрытие показало, что никакого отравления не было. Маркиз умер от внезапной остановки сердца. Он просто переволновался.
— Но доктор может с вами не согласиться.
— Думаю, что небольшой знак внимания со стороны Вашего Величества сделает его более сговорчивым и поможет примириться с тем, что он совершил ошибку. С кем не бывает?
— Что ж, в таком случае, граф, я принимаю вашу версию. Очевидно, все произошло так, как вы говорите. Некоторые представители так называемого сильного пола панически боятся перемен в жизни. Видимо, маркиз Камамбер был одним из них.
— Ну, раз никакого убийства не было, то нет и убийцы.
— Совершенно с вами согласна.
— Боюсь, что Ваше Величество меня неправильно поняли. Я говорю о графе Пон-Л’евеке, о невинно пострадавшем капитане королевских гвардейцев.
— Ах, да! Бедняга Пон-Л’евек! Я, признаться, совсем про него забыла. Это так эгоистично с моей стороны!
— Это так по-королевски, Ваше Величество!
Королева наклонила голову, давая понять, что оценила замечание графа по достоинству.
— Я немедленно переговорю с королем, и уже сегодня граф будет на свободе, — сказала она.
— Кстати — и это уже ни для кого не секрет — капитан давно влюблен в несостоявшуюся жену покойного маркиза. Я думаю, он был бы счастлив узнать, что Ваше Величество готовы благословить его брак с Матильдой Рокфор.
— Поверьте, ничто не доставит мне большей радости, — сказала королева.
— Охотно верю, — ответил граф многозначительно.
— У меня даже есть подарок для невесты, — продолжала королева, сделав вид, что не заметила интонации, с которой были произнесены последние слова. — Не догадываетесь какой?
— Неужели Ваше Величество готовы расстаться с такой дорогой ее сердцу вещью?
— Признаюсь вам, граф, что эта вещь с некоторых пор стала пробуждать во мне неприятные воспоминания. Мне даже не хочется ее надевать.
— Я это заметил.
— Все-то вы замечаете, граф.
— Таков уж я, Ваше Величество. Ничего не могу с собой поделать.
Королева улыбнулась и протянула графу лапку для поцелуя — бархатную лапку несравненной красоты, которую граф взял в свою с чувством подлинного и нескрываемого восторга.
— А теперь оставьте меня, граф. Я хочу побыть одна.
Когда дверь за графом закрылась, королева встала и подошла к секретеру. Там, в одном из потайных отсеков, хранилась та самая вещь, о которой королева только что говорила с графом, и с которой решила расстаться. Королева открыла обитый бархатом футляр. В нем, вспыхивая огненными язычками, лежало неописуемой красоты рубиновое ожерелье.
Граф де Грюйер, величайший сыщик Мышиного королевства, и его соратник Марсель оказываются в гареме мышиного султана, где выдают себя за Марселину Сен Жюльен, которую султан вознамерился сделать своей наложницей, и ее дуэнью. От ума и артистических способностей обоих зависит не только жизнь двух смелых мышей (что, если обман раскроется?), но и судьба мышиного королевства.
Графу де Грюйеру, самой проницательной мыши Мышиного королевства, становится известно, что сразу нескольким обитателям мышиной столицы выпал первый приз в лотерее. Победителям предстоит провести несколько дней в одном из шикарнейших отелей в пригороде Маусвиля. Уж не ловушка ли это? Чтобы ответить на этот вопрос, граф отправляется в отель со странным названием «Танатос».
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».