Смерть со спецэффектами - [79]

Шрифт
Интервал

Из кухни он направился в задний коридор и открыл дверь в гараж, когда вдруг подумал: «А разве она успеет написать за один год еще четыре книги?»

Затем мысль об этом вылетела у него из головы, когда он повернул выключатель, а свет не включился. Черт, лампочка перегорела! Он вернулся в кухню, открыл ящик и достал один из фонариков мистера Вуди. Проверил. Фонарик работал исправно.

Вернувшись в гараж, рассчитанный на три машины, он направил луч света на единственную — на роскошный «мерседес», затем на ряд пластмассовых контейнеров для мусора и выкинул в один из них мешок с объедками. Луч света двинулся вместе с Доннеллом к выходу, скользнул по оштукатуренной стене мимо бамбуковых грабель, садового инструмента, замер и вернулся назад, вниз по стене к полу, снова остановился около освещенного дверного проема, где Скип вчера ночью поставил ящик с динамитом. Доннелл сам видел, как он опустил его там на пол. Вот здесь, в этом самом месте! Только сейчас его там не было.

Ящик исчез. Доннелл направлял луч фонарика по всему гаражу, потом нагнулся и посветил под «мерседесом». Деревянного ящика нигде не было. Он бегом вернулся в кухню и осмотрелся. Побежал через главный холл в библиотеку, то и дело урезонивая себя не спешить и успокоиться. Он посветил фонариком на бар, налил себе порцию виски, выпил…

Так, теперь подумаем!

Поразмыслив, он пришел к выводу, что пора забирать подписанное завещание из стола и поскорее убираться из этого проклятого дома.

Он выпил еще немного виски. А может, спросить у Скипа, куда он дел ящик?

Нет, не годится! Пусть оба — и Скип, и Робин — думают, что он недотепа, дурак, а они умные… А если Скип отнес ящик обратно в ее машину?..

Доннелл помчался из библиотеки в гараж, просунул внутрь руку и нажал на стене кнопку, которая должна была открыть двери гаража. Ничего не произошло. Нажал ее еще несколько раз. Ничего. Он двинулся в темноте к «мерседесу», надумав воспользоваться находящимся в машине пультом дистанционного управления.

Дверцы машины оказались заперты. Когда он вернулся из китайского ресторана, он их не запирал, он помнит это точно. Он хотел заглянуть в салон машины, но забыл фонарик в библиотеке.

Спокойно! Главное — не суетиться…


Они обсуждали мистера Вуди в его присутствии, но тот этого не осознавал, сидя в своем махровом халате со стаканом в руке. Робин с самоуверенно-снисходительным выражением на лице стояла рядом. Затем она выключила стерео, стало тихо, разговор умолк.

О чем еще было говорить?

Крис посмотрел на Грету. Сидя с закрытыми глазами, она клевала носом. Он взглянул на Скипа, который возился с бутылками у бара, потом на Робин.

— Ты, как мне показалось, его выгораживаешь, — сказал Крис.

— Вот еще! Он знал, что делает, — заметила Робин и положила руку на плечо Вуди. — Правда, Вуди? — Тот не шелохнулся. — Вы же не были пьяны, когда подписывали контракты?

— Он алкоголик, он всегда пьян, — сказал Крис. — Его адвокат об этом знает. Вы сговорились выманить у него деньги. Только на этот раз вместо бомбы использовали бумагу.

— А в чем, собственно, проблема? Если вы считаете, что их можно будет опротестовать, то время покажет.

— Вы слышали? — обратился Крис к Вуди.

— Он спит, — сказала Робин.

— Я и сам едва не заснул, — вмешался Скип, — слушая, как вы талдычите об одном и том же. Хватит, давайте продолжать вечеринку.

В этот момент из солярия вышел Доннелл, неторопливо подошел к бару и налил себе виски, не говоря ни слова.

— Поставь пленку! — крикнул ему Скип. — Нужно встряхнуться, пока хмель не прошел.

Доннелл кинул на Скипа бесстрастный взгляд, но тот его не заметил, потому что отошел от бара с бокалом в руке и подошел к Крису.

— Подержите пока что.

Крис поднял на него взгляд.

— Подержите минутку, что вам, трудно?

— Поставь бокал на стол.

— Возьмите его, или я выплесну содержимое на вас.

Крис протянул руку.

— Хорошо держите?

Скип сунул руку под куртку и вытащил пистолет.

— А теперь покажите мне, что там у вас за пушка. Разрядите ее, отдайте мне магазин с патронами, а пушку бросьте в бассейн. Запомнили или мне все повторить?

— Дай ему в морду, — посоветовала Робин, подойдя к Скипу.

— Лучше забери у него оружие, да побыстрей! — сказал Скип.

Левой рукой Крис вынул пистолет, и Скип отступил на шаг, целясь в него из кольта.

— Дайте мне ваш пистолет, — сказала Робин.

— Не искушайте меня, — произнес Крис вполголоса.

Робин нагнулась и выбила пистолет у него из руки.

— Вы проведете эту ночь здесь, чтобы мы были спокойны, — повысил голос Скип. — А завтра утром спокойно уедете, но только после того, как мы разрешим.

Робин вскинула «глок», крепко сжав рукоять обеими руками и целясь Крису прямо в лицо, спросила, прищурившись:

— Вы так это делаете?


Они отвели Криса и Грету в библиотеку. Робин, все еще сжимавшая в руке «глок», лениво им помахивала, осматривая комнату.

— Ты уверен? — спросила она.

Скип отдернул тяжелую штору из дамаста.

— Видишь металлическую решетку? Ему понадобится по меньшей мере лом, чтобы ее сломать.

Робин подошла к письменному столу. Она выдвигала ящик, когда вошли Доннелл с Вуди. Доннелл взглянул на нее, и, пожав плечами, она задвинула ящик. Потом подняла зажатый в руках «глок», нацелив его на Доннелла, который вел Вуди к креслу напротив телевизора.


Еще от автора Элмор Леонард
Контракт с коротышкой

Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?


Поезд на Юму

Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.


Будь крутым

Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.


Киллер

Черный Дрозд — киллер. По его собственному признанию, он «отстреливает людей. Иногда за бабки, иногда просто так». Однажды, когда Черный Дрозд и его дружок Ричи отправились на дело — забрать у некоего бизнесмена 10 тысяч долларов, — осуществить задуманное им помешали Кармен и Уэйн Колсоны. С этого момента они обречены, так как становятся очередной мишенью профессионального убийцы.


Деньги - не проблема

Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.


Случайный свидетель

Дэннис Ленахан — профессиональный дайвер. Его коронный прыжок собирает много зрителей. Дэннис доволен своей жизнью. Неожиданно все круто меняется: случайно дайвер становится свидетелем хладнокровного убийства и сам превращается в мишень для мафии. Дело осложняется тем, что все жители города с увлечением участвуют в театрализованном сражении времен Гражданской войны, и Дэннису нужно знать наверняка, чьи ружья стреляют холостыми, а чьи настоящими патронами…


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Цена бессмертия

Камни бессмертия. Семь таинственных алмазов из древней азиатской легенды. Неужели в легенде кроется зерно истины?Поиски загадочных драгоценностей продолжаются, и конкуренция среди криминальных структур США, Германии, Англии, Латинской Америки и России становится все жестче, а люди, связанные с алмазами, гибнут все чаще…В Иране – подозрительное «самоубийство» таинственного Хранителя.Во Франции – дерзкое ограбление частного музея, по чистой случайности не увенчавшееся успехом.В Израиле – жестокое убийство богатого эмигранта из России.А между тем появляется новая информация: один из алмазов, возможно, находится у секратарши прежнего владельца камня.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.