Смерть Сенеки - [3]

Шрифт
Интервал

Немного почитать я.

НИКОДРОМ

Пункт седьмой: читать.

СЕНЕКА

Да, до шести. Какой у нас на вечер план?

НИКОДРОМ

С гостями ужин.

СЕНЕКА

Ужин?

НИКОДРОМ

К сожалению.

СЕНЕКА

Пренебрегать не стоит званым ужином.

Неправ мудрец, который ищет знания

И суеты людской бежит с презрением.

Себя лишает он обычных радостей,

А надо постигать натуру всех людей.

Ведь люди — братья в Боге, Бог один для всех.

Пир духа закаляет ум мыслителя.

Пиши без колебаний: ужин, пункт восьмой.

С друзьями вечер — славно! И визитов нет.

Теперь мы смело можем заглянуть в лицо

Ударам и превратностям слепой судьбы.

Прекрасный план, и совесть у меня чиста.

Поможет он (хоть мыслить так не следует)

Страданий избежать. Роскошный вышел план.

Едва ли нам его удастся выполнить.

Займемся почтой. Дай письмо.

НИКОДРОМ

Но прежде вам

Собраться с духом не мешает.

СЕНЕКА

Вздор какой!

Ты просто обнаглел. Собой владею я.

Уж это у меня нельзя отнять никак.

Посмотрим. От Нерона. Мило сказано.

«С немалым любопытством». Ты заметил, стиль

Изящный и простой — как я его учил.

Малыш был страшным негодяем. Никодром!

Что я посмел сказать? Что за распущенность!

Какую вольность мы себе позволили!

НИКОДРОМ

Не раз его честили негодяем вы.

СЕНЕКА

Да — но не малышом. Ведь я же не само-

убийца. То есть не привык еще им быть.

Мне нравится письмо.

НИКОДРОМ

Оно вам нравится?

СЕНЕКА

Ну да. Не нужно отвечать. В архив его.

Пункт первый с плеч долой. Писать!

НИКОДРОМ

О Господи!

Что бы там ни было, ведь не глупец же вы!

СЕНЕКА

Такую похвалу приятно слышать мне.

НИКОДРОМ

Вам ясен смысл письма?

СЕНЕКА

Ну, разумеется.

Он мне доверил душу погасить мою.

Убийства избежав, легко, бесхлопотно

Оставлю этот мир и, испуская дух,

Покончу в свой черед все счеты с Римом я.

Мы очень развились. В любой другой стране

Недели пыток ждут за философию.

НИКОДРОМ

В письме слышна издевка.

СЕНЕКА

Вот как? Разве он

Посмел сказать, что я мыслитель плоский? А?

НЕРОН

Он губит вас. Как это омерзительно.

СЕНЕКА

А разве мне казалось омерзительным,

Когда других людей уничтожал Нерон?

И глупо омерзение испытывать,

Когда теперь моя настала очередь.

За дело. Перестань, прошу тебя, болтать

О разных несущественных подробностях.

НИКОДРОМ

Давно уж опрокинут ваш прекрасный план,

Который диктовать так торопились вы.

СЕНЕКА

Я с каждым днем привык прощаться навсегда.

И в этот день — последний, как в другие дни,—

Не стану нарушать я свой последний план.

НИКОДРОМ

Но вы сегодня смерть увидели свою.

СЕНЕКА

Но и вчера я знал, что я умру, как все.

НИКОДРОМ

Узнать свой смертный час — вот что чудовищно.

СЕНЕКА

Для зверя — да. Ему непостижима смерть.

А люди знают — нет у смерти сущности.

НИКОДРОМ

Но меры надобно принять различные.

СЕНЕКА

Какие? Написал я завещание.

В нем все необходимое указано.

Ты, кстати, по нему — свободный римлянин.

Так сделай милость — прекрати стенания.

НИКОДРОМ

Зачем свобода мне? Стенать мне хочется.

СЕНЕКА

Я хоть и терпелив — капризов не терплю.

НИКОДРОМ

Не делать ничего! Да кто так делает?

СЕНЕКА

Ты совершенно прав. За дело, Никодром.

Идешь ты?

НИКОДРОМ

Поневоле.

СЕНЕКА

Знаешь…

НИКОДРОМ

Что еще?

СЕНЕКА

Мне, право, говорить об этом тягостно…

НИКОДРОМ

Не смею на доверии настаивать.

СЕНЕКА

Но ты задай вопрос, чтоб очень вежливо

Я высказать тебе мог просьбу некую.

НИКОДРОМ

О чем мой господин хотел меня просить?

СЕНЕКА

Там в плане надо бы исправить кое-что, Пожалуй.

НИКОДРОМ

Наконец-то вы за ум взялись.

СЕНЕКА

Поправку эту мы в план без труда внесем.

Когда закончу я читать, пришли ко мне

Врача Адреста. Это будет пункт семь-а.

А кстати, мы

О чем читать наметили?

НИКОДРОМ

О благородстве Стильпона в несчастиях.

СЕНЕКА

А завтра?

НИКОДРОМ

Книгу, о которой все кричат, -

«Похабство стариков».

СЕНЕКА

Вот и прочтем ее.

А благородство подождет до завтра нас.

Хоть отступать от плана — малодушие,

Но лишь глупец своих стыдится слабостей.

Да, вот еще, кого мы звали к ужину?

НИКОДРОМ

Лишь семеро друзей сойдутся вечером

Непринужденно, скромно, без парадности.

СЕНЕКА

Кто?

НИКОДРОМ

Прискус, паэтус, издатель Максимус,

Локуста — с виллы по соседству, врач Энне,

Поэт Лукан, ну и оратор Флавус.

СЕНЕКА

Да.

Свое я ненавижу малодушие.

Но мне вдруг захотелось большей пышности,

Торжественности — все-таки прощание.

Прошу тебя, откажем пятерым из них.

НИКОДРОМ

Откажем?

СЕНЕКА

Никодром, ты не сердись, прошу.

Пусть двое лишь придут — Эней и Максимус.

Эней всегда меня любил, а Максимус

Так много сделал для меня. Они одни

Не пахнут светским запахом. Оставь мне их.

Всем прочим откажи.

НИКОДРОМ

А как быть с Флавусом?

СЕНЕКА

Ему всех прежде.

НИКОДРОМ

Но ведь так не принято.

С весны, когда мы были у него в гостях,

Его визит ответный переносим мы.

СЕНЕКА

Невыносимый сноб. Враг человечества.

Глупеешь от таких. Сидишь и слушаешь

И думаешь6 Мой Бог! За что? А он себе

Болтает без конца. И эти мальчики…

Смазливых два болвана. Все же тупости

В них больше, чем смазливость извиняла бы.

Конечно, мы у Флавуса в долгу, увы,

Но мы от долга увильнем в последний раз.

НИКОДРОМ

Так значит, пусть придет Энней.

СЕНЕКА

И Максимус.

Как это утешительно — беседовать

С друзьями, близкими по духу, исподволь

Касаясь тем первостепенной важности.

Посыльного и к ним пошли немедленно.

Пусть он им передаст, что мы за ужином

Вопрос обсудим лишь один: Какой вопрос

Главнейший, высочайший из вопросов всех.


Еще от автора Петер Хакс
Фредегунда

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Битва с боярами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прексасп

Пьеса в пяти действиях.Действие происходит в 523 и 522 гг.


Епископ Китая

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…


Прекрасная Елена

Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.


Рози грезит

«Рози грезит» – пьеса по мотивам сюжета, приписываемого Святой Хросвите Гандерсгеймской (10 в. н. э.) – реальной исторической личности. Некоторыми исследователями она считается первым европейским драматургом со времен античности. Она писала на латинском языке назидательные сюжеты с религиозными мотивами. В этом сюжете описаны события времен войны Рима с германскими и фракийскими племенами. В это время Римский император Диоклетиан сватает своему приближенному своих дочерей, чтобы укрепить дружбу. Но оказывается, что они приняли христианство втайне от отца и хотят сохранить свою невинность, отказываясь от замужества…