Смерть по ходу пьесы - [57]
— Что вы имеете в виду?
— Что-нибудь в лекарственных целях.
— В смысле — что-нибудь спиртное?
— Да, что-нибудь спиртное. Пиво, вино — что-нибудь в этом духе.
— А что, вам можно пить в рабочее время?
— Нельзя, — сказал Олли и уселся за кухонный стол.
— Кажется, у меня было пиво в холодильнике, — сказал Риганти.
— Да, пивка бы в самый раз.
— Как интересно, — хмыкнул Риганти, подходя к холодильнику и открывая его. — Вам не положено пить на работе, но тем не менее вы соглашаетесь выпить пива.
— Да, очень интересно. А какое у вас пиво?
— «Хейнекен».
Олли наблюдал, как хозяин дома откупорил две бутылки из зеленого стекла. Риганти протянул гостю стакан и одну из бутылок.
— Я чуть не вышиб вам мозги, — пропыхтел Олли. — Ваше здоровье.
И он отпил прямо из горлышка. Риганти наполнил свой стакан и сел напротив Олли.
— Так что вы думаете про этого типа, который ее прирезал? — поинтересовался Олли.
— Кого вы имеете в виду?
— Ее агента. Джонни Мильтона.
— Я с ним почти незнаком.
— А с девушкой?
— С Мишель?
— Да. Насколько хорошо вы знакомы с ней?
— Ну, мы вместе репетировали на протяжении трех недель, когда она...
— И что это значит? Вы ее трахнули?
— Нет. Конечно же, нет.
— А почему «конечно, нет»? Вы что, «голубой»?
— Само собой, нет.
— Почему само собой? Среди актеров много «голубых».
— Но я к ним не принадлежу.
— Вы знали, что он живет с ней? Ну, ее импресарио?
— Мы начали это понимать.
— Кто это «мы»?
— Мы все. Труппа, работники театра. Это было очень уж наглядно.
— Что они живут вместе.
— Да.
— Почему вы думаете, что он ее убил?
— Я не уверен, что это он.
— Вы думаете, что у нее могла быть связь с другим мужчиной?
— Вы всегда ведете допрос подобным образом?
— А это не допрос.
— Тогда что же это?
— Двое мужчин пьют пиво и беседуют.
— Нет, серьезно. Меня интересует сам процесс. Видите ли, мне часто приходится играть детективов.
— Гм.
— Менеджер по подбору актеров считает, что я выгляжу как коп.
— Что, правда?
— А вам не кажется, что я похож на копа?
— Мне кажется, что вы слишком смахиваете на гомика, чтобы быть похожим на копа.
— Я же вам уже сказал...
— Я не говорю, что вы и вправду гомик. Я только сказал, что вы на него слишком уж смахиваете. Во всяком случае, для копа.
— Ну а менеджер считает, что я выгляжу достаточно достоверно.
— А я похож на копа? — спросил Олли.
— Нет.
— А на кого я похож?
«На мешок с дерьмом», — подумал Риганти, но предпочел вслух этого не говорить.
— На актера, играющего копа, — сказал он.
— Что, серьезно? — удивился Олли. — А пива больше нет?
— Конечно, есть. Вам еще бутылку?
— На актера, говорите? — протянул Олли. — Я бы не возражал быть актером.
— Это не так легко, как вам кажется, — заметил Риганти и достал из холодильника еще бутылку пива. Он открыл эту бутылку, пододвинул ее к Олли, потом уселся обратно и снова взял свой недопитый стакан.
— Спасибо, — поблагодарил Олли, поднес бутылку к губам и сделал длинный глоток. Потом вытер губы тыльной стороной ладони и сказал: — Как вы думаете, она его обманывала?
— Насколько я могу судить — нет.
— Тогда почему он ее убил?
— Ну, это вы так считаете. Я не уверен, что ее убил именно Мильтон.
— Как коп копу, — сказал Олли, подмигивая, — почему вы думаете, что он ее убил?
— Как актер актеру, — отпарировал Риганти, — а почему вы думаете, что он ее убил?
— Потому что он — чертов лжец, — сказал Олли.
— Откуда вам это известно?
— Я там был, когда они его допрашивали.
— Я тоже провел немало допросов, — сказал Риганти.
— И я, — откликнулся Олли.
— Какова ваша техника? Как вы проводите допрос?
— Я задаю вопросы, преступник на них отвечает. О какой технике вы говорите?
— Ну, вы как-нибудь готовитесь к допросу?
— Готовлюсь?
— Ну да. Например, я ношу игрушечный пистолет...
— Из-за которого я чуть не вышиб вам мозги.
— ...и это помогает мне настроиться на образ мыслей детектива. Я ношу этот пистолет с собой повсюду. В подземке, в ресторане, повсюду. Потому что пистолет — это неотъемлемая часть работы детектива, не так ли?
— Само собой.
— Отнять у детектива пистолет — это все равно что оставить его без пениса.
— Ну... пожалуй.
— Я ношу пистолет, и это помогает мне вжиться в роль — понимаете?
— Понимаю.
— Это мой способ подготовки к роли.
— Ясно.
— Ну а вы как готовитесь?
— Готовлюсь?
— Ну да. Когда вам нужно кого-нибудь допросить.
— Я не готовлюсь.
— Не готовитесь?
— Я просто вхожу и говорю: «Ты, дерьмо, где ты был во вторник вечером?» Он не отвечает, тогда я берусь за него. Я ему говорю, что его дела могут пойти лучше, могут пойти хуже — как он сам захочет. Ты помогаешь мне, я помогу тебе. Хочешь попасть в местную тюрьму или в тюрьму штата? Может, ты хочешь, чтобы ниггеры трахали тебя в жопу? Отвечай, где ты был, кусок дерьма!
— Гм...
— Что-то в этом духе, — сказал Олли, взял бутылку, отхлебнул, поставил ее на место, рыгнул и буркнул: — Извините.
— Представьте, например, что вам нужно допросить девушку, которая... ну, посмотрите вот здесь, — сказал Риганти. Он взял сценарий «Любовной истории» и придвинул свой стул поближе. — Вот эта сцена. Как бы вы ее провели? Я тут разговариваю с девушкой.
— С какой девушкой? — спросил Олли.
— С дублершей.
— С чьей дублершей?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Список вопросов, на которые следовало найти ответ: 1. В каком направлении шел Лагуна, выйдя от доктора Свитайло? 2. Действительно ли его убили в прибрежных зарослях или в другом месте? 3. Что случилось с холщовой сумкой и инструментами, которые он взял с собой? 4. Кто из жителей Липова, кроме Шимона Лагуны, так хорошо ориентировался в прежних делах химического завода, что сразу смог связать фамилию Янека с личностью инженера, работавшего там во время войны? 5. Что пропало в ту ночь из дома Лагуны? Ответы на эти вопросы можно найти в этой остроумной детективной истории.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Детективная история о таинственном стрелке, который подбирает жертв согласно мистическому закону, уходящему в глубину веков. И для того, чтобы докопаться до истины, полицейским придется прибегнуть к помощи агента Федерального Бюро Сили Бута и доктора антропологии с мировым именем Темперанс Бреннан.Метки: Магический реализм, Преступный мир, Приключения, Современность, Огнестрельное оружие, Напарники, Преступники, ОЖП, Ангст, Драма, Мистика, Детектив, Дарк, Hurt/Comfort, ДружбаФэндом: «Кости», «Строго на юг» (кроссовер).
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…