Смерть от воды - [10]
Он повторяет эти вчерашние слова, и теперь гораздо смачнее, но при этом очевидно, что он зауважал Йо.
— Правда, Йо?
— Ну, типа.
— Значит, у тебя колоссальный объем легких, — восхищается отец Даниэля. — Я, кстати, заметил это, когда мы играли. Ты просто перебегал всех остальных.
— А куда можно приплыть, если не останавливаться? — спрашивает Йо, чтобы сменить тему.
— Не останавливаться? — Отец Даниэля смотрит на горизонт. — Следующая остановка — Африка.
— Я имею в виду страну в Африке.
— Египет, наверное. Или Ливия. Зависит от того, сможешь ли ты удержать курс. Предлагаю ограничиться буйками.
До них не больше двадцати, максимум тридцати метров. Йо ныряет, устремляется вниз, до самого песчаного дна, которое идет под откос в темноту. В ушах колет, он наверняка спустился метра на три. Плывет еще глубже. Видит, как чужие ноги вверху рассекают водную поверхность. В голове тяжело стучит. Будто кто-то колотит и колотит. «Если я не всплыву к ним, — проносится у него в голове, — если исчезну, он победит, тот, что стоит в темноте с кувалдой».
В ту же секунду он замечает буек в пятне света, закручивается винтом, рассекает поверхность и хватает буек прямо перед носом у Даниэля и его отца.
Солнце наполовину выглядывает из-за горы на западе.
— Заметил, как быстро здесь темнеет? — комментирует Йо. Он проводит дугу по небу. — Солнце висит прямо над тобой, а потом падает. Вот так.
Даниэль соглашается:
— Но в Танзании еще круче.
— Ты был в Африке?
— Ага. Там надо нестись домой, как только наступает вечер. Сумерек там нет совсем. Как будто кто-то выключил свет. И темнота. Ни одного фонаря. Охренительно!
Плитка все еще теплая, но уже не обжигает пятки. Они идут босиком, полотенца наброшены на плечи, тени впереди. Если Йо пойдет вперед, они кажутся короче.
Народ уже подтягивается к столовой. Он думает, что неплохо было бы перекусить. И не показываться с мамашей и Арне. Придется обойтись чем-нибудь сладким.
— Сбегаю в киоск.
— Жду тебя у бассейна, — говорит Даниэль. — Мы обычно встречаемся там перед ужином.
Когда Йо появляется, покусывая шоколадное мороженое, у бортика бассейна сидит целая толпа. И она среди них. Полулежит в кресле, спиной к нему. Толстая блондинка — в соседнем кресле.
— Десерт перед едой? Круто, — комментирует Даниэль. — Мы решили куда-нибудь пойти вечером.
Ильва оборачивается и смотрит на Йо. Он бросает недоеденное мороженое в урну.
— И куда?
— Сходим на поле для мини-гольфа. — Даниэль приглушает голос, а потом продолжает: — Может, зайдем в кафе дальше по улице. Ты идешь с нами?
Ильва косится на толстую блондинку, которая хихикает. Очевидно, они тоже участвуют. Йо встает в ногах ее кресла и по уголкам ее глаз за темными очками замечает, как ее взгляд скользит по нему сверху вниз. Он тут же понимает, что пригласить его решила Ильва.
— Иду, — говорит он Даниэлю и смотрит, как она реагирует.
Она улыбается, довольная… Весь день в нем накапливался жар. Он ненавидит жару. Он может наклониться, взять ее голову, что-нибудь с ней сделать. Он смотрит на часы, бормочет, что нужно забежать домой, идет к лестнице спокойным шагом. Только пройдя мимо бара, где они его больше не видят, он пускается бегом. Пробегает мимо номера, дальше, вокруг последнего корпуса, к пляжу и останавливается только у воды, и того, кто стоит в темноте с кувалдой, заглушает пенящийся у ног прибой.
У дверей номера он натыкается на Арне.
— Только посмотрите! Его величество соизволили явиться!
— Я был с приятелем, — пытается объясниться Йо.
— Надо сообщать, где ты. А то какой у нас выйдет отпуск, если мы все время будем носиться в поисках тебя?
Вопрос повисает на несколько секунд.
— Нини заболела, — гремит Арне, будто об этом необходимо сообщать.
Нини всегда болеет. Уши болят, и дышит тяжело. Всегда ест что-то, что ей нельзя, а может, простудилась из-за жары и кондиционера. А может, лягушатник плохо чистят. Мамаша все время жалуется и при этом ни хрена не делает.
— Последи за ней, пока мы ужинаем.
— Хорошо, — говорит Йо, радуясь, что не надо сидеть с ними в столовой. Готовность Йо смягчает голос Арне.
— Мы принесем тебе еды. Если ты, конечно, не пойдешь потом ужинать один.
— Хорошо, — повторяет Йо.
— В холодильнике кола, — говорит Арне уже совсем по-хорошему. — Но не трогай остальные бутылки, — добавляет он, ржет и толкает Йо кулаком в плечо.
Он кладет Нини под спину диванные подушки. Она так задыхается, что едва может говорить. Но по телевизору идет мультик, и она смотрит внимательно. Мамаша уже приготовила пульверизатор. И он может сбегать и позвать ее, если Нини станет хуже… Неужели она думает, он посмеет показаться вместе с ними в столовой? Проще сбегать на ресепшен и позвать врача. Или попросить отца Даниэля.
Через полчаса появляется Трульс. У него в руках мешок с двумя пластиковыми контейнерами. Лазанья и тефтели с соусом.
— Мамаша с папашей скоро будут, — сообщает он.
Йо присвистывает:
— И ты им веришь?
— Они только доедят ужин.
Трульсу восемь, и он еще ни хрена не понимает в этом мире. Йо грубо смеется. Сказал бы он, чему он верит. «Да ладно, пусть верит в Деда Мороза пока», — думает он и чувствует себя добрым старшим братом. И снова мысль забрать Трульса и Нини в другое место. Он и Ильва, потому что она ведь тоже может поехать, после того как они побывали в той пещере, которую она ему показала. И вдруг он приходит в ярость из-за матери и Арне, больше, конечно, из-за матери. Никто не спросил его, собирается ли он провести в номере остаток вечера. Да он и не собирался. Уложить Нини спать, — может, подождать, пока Трульс тоже вырубится, это обычно быстро происходит. Он собирался уйти, как бы плохо ни было Нини. Если она перестанет дышать и они завтра утром обнаружат ее мертвой и посиневшей, сами виноваты.
Торкиль Дамхауг, по образованию врач-психиатр, дебютировал в литературе в 1996 году и сразу привлек к себе внимание: критики не скупятся на похвалы, единодушно называя Дамхауга ведущим норвежским писателем детективного жанра и смело предрекая ему в недалеком будущем славу Стига Ларссона. Сейчас он автор шести романов, его книги издаются на разных европейских языках.Преуспевающий хирург, примерный семьянин, отец троих детей Аксель Гленне внезапно оказывается втянутым в непостижимый кошмар: одна за другой жертвой маньяка становятся женщины, так или иначе связанные с доктором Гленне.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.