Смерть online - [104]
– Джино! – рявкнул Магоцци в трубку. – Он сменил имя на Д. Эммануэль. Проверяй списки!
Он еще висел на телефоне, когда Томми нахмурился.
– Бред какой-то…
– Что?
– Нашел свидетельство о браке на имя Д. Эммануэля в Джорджии. Но это наверняка не тот. – Он придвинулся к монитору, словно вблизи можно было лучше понять. – Зарегистрирован брак Д. Эммануэля с Джеймсом Митчеллом… Видно, какой-то другой.
Магоцци напрягся, почти окаменев.
– Нет, тот самый.
– Однополый брак в Джорджии? Вряд ли.
– Брайан Бредфорд гермафродит.
У Томми отвисла челюсть.
– Черт возьми, ты ж меня в дерьме вывалял! Почему сразу не сказал?
– Мы никому не говорили.
Томми смотрел на экран, тряся головой.
– Джеймс Митчелл… Где-то я его видел.
– Встречается не реже комка грязи.
– Нет, я хочу сказать, недавно. Обожди минуточку. Господи, наверняка в файле ФБР. Больше я ни с чем не работал. – Он скользнул в кресле на колесиках к другой клавиатуре, лихорадочно забарабанил по клавишам.
Зазвонил телефон, Магоцци схватил трубку.
– Есть, Лео. Д. Эммануэль внесен в список зарегистрированных и не числится в списке принятых. Это он. Томми его вычислил?
– Да, мы пока работаем. Я тебе сразу же сообщу.
45
– Родраннер, Харлей, – тихо окликнула Грейс. – Я только что получила еще одно сообщение.
Харлей с Родраннером рванулись к ее столу, нависли за спиной, глядя на монитор через оба плеча.
– Открывай, – нетерпеливо буркнул Харлей.
Грейс щелкнула мышкой, и на экране возникла одна строчка:
НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ МНЕ ПРИШЛОСЬ ЭТО ДЕЛАТЬ.
– Господи Иисусе, – прошептал Родраннер. – Что это значит?
Свет в офисе внезапно погас, монитор замерцал, электронное сообщение исчезло, экран залился голубым светом. Через несколько секунд на нем начала рисоваться схема электроэнергетической системы.
– Предупреждение об аварии в Сети, – предложил Родраннер никому не нужное очевидное объяснение.
– Очень ценное замечание, – хмыкнул Харлей. – Мы и так уже поняли.
– Допустим, перебой на главной магистрали, – проговорила Грейс. – Что это может означать?
– Значит, она где-то вышла из строя, – сказал Харлей. – Черт, возможно, это надолго.
Он подошел к окнам, поднял жалюзи, открыл ставни, но добился немногого. Солнце было закрыто черной стеной туч, которые не собирались в скором времени расходиться.
– Дьявольски темный день, самый темный во всем году, а у нас света нет.
– Генератор почему не включился? – спросила Грейс. – Я думала, мы установили автоматическую систему.
Харлей пожал плечами:
– Кто знает? Пожалуй, с момента переезда ни разу его не включали и не ремонтировали. Знаете, как батарея в машине – работает, пользуйся, нет, выбрасывай. Я спущусь посмотрю. Родраннер, насколько хватит батарей в компьютерах?
– Часа на два.
– Я сообщу в электрическую компанию и начну копировать информацию с дисководов, – вызвалась Грейс. – А вы, ребята, посмотрите, не удастся ли запустить генератор.
– Кстати, где он, черт побери? – уточнил Родраннер.
– В гараже в трансформаторной будке.
Родраннер с недоумением озирался вокруг.
Харлей закатил глаза.
– Ты когда-нибудь замечал дверь с табличкой? Ну ладно. Безнадежно. Пошли.
– Да ведь лифт у нас электрический.
Харлей нетерпеливо вздохнул:
– По лестнице.
– А, ну да…
Родраннер неохотно шел впереди по темной лестнице, старательно ставя боком на ступеньки ботинки четырнадцатого размера. Чем дальше они спускались, чем темней становилось на лестнице, похожей на гробницу, тем сильнее он нервничал.
– Проклятие! – неожиданно вскрикнул Харлей, возглас гулко разнесся в железобетонной гробнице, едва не отправив Родраннера в мир иной.
– Что?!.
Харлей остановился, смахивая с бороды крупную липкую паутину.
– Пауки. Прости, приятель, не хотел пугать. Трудно запомнить все твои фобии.
– Хочешь сказать, будто сам ничего не боишься? – сердито спросил Родраннер.
– Можешь не беспокоиться, еще как боюсь.
– Ни черта не вижу, будь я проклят, – пожаловался Родраннер. Потянулся, ударил по темной трубке освещения, установленной высоко на стене, словно его гнев мог дать свет. – А это что такое? Разве они не должны светиться круглые сутки?
– Должны, но светящиеся трубки работают на батарейках, а если не менять батареи, со временем гаснут, – растолковал Харлей, как маленькому ребенку.
– Нам нужен фонарь. Почему мы не взяли фонарик?
– Потому что дураки. И не вздумай просить меня сбегать за ним наверх. Просто иди дальше. Тут где-то помощница шерифа, а копы всегда носят с собой огромные фонари на пять триллионов свечей.
Родраннер вдруг начал без остановки чихать, за что вполне мог попасть в Книгу рекордов Гиннесса.
– Господи, что с тобой? – спросил Харлей, когда приступ в конце концов закончился.
Родраннер высморкался, снова шагнул вперед.
– Ничего. Надо, чтоб кто-нибудь сделал уборку, – прогнусавил он. – Пыли столько, что сад можно сажать.
Харлей охнул, зацепившись за край ступеньки мотоциклетным ботинком на толстой подошве. Хватаясь для опоры за перила, наткнулся на что-то пушистое, взвизгнул:
– Мать твою!.. – Отдернул руку, прижал к груди. – Ни к чему не прикасайся. Похоже, я только что до крысы дотронулся.
Родраннер снова чихнул.
– Здесь все герметично запечатано. Если б даже какой-нибудь грызун пробрался, теперь уже сдох бы.
Добропорядочный и благополучный Миннеаполис парализован страхом. Жители в панике: кому и по какой причине понадобилось убивать стариков – людей уважаемых и никому не причинивших ни малейшего вреда? Лео Магоцци со своей командой берется за расследование. Результаты его до такой степени шокирующие, что начисто стирают границу между добром и злом…
Грейс Макбрайд, ее подруга Энни Белински и Шарон Мюллер, помощница шерифа, отправились по делу в Грин-Бэй. Погода была отличная, женщины смеялись и шутили. Даже внезапная поломка автомобиля не испортила им настроения. Но когда они пришли в город за помощью, им стало не до смеха. Они обнаружили, что улицы пусты, а на них самих объявлена охота. И трем отважным амазонкам ничего не оставалось, как принять вызов и держать оборону…
В Миннеаполис наконец-то пришла зима. Для кого-то она обернулась нежданной радостью, а для детективов Лео Магоцци и Джино Ролсета – трагедией: в разных районах одного за другим горожане стали находить мертвых полицейских, закатанных в снег наподобие снеговиков. Дело оказалось настолько запутанным, что детективы голову сломали, прежде чем сумели сквозь снежную пелену разглядеть жестокого охотника на копов.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.
Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…
Абсолютной властью над сердцами читателей завладел Дэвид Балдаччи (род. в 1960 г.) после публикации в 1996 году своего первого романа, по мотивам которого известный голливудский актер и режиссер Клинт Иствуд снял одноименный фильм «Абсолютная власть». В центре романа — расследование тяжкого уголовного преступления, совершенного при участии президента США.