Смерть на Ниле / Death on the Nile - [2]
‘Bellefort? Oh, of course, yes, put her through.’
A click and a voice, an eager, soft, slightly breathless voice.
‘Hullo, is that Miss Ridgeway? Linnet!’
‘Jackie darling! I haven’t heard anything of you for ages and ages!’
‘I know. It’s awful. Linnet, I want to see you terribly.’
‘Darling, can’t you come down here? My new toy. I’d love to show it to you.’
‘That’s just what I want to do.’
‘Well, jump into a train or a car.’
‘Right, I will. A frightfully dilapidated two-seater. I bought it for fifteen pounds, and some days it goes beautifully. But it has moods. If I haven’t arrived by tea-time you’ll know it’s had a mood. So long, my sweet.’
Linnet replaced the receiver. She crossed back to Joanna.
‘That’s my oldest friend, Jacqueline de Bellefort. We were together at a convent in Paris. She’s had the most terribly bad luck. Her father was a French Count, her mother was American – a Southerner. The father went off with some woman, and her mother lost all her money in the Wall Street crash. Jackie was left absolutely broke. I don’t know how she’s managed to get along the last two years.’
Joanna was polishing her deep blood-coloured nails with her friend’s nail pad. She leant back with her head on one side scrutinizing the effect.
‘Darling,’ she drawled, ‘won’t that be rather tiresome? If any misfortunes happen to my friends I always drop them at once! It sounds heartless, but it saves such a lot of trouble later! They always want to borrow money off you, or else they start a dressmaking business and you have to get the most terrible clothes from them. Or they paint lampshades, or do batik scarves.’
‘So, if I lost all my money, you’d drop me tomorrow?’
‘Yes, darling, I would. You can’t say I’m not honest about it! I only like successful people. And you’ll find that’s true of nearly everybody – only most people won’t admit it. They just say that really they “can’t put up with Mary or Emily or Pamela any more! Her troubles have made her so bitter and peculiar, poor dear!” ’
‘How beastly you are, Joanna!’
‘I’m only on the make, like everyone else.’
‘I’m not on the make!’
‘For obvious reasons! You don’t have to be sordid when good-looking, middle-aged American trustees pay you over a vast allowance every quarter.’
‘And you’re wrong about Jacqueline,’ said Linnet. ‘She’s not a sponge. I’ve wanted to help her, but she won’t let me. She’s as proud as the devil.’
‘What’s she in such a hurry to see you for? I’ll bet she wants something! You just wait and see.’
‘She sounded excited about something,’ admitted Linnet. ‘Jackie always did get frightfully worked up over things. She once stuck a penknife into someone!’
‘Darling, how thrilling!’
‘A boy who was teasing a dog. Jackie tried to get him to stop. He wouldn’t. She pulled him and shook him but he was much emphasiser than she was, and at last she whipped out a penknife and plunged it right into him. There was the most awful row!’
‘I should think so. It sounds most uncomfortable!’
Linnet’s maid entered the room. With a murmured word of apology, she took down a dress from the wardrobe and went out of the room with it.
‘What’s the matter with Marie?’ asked Joanna. ‘She’s been crying.’
‘Poor thing! You know I told you she wanted to marry a man who has a job in Egypt. She didn’t know much about him, so I thought I’d better make sure he was all right. It turned out that he had a wife already – and three children.’
‘What a lot of enemies you must make, Linnet.’
‘Enemies?’ Linnet looked surprised.
Joanna nodded and helped herself to a cigarette.
‘Enemies, my sweet. You’re so devastatingly efficient. And you’re so frightfully good at doing the right thing.’
Linnet laughed.
‘Why, I haven’t got an enemy in the world.’
Chapter 4
Lord Windlesham sat under the cedar tree. His eyes rested on the graceful proportions of Wode Hall. There was nothing to mar its old-world beauty; the new buildings and additions were out of sight round the corner. It was a fair and peaceful sight bathed in the autumn sunshine. Nevertheless, as he gazed, it was no longer Wode Hall that Charles Windlesham saw. Instead, he seemed to see a more imposing Elizabethan mansion, a long sweep of park, a bleaker background… It was his own family seat, Charltonbury, and in the foreground stood a figure – a girl’s figure, with bright golden hair and an eager confident face… Linnet as mistress of Charltonbury!
He felt very hopeful. That refusal of hers had not been at all a definite refusal. It had been little more than a plea for time. Well, he could afford to wait a little…
How amazingly suitable the whole thing was. It was certainly advisable that he should marry money, but not such a matter of necessity that he could regard himself as forced to put his own feelings on one side. And he loved Linnet. He would have wanted to marry her even if she had been practically penniless, instead of one of the richest girls in England. Only, fortunately, she was one of the richest girls in England…
His mind played with attractive plans for the future. The Mastership of the Roxdale perhaps, the restoration of the west wing, no need to let the Scotch shooting…
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
В СВР поступает информация о том, что бывший министр атомной энергетики в России Алексей Медведев, отправившийся на отдых в Бразилию, ведет переговоры со спецслужбами США о продаже секретных сведений. Руководство СВР уверено, что это ошибка, но проверка необходима и в Рио-де-Жанейро вместе с двумя агентами отправляется Егор Кремнев. Он даже не подозревает, что это несложное задание будет стоить ему свободы и только случайная встреча поможет выжить.Егор Кремнев даже представить не мог, что несложное задание в солнечном Рио-де-Жанейро по проверке министра атомной энергетики, который ведет двойную игру, обернется чудовищными неприятностями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В номере:Вадим Громов. Уснувшие небесаОлег Кожин. Самый лучший в мире диванПетр Любестовский. Жажда смертиИван Зерцалов. Дело о пришибленном докторе.
Для детективного агентства «Глория» наступили черные времена. Важный московский чиновник, которого охраняли сотрудники Дениса Грязнова, был застрелен наемным убийцей. Все СМИ, которые сообщали об этом громком деле, нелестно отзывались о «Глории». Число клиентов резко сократилось… Для того чтобы найти выход из этой сложной ситуации, Денису Грязнову приходится много потрудиться. Распутать хитросплетение заговоров вокруг акул бизнеса, общаться со столичными бомжами, преследовать киллера по улицам ночной Москвы и даже оказаться в подземелье средневекового замка…
В прошлый раз только чудо спасло красотку Лану Красич от страшного жертвоприношения на алтаре в центре древнего лабиринта. И вот снова на Олешином острове происходит что-то неладное. Неужели опять всему виной языческий культ?.. Лана не желает верить во всю эту мистическую чушь, но друзей и ее саму продолжают преследовать жуткие злоключения. Возлюбленному Ланы Кириллу Витке внезапно становится плохо, и его срочно увозят на «Скорой» в неизвестном направлении, и потом никто не может найти больницу, куда его поместили.
Находившийся в Стамбуле великий сыщик Эркюль Пуаро возвращается в Англию на знаменитом «Восточном экспрессе», в котором вместе с ним едут, кажется, представители всех возможных национальностей. Один из пассажиров, неприятный американец по фамилии Рэтчетт, предлагает Пуаро стать телохранителем, поскольку считает, что его должны убить. Знаменитый бельгиец отмахивается от этой абсурдной просьбы. А на следующий день американца находят мертвым в своем купе, причем двери закрыты, а окно открыто. Пуаро немедленно берется за расследование – и выясняет, что купе полно всевозможных улик, указывающих… практически на всех пассажиров «Восточного экспресса».
В романе «Зло под солнцем» Эркюлю Пуаро предстоит побывать на респектабельном курорте. Однако покой великому сыщику только снится: даже на отдыхе ему придется заняться привычным делом – расследовать убийство. На первый взгляд картина ясна – виной всему любовный треугольник. Но треугольник может оказаться и четырех- и пятиугольником, а вполне вероятно, и куда более сложной геометрической фигурой.