Смерть и семь немых свидетелей - [56]
— Подождите! С каким шефом?
— Ну, он пока еще не шеф, а мальчик на побегушках в ресторане «Гавловице», где работает ее мать со своим Боушкой. Но мальчик перспективный, закончил специальную школу, и, когда Боушка уйдет на пенсию, он его заменит. Звать его Михал, фамилию не знаю. Хорошая партия для Ленки.
— Скажу откровенно, Беранек, сейчас вы меня удивили, — на лице капитана отразились одновременно недоверие и ирония. — Нас почти тронули рассказы о романтической любви Лудвиковой и Гакла. Ленка говорила, что они поженятся, Гакл это подтвердил. Оба в один голос утверждали, что в ту трагическую ночь до утра не расставались ни на миг…
— Болтовня, — прервал его Беранек. — Я же видел Лудвикову в четверть одиннадцатого перед рестораном.
— Может, она бегала милому за сигаретами. Не будете же вы отрицать, что они похожи на влюбленных голубков, А тут вдруг появляется Михал! Какого черта ему здесь надо?
— Вы не знаете Ленку, — Беранек улыбнулся с видом посвященного. — Просто она гонится за двумя зайцами. Гакл — красавец с манерами аристократа, хотя и недоучка, и не будь его знаменитой книги, никто ему не доверил бы заведовать отделом. Главное его достоинство — огромный успех у женщин. Ну а Михал — человек надежный, солидный, а эти качества каждая женщина ценит.
— Вы думаете? — заинтересовался Янда. — В таком случае мужчины, которых считают надежными и солидными, должны быть в фаворе. К сожалению, весь мой опыт криминалиста убеждает меня в обратном.
— Просто она держит его в резерве, — пожал плечами Беранек. — Не выйдет с одним — есть другой.
— Наверное, вы правы. Значит, Гакл разбудил вас и спросил о Ленке. В котором часу?
— Этого я не знаю. Но едва я пришел в себя ото сна и ответил Гаклу, раздался страшный вой. Настоящая сирена. Было ясно: что-то случилось, и мы помчались туда. Остальное вы знаете.
— Ну и дела, — неопределенно произнес Янда. Потом обратился к Чапу: — Это твоя обязанность. Обеспечь доставку и все остальное. А по дороге пригласи сюда Ленку Лудвикову.
Поручик Чап кивнул и поднялся.
— Идем, — бросил он через плечо. Беранек послушно встал и направился следом. У двери, ко всеобщему удивлению, повернулся и раскланялся на прощанье.
— Громкого дела здесь не будет, — повернулся Коварж к Янде. — Соучастие в краже, которая не состоялась. К тому же было принуждение с помощью шантажа…
— К сожалению, не будет, — согласился капитан. — А я очень желал ему повкалывать как следует пару лет. Может, хотя бы мышцы стали не такими дряблыми, не то что мозги.
— А на свободе вернулся бы к прежней жизни.
— Может, да, а может, нет…
— Оптимист, — с улыбкой начал Коварж. Но его провал стук в приоткрытую дверь, а затем в комнату робко вскользнула девушка в строгом брючном костюме. Янда посмотрел на нее удивленно, потому что в первый момент не узнал. Но уже через мгновение осознал, что это действительно Ленка, и пригласил сесть.
На ее лице не было никакой косметики. Исчезли густые тени, румяна, под которыми, оказывается, скрывалось кругленькое и простенькое девичье личико. Крашеные волосы, густой гривой спадавшие раньше на плечи и спину сейчас были гладко причесаны и стянуты на затылке.
— Итак, Ленка, — улыбнулся ей капитан, — где вы были сегодня днем? Ваш начальник Гакл искал вас в хранилище, в комнате Беранека — хотя не совсем понимаю, что вы могли там делать.
— Он мне не начальник, — заявила Ленка. — Мой начальник — управляющий историческим объектом Седлницкий.
— Хорошо, тогда жених.
— Он мне не жених, — закачала она головой.
— С каких же это пор? Кто нам здесь совсем недавно говорил обратное? Женщины, правда, бывают капризны и часто меняют свои решения, но, мне кажется, у вас это проходит как-то чересчур быстро.
Ленка строптиво тряхнула головой.
— Так вам идет гораздо больше, — заметил капитан, интересом разглядывая ее.
— Михал не хочет, чтобы я красилась, — произнесла она гордо.
— Кто же этот Михал? Уж не жених ли?
— Он сейчас в замке. И не отойдет от меня ни на шаг, потому что здесь убивают всех подряд.
— Хм… — Янда нахмурил лоб. — Итак, мы поговорили о женихах и о косметике, а теперь, если позволите, перейдем к более серьезным вещам. Все в порядке, Зденек?
Вопрос был адресован возвратившемуся поручику Чапу. Тот кивнул и сел на свое место.
— У меня алиби, — заявила Ленка. — С Яначеком это случилось около часа, а я с одиннадцати до двух, до того, Как началась эта суматоха, сидела с Михалом в огороде.
— Где это?
— На косогоре. Там есть такая терраска с несколькими грядками. На них Кваша выращивает овощи. Он любит готовить, поэтому хочет иметь всегда свежие. Мы сидели там потому, что оттуда самый лучший вид на реку и окрестности.
— Интересно, нее тут любят красивые виды, — усмехнулся Янда. — Вы там сидели целых три часа. Многовато. Не лучше ли вам было в это время работать?
— И не подумаю! — Она снова упрямо тряхнула головой. — Пока эти убийства не будут раскрыты и убийцу не посадят в тюрьму, я не буду слоняться одна по пустому замку. Только и слышу: Ленка, иди в хранилище! Ленка, найди ножницы! Ленка, унеси чашу, она не годится для этой витрины! Возьми вместо нее у Беранека мейсенский фарфор с третьей полки налево в первой комнате… Бегаю и бегаю по всем коридорам и углам — тысяча удобных мест для убийства! Я знаю, что должна находиться здесь, как и все. Поэтому папа отпустил Михала с работы, чтобы он меня охранял.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.