Смерть и самый короткий день - [6]

Шрифт
Интервал

- Ты, Эмми, прямо образец преданности Чарли,- криво усмехнулся Люциус.Интересно, что бы он сказал, если бы слышал нас сейчас. А еще интереснее то, что думает брат Чарли. Не прибыл ли он сюда, чтобы узнать правду?

- Правду?- Эммелайн широко открыла глаза.- Какую правду? Тут больше нечего узнавать.

- Есть,- возразил Люциус.- Для начала, он мог заинтересоваться тем, что заставило Чарли, привыкшего к высоте, внезапно оступиться и упасть с моста.

- Такое может случиться с каждым,- сказала Эммелайн.

- Может - но с Чарли это не случилось. Я там был и видел, что произошло на самом деле.

- Мы все там были,- запротестовала Эммелайн.- И все это видели. Я не верю тебе, Люциус. Ты все выдумываешь. Никто не мог объяснить, как это случилось. Но ты всегда склонен верить в худшее.

- Вовсе нет,- спокойно сказал Люциус.- Я не виню Чарли за то, что он сделал. Мы все знаем, что у него была веская причина. Это ты винишь его, а не я. Но я знаю правду, а ты нет. Ты не видела того, что я видел. Ты была с остальными на мосту. Я не мог находиться там с вами, так как лежал внизу на спине в инвалидной коляске. Зато я четко видел силуэт Чарли на фоне неба и могу тебя заверить, что он намеренно шагнул с моста в вечность.

- Не говори так, Люциус!- Эммелайн закрыла лицо руками.- Тебе показалось! Тогда ты был сам не свой!

- Я был настолько "свой", что нашел время увидеть, что произошло в действительности,- ответил Люциус,- в отличие от остальных, которые думали не о Чарли, а только о мосте и церемонии перерезания ленточки. Весь день в центре внимания был твой отец - тот, кто открывал мост, а не тот, кто его построил.- Он снова придвинул к себе книгу.

- У тебя навязчивая идея по поводу этой истории,- заявила Эммелайн.Если бы я тебе поверила...

- Должна поверить,- прервал Люциус.- Сегодня ты видела последствия. И это еще не конец, а только начало.

Издали донеслись звуки, похожие на взрывы. Эммелайн вздрогнула.

- Ничего страшного,- успокоил ее Люциус. Когда он сидел, его подбородок почти касался стола. Горб на спине придавал ему сходство с грифом, но серые глаза были смышлеными и проницательными.- Дети добрались до коробки с фейерверками. Его принес этот забавный маленький пиротехник, которого привел твой отец.

- Ах да, мистер Мейдженди!- Лицо Эммелайн прояснилось.- Действительно, забавный человечек. Кажется, он из Бирмингема - приехал повидать папу по делу, а папа пригласил его на свадьбу. Интересно, куда он делся потом? Должно быть, он где-то в доме, так как не мог выбраться отсюда из-за снегопада.

- Хорошо бы он последил за своим подарком,- заметил Люциус.- Иначе мы рискуем обнаружить фрагменты тел наших детей, разбросанные по полу.

- Им следовало бы уже быть в постели,- сказала Эммелайн.- Сегодня все идет кувырком. И чем только занимается няня? Пожалуй, нужно пойти посмотреть.

Глава 6

Сэр Джордж Скун сидел в кровати. Понимая, что свалял дурака, он пребывал в агрессивном настроении. Без верхней одежды сэр Джордж выглядел тем, кем был в действительности - сердитым стариком с двойным подбородком и взъерошенными седыми волосами, решившим выместить свое раздражение на каждом, кто попадет под руку. Но к нему никто не приближался, за исключением жены, на которую его выходки не производили никакого впечатления, и секретарши, Аверил Рейн. Сэр Джордж боялся жены, зная, что она никогда не выскажет вслух то, что о нем думает, и не даст ему шанс обрушить на нее свой гнев. Аверил его раздражала, так как никогда не забывала о том, что он ее босс и к нему нужно относиться с уважением - отнюдь им не заслуженным. Сэр Джордж предпочел бы секретаршу, которая иногда бы расслаблялась и помогала ему шутками и усмешками забыть о недавней оплошности. От почтительных манер Аверил ему становилось только хуже.

Леди Скун - Элайза - только что вышла, предварительно взбив подушки, разгладив простыни и дав мужу обычную дозу лекарства. Доктор не смог прийти из-за снегопада, но посоветовал несколько дней постельного режима и микстуру. Сэр Джордж сожалел, что Фицбраун не явился в качестве гостя. Ему нравился доктор, и он испытывал поистине детскую веру в него, что, однако, не мешало пренебрегать его советами. Сэр Джордж охотно облегчил бы душу получасовой беседой с настоящим мужчиной, который его понимает, вместо этих утомительных женщин, которые всегда должны осудить, прежде чем простить.

Он думал об обитателях своего огромного дома, сооруженного в тридцатых годах, когда стоимость строительства была самой низкой, на основе весьма путаных воспоминаний о старинных особняках. Здание было невысоким и длинным, но украшенным башенками, назначение которых оставалось непонятным и поныне. В доме имелось достаточно места для детей, внуков и даже гипотетических правнуков сэра Джорджа. Но был ли здесь хоть кто-нибудь, способный помочь ему пережить теперешний трудный период, пока он не убедит своего внутреннего цензора в том, что ничего страшного не произошло?

Этим вечером сэру Джорджу не хотелось иметь дело с женщинами. Его дочь Эммелайн теряла терпение, когда он строил из себя дурака. Ева все еще здесь, благодаря метели, но сейчас ее лучше оставить в покое. Теперь она принадлежит его сыну, а медовый месяц все еще считается священным, даже когда он происходит дома. Кроме того, сэру Джорджу нравилось представать перед Евой в наилучшей форме - этого требовало его тщеславие. Слава богу, ему удалось сделать эту очаровательную и соблазнительную женщину членом семьи, вместо вялой и апатичной Джейн. Ладно, ее обществом можно будет насладиться позже.


Еще от автора Мэри Фитт
Смерть и приятные голоса (= Губительно приятные голоса)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лабиринт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Запрос в друзья

Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.


Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)