Смерч над Багдадом - [35]
— Давайте перекусим, и я все объясню.
— Меня не интересуют никакие объяснения, — стараясь сдержать пульсирующую в висках злую боль, отрезал Эвери.
Кларисса коснулась его руки.
— Макс, пожалуйста, просто послушайте. От вас зависит жизнь многих людей. Вы выслушаете меня? Вы должны меня выслушать.
Нехотя он согласился и замолчал, пока все четверо ели и пили кофе. Но аппетит у него пропал напрочь, когда Лавендер с энтузиазмом, которого Эвери ни в коей мере не разделял, принялся излагать план новой операции.
Наконец он сказал:
— Вы что, серьезно просите меня пойти к Кону Мойлану и предложить ему провести для Саддама Хусейна террористическую акцию?
— За деньги, — добавил Лавендер. — И не просто акцию. Насколько я понимаю, намечается заговор с целью убийства премьер-министра и членов правительственного кабинета?
Эвери неопределенно помотал головой.
— Возможно, но детали мне не известны.
— У нас есть контакт с ливийцами, — напомнила Кларисса. — С их помощью можно выйти на Саддама. Устроить встречу с иракцами в Афинах. — Она колебалась, пытаясь преодолеть интуитивное недоверие ко всей этой затее. — Можете продать это Мойлану?
— Не знаю, — угрюмо ответил Эвери, принимая предложенную ею сигарету. — Конечно, план смелый, и теоретически я понимаю, как его осуществить, если допустить, что Мойлан купится и поверит мне настолько, что разрешит самому участвовать в операции. Но я ведь совсем один и все держать в руках никак не смогу.
— А если у вас будет помощник? — настаивал Лавендер. — Если с вами будет работать еще кто-то?
— Что вы хотите сказать?
— Я случайно обнаружила такую возможность, — вставила Кларисса. — У американцев и нашей разведки есть один человек с надежной легендой, который работает на ИРА в Эйре. Его задача — выявлять связи террористов с членами поддерживающих ИРА общественных организаций в Соединенных Штатах и другими американскими гражданами. Финансирование, отмывка денег, переправка через Дублин героина и кокаина и все такое. Для американцев это вопрос весьма щекотливый, но мне кажется, их сотрудник успешно справляется. Его внедряли с нашего ведома, только я никогда не знала, кто он. Видите ли, он тот, кого ЦРУ называет неофициальным агентом. «Голый» на нашем жаргоне. Уверяю вас, Макс, его положение гораздо опаснее вашего. Он работает почти без связи и без охраны. Наша разведка пытается его прикрывать и помогать по возможности. Предполагаемая операция будет совместной с американцами в рамках наших «особых отношений», так что самое время свести вас вместе к взаимной выгоде. Его псевдоним фигурировал в ваших последних отчетах — Лу Корриган.
Вот это бомба!
— Этот подонок?!
— Может, и не такой подонок, как вам показалось, — сказала Кларисса. — Он заранее предупредил нас через своего шефа об акции с булочником. Вы не могли взорвать фургон ни намеренно, ни случайно. Рядом был еще один радар и операцию вел Четырнадцатый отдел Интеллидженс сервис. Это они решили взорвать его раньше времени, чтоб спасти пограничный пост и вас с Корриганом. Они питали обоснованные подозрения, что булочник вел двойную игру.
— Вы наверняка сработаетесь с Корриганом, — коротко бросил Нэш, — а ваша взаимная неприязнь пойдет только на пользу, если два человека, которые явно не выносят друг друга, предложат Мойлану и будут отстаивать один и тот же план.
— Как вы думаете, вдвоем справитесь? — спросил Лавендер.
Эвери был неколебим.
— Кто-то другой, наверное, справится. ИРА может клюнуть. Но не я. С меня хватит.
— Больше никого нет, — терпеливо объясняла Кларисса. — У нас никого больше нет с такой репутацией, какую вы завоевали у Временного Совета. Мойлан может подозревать вас, Макс, но только подозревать. С нашей помощью вы стали для них незаменимым, иначе они оставили бы вас в покое. Мы уже как-то сводили вас с ливийцами, а Корриган никогда не имел ничего общего ни с ними, ни с арабами, у него нет таких связей с преступным миром ни в Англии, ни в Европе. Один он не справится. Вместе вы поможете друг другу.
Эвери понимал аргументы, их логику и обоснованность, но он слишком долго ждал этого дня.
— Простите, Клэрри, я выхожу из игры.
Воцарилось напряженное молчание, которое нарушило позвякивание кофейной ложечки Лавендера о китайскую чашечку.
— Ошибаетесь, Макс.
— Ральф, ради Бога… — начала Кларисса.
Лавендер резко обернулся к ней.
— Нет, надо ему сказать. — Он посмотрел на Эвери. — Это касается вашей гражданской жены, Маргарет О’Мелли. Мы следили за ней на протяжении шести лет и собрали достаточно фактов. С восемьдесят второго по восемьдесят четвертый год она участвовала в подготовке и проведении особо опасных террористических акций. Мы знаем даты, места, имеем свидетелей и доказательства. Если вы откажетесь работать, Макс, мы не сможем гарантировать, что ей это сойдет с рук. Такие вопросы решаются на самом верху, и вам известно, что будет, если служба безопасности бросит вас на произвол судьбы. Подобных прецедентов более чем достаточно.
Эвери пришел в ярость. Это был явный шантаж, и он ни секунды не верил, что Лавендер, не говоря уж о Клэрри, приведет угрозы в исполнение.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.
«Три разных армии» — это сборник рассказов. Действие «Артиллерийской дуэли» происходит во время Великой Отечественной. Молодой необстрелянный и плохо обученный солдат неожиданно попадает в страшную переделку, но видя, как храбро ведут себя товарищи, решает стоять до конца, это и спасает ему жизнь. Но коммунистическая пропаганда даже простой солдатский подвиг извращает по-своему. Рассказ «Дембельский аккорд» посвящен советской армии времен застоя. Здесь повествование сопряжено с юмором, т. к. иначе и быть не может.
Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.
До "дембеля" рядовому Данко Шагаеву осталось немного, но долгожданная встреча с "гражданкой" под угрозой. Из части, где он служит, стали исчезать молодые солдаты, и командиры видят причину этого в "дедовщине". Обстоятельства складываются так, что Данко оказывается перед выбором: отправиться в дисбат, или выяснить, куда исчезают солдаты. Сумятицу в происходящее вносят дикий ротный старшина, возлюбленная Шагаева красотка Наташа из санчасти, и события, которые стали стремительно происходить в полку в последнее время.
«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…