Смерч над Багдадом - [37]

Шрифт
Интервал

Наступал час пик, и Эвери приходилось пробираться сквозь толпы велосипедистов, возвращающихся домой с работы, и уворачиваться от бесшумных городских трамваев.

Он нашел кафе на набережной канала Принценграхт среди голых деревьев, в окружении живописных построек семнадцатого века. Кроме названия, кафе «Мишка» ничем не отличалось от многочисленных подобных же заведений, должно быть, поэтому его и выбрал Мойлан. Когда Эвери открыл дверь, на него пахнуло душным и шумным теплом. Студент с остекленевшими глазами слегка задел его, пробормотал извинение и, шатаясь, побрел по мощеному тротуару. Эвери заметил надпись на спине его куртки: «Хорошим парням дорога в рай, плохим — в Амстердам!»

«Истинная правда,» — подумал он и вошел.

Ни Мойлана, ни Корригана среди сидевших за столиками конторских служащих не было видно, и он присел на свободный стул в уголке, заказав у жирного лысого хозяина двойной кофе.

Эвери лениво разглядывал окружающих. Если один из парней Ханта здесь, его не заметишь. Он чувствовал то же самое, проходя по узким тротуарам, пересекая мосты над каналами: знал, что за ним следят, но даже по привычке приглядываясь к теням, не замечал ничего необычного. Там пьяный, тут наркоман, мелкий торговец, секретарша или домохозяйка, вышедшая за покупками. Любой мог быть не тем, кем казался.

Он позволил себе чуть улыбнуться. Странно, но, честно говоря, сейчас он чувствовал себя лучше, чем в прошедшие недели, даже месяцы. Встреча с Брайаном Хантом снова влила в него заряд бодрости.

Теперь, когда он принял решение, ему стало намного легче, несмотря на все свои опасения и идиотскую попытку шантажа со стороны Ральфа Лавендера.

Все переменилось. Он уже не один во лжи, когда невозможно открыться даже самому близкому в жизни человеку. Ощущение удушья и постоянное нервное напряжение ослабло, словно давящие его стены раздвинулись.

Теперь он был членом настоящей команды. Мрачная перспектива еще нескольких месяцев службы вдруг перестала пугать. Игра пошла по-другому, правила изменились. У него появилась конкретная цель, точно сформулированное задание, которое надо выполнить.

Он посмотрел на стоящий в углу телевизор, где шли новости, на которые никто из присутствующих не обращал внимание. Голос за кадром давал пояснения к сменявшимся на экране изображениям шеренг военных кораблей и американских солдат, выстроившихся в очередь для посадки в гигантский транспортный самолет «Старлифтер». Растаяли тени и призраки. Шла война, и он был ее бойцом.

Хозяин поставил кофе на столик и опустил деньги в карман грязного фартука.

— Если хотите помыть руки, умывальник наверху, — сказал он по-английски, не дожидаясь вопроса.

Вот оно что. Когда в кафе постоянно входят и выходят, никто не обратит внимание на скрывшегося внутри на час или два человека. Эвери допил кофе и встал. За кассой была дверь, деревянная лестница вела на второй этаж. Каждая ступенька издавала скрип, горела единственная тусклая лампочка без абажура. Поднявшись на площадку, он почувствовал застоявшийся запах мочи и увидел открытую дверь туалета.

— Макс? — окликнул из следующего пролета Корриган. — Мы тут.

Он пошел за ним, снова ломая голову, как уладить дело. Связи с американцем не было. По словам Клэрри, с ним не мог вступить в контакт даже его руководитель из ЦРУ. Объяснять, что они на одной стороне, предстояло Эвери.

Кон Мойлан сидел за столом в полной дыма мансарде со скошенным потолком.

— Надеюсь, хвоста не было? — спросил ирландец.

— Вы имеете в виду зеленый «фиат»? — едко бросил Эвери, пробираясь между пустыми столами к свободному стулу.

Тяжелые брови Мойлана сошлись к переносице.

— Что?

— От самого аэропорта до места, куда я был приглашен на обед, за мной шел зеленый «фиат». — Макс не отрывал глаз от ирландца. — Он меня потерял, но я вполне обошелся бы без сопровождения, Кон. Либо вы мне верите, либо нет. Если нет, обходитесь без меня.

В глазах Мойлана мелькнула озабоченность.

— Я не имею к этому никакого отношения, Макс, иначе поставил бы вас в известность. Вы уверены, что отвязались от него?

— Абсолютно.

Корриган откинулся на стуле.

— Пощекотал тебе нервы? — поддразнил он.

Эвери не поддался на провокацию, готовясь к дальнейшим вопросам Мойлана.

— А кто это вас пригласил на обед? — небрежно продолжил ирландец.

— Торговец автомобилями, у которого есть на продажу старый «дженсен» за астрономическую сумму, — столь же небрежно ответил Эвери.

Мойлан резко оборвал игру в кошки-мышки.

— Ну, ладно. Что вы мне привезли?

Эвери полез за списком. Он нашел подходящий гараж в Сидкапе, в графстве Кент. Владелец с радостью согласился принять задаток наличными за три месяца, которые должен выплатить один из знакомых Эвери по преступному миру. Он отрекомендуется механиком, желающим по совместительству заняться ремонтом. Никакого официального контракта, никаких бумаг — налоговый инспектор остается общим врагом.

На рынке недвижимости наблюдался сильный спад, и дома продавались по бросовым ценам. Эвери детально описал три самых подходящих запущенных подвальных помещения в Северном Лондоне, в Баундс-Грин, которыми владела строительная компания.


Рекомендуем почитать
Бесчестье

«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).


Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Дарующий Смерть

Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.


Гопак для президента

Денис Гребски (в недавнем прошлом — Денис Гребенщиков), американский журналист и автор модных детективов, после убийства своей знакомой Зои Рафалович невольно становится главным участником загадочных и кровавых событий, разворачивающихся на территории нескольких государств. В центре внимания преступных группировок, а также известных политиков оказывается компромат, который может кардинально повлиять на исход президентских выборов.


Война орденов. Время Орды

Перед вами уникальная историческая повесть, рассказывающая о жизни очень талантливого ведуна по имени Гамаюн, жившего в тот момент, когда на территорию раздробленной Руси вторглись многочисленные татаро-монгольские Орды, в первой половине XIII века. Реальные исторические персонажи легендарной эпохи (Коловрат; Невский; Бату-хан и прочие). Фольклорная нежить, видимая только «ведающим людям». Реальные и выдуманные битвы, на полях которых побывает ведун. Эта история, полная противоречий, преодоления, драмы и предательств ждёт вас на страницах повести и заставит по-новому взглянуть на привычную историю.


Три разных армии

«Три разных армии» — это сборник рассказов. Действие «Артиллерийской дуэли» происходит во время Великой Отечественной. Молодой необстрелянный и плохо обученный солдат неожиданно попадает в страшную переделку, но видя, как храбро ведут себя товарищи, решает стоять до конца, это и спасает ему жизнь. Но коммунистическая пропаганда даже простой солдатский подвиг извращает по-своему. Рассказ «Дембельский аккорд» посвящен советской армии времен застоя. Здесь повествование сопряжено с юмором, т. к. иначе и быть не может.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…