Смена правил - [18]
— Хочешь слетать со мной в Алабаму и помочь перевести все мое дерьмо?
— Джек! Следи за языком, — бабуля шлепнула меня по руке.
— Прости, бабуль, — я сжал губы, поскольку дедушка начал смеяться над моим смущением.
— Не поощряй его, — бабуля бросила злой взгляд в сторону дедушки, и он подавился очередным смехом.
— Конечно, поеду, — сказал Дин, игнорируя остальных. — Когда?
— После Рождества. Я хочу уехать из этого штата как можно скорее, — сказал я, с отвращением в голосе.
Бабушка протянула свою руку и пожала мою.
— Она до сих пор не подписала бумаги, дорогой?
Я отвел взгляд в сторону и покачал головой.
— Она все еще пытается сопротивляться. Говорит, что я не смогу доказать, что это было мошенничество.
— Но она подделала беременность! Она обманула тебя! — голос бабушки повысился, а щеки покраснели от возмущения.
— Я знаю, что у нее есть бумаги, подтверждающие беременность, — вздохнул я, и отправил в рот полную вилку приготовленной бабушкой вкусной еды.
— Как она смогла это сделать? — дедушка оторвал взгляд от тарелки и посмотрел на меня с возмущением в глазах. И меня пронзила вина за то, что я доставлял ему и бабуле столько неприятностей.
Я нервно сглотнул, прежде чем ответил.
— Понятия не имею. Может быть, врач является другом семьи Кристалл? Ее семья проживает в городе уже несколько поколений, они довольно уважаемы там.
Бабушка фыркнула от отвращения.
— Они даже не знают значения этого слова!
— Подожди, — Дин вытер рот салфеткой, прежде чем положил ее обратно на колени. — Ты хочешь сказать, что ничего не можешь с этим поделать?
— Я просто хочу сказать, что доказать факт её мошенничества должен я. И как мне сделать это?
— Напортачила одна су… — Дин остановился, потому что бабуля резко вскинула голову и уставилась на него. — …девушка, я собирался сказать «напортачила одна девушка».
Я стиснул зубы.
— Ты уже говорил мне это.
— Я волнуюсь, Джек. Все тянется слишком долго. Чем больше времени это займет, тем больше ты потеряешь, — добавила бабуля.
Я знаю, что было ее основной заботой. Она беспокоилась обо мне и Кэсси. Если быть честным, то я тоже волновался по этому поводу. Но будь я проклят, если позволю этой маленькой сучке победить.
— Я решу эту проблему, бабуль. Не волнуйся. Она подпишет бумаги.
— Только не делай глупостей, — предупредила она.
— Джек, твои пироги будут через минуту, хорошо? — хриплый голос Сэла сотряс стены маленького ресторанчика, вырывая меня из моих воспоминаний.
— Отлично, Сэл. Спасибо.
— Что Марк сказал тебе по поводу поездки в Алабаму?
— Я не сказал ему.
Кэсси рассмеялась и провела пальцами по своим волосам. Мне тоже захотелось прикоснуться к ним.
— Конечно, ты не сказал.
— Да ладно! Он бы посоветовал мне не ехать. Я продолжал платить аренду за дом, в котором не жил. Мне необходимо было забрать свои вещи, до того как начнутся сборы в феврале, а до этого оставалось в тот момент уже меньше месяца.
— Ты сошел с ума? — Кэсси нахмурила лоб. Мне так сильно захотелось избавить её от всего этого дерьма, но я вспомнил, как она относилась к условиям нашей сделки, я решил не лгать. Правило номер один: не лги.
Я закрыл глаза, перед тем как снова посмотрел на свою девочку.
— Да я сошел с ума. Посмотри на происходящее со стороны, Котенок… мои вещи все еще оставались в Алабаме… Кристалл не подписывала документы на аннулирование брака… я постоянно думал о тебе. Все, что меня заботило в тот момент, это возвращение к тебе. И я прошу прощения за то, что решение проблем заняло у меня так много времени, но я делал этого не для себя…
Кэсси прервала меня.
— Теперь я лучше понимаю.
Я провел руками по волосам, и слегка дернул их за кончики. Я всегда так делал, когда она была рядом.
— Я понимаю, что мне следовало позвонить тебе. Но пока это продолжалось, я по уши погряз в этом дерьме, пытаясь все исправить. Я был одержим идеей навести порядок в моей личной жизни, прежде чем приехать сюда. Безо всяких исключений.
— Но сейчас ты здесь. И это все, что имеет значение.
Яркие глаза Кэсси заблестели, и я знал, что захлебнусь собственным дерьмом прямо здесь перед Сэлом, если она заплачет. Ее слезы разрушали меня изнутри.
— Возьмете с собой? — крикнул Сэл нам, и я прочистил горло, чтобы сдержать эмоции в узде.
Когда я посмотрел на Кэсси, она кивнула в знак согласия.
— Да, с собой, Сэл. Спасибо, — ответил я.
Я отодвинул стул и подошел к маленькой стойке.
— У тебя есть машина, Джек? — Сэл склонил голову в мою сторону, его глаза сузились. Сначала я смутился его вопросом, поэтому отстранился и обдумал секунду его слова.
— Нет, — ответил я, удивившись, почему незнакомец спросил, есть ли у меня машина.
— Я спрашиваю только потому, что мой двоюродный брат Маттео работает водителем. Ты же не хочешь ездить каждый день в метро или пытаться поймать такси. Я запишу номер его транспортной компании, и ты поговоришь с ним. Он позаботится о тебе, — Сэл нацарапал имя Маттео и его номер на обратной стороне визитки и протянул ее мне.
На меня нахлынула волна облегчения. Сэл не собирался преследовать меня, он просто был хорошим парнем.
— Спасибо. Я даже не думал об этом, — ответил я с улыбкой, пока прятал визитку в задний карман джинс. Для себя я отметил, что обязательно позвоню по указанному номеру, только чуть позже.
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть. Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять. "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены. .
«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.