Смелые наездники - [18]

Шрифт
Интервал

— Знаешь, я очень рад, что ты наконец оттаяла. Ты была такая неприступная, когда я приехал. Бак — мой старый друг. Он просил меня… Предложил мне эту работу как раз тогда, когда я нуждался в доходах, не облагаемых налогами. Я пока не определился. Мне нужно время, чтобы обдумать, чем заняться дальше.

— А что случилось, почему ты оказался в таком положении?

Уэс заерзал, будто ему внезапно стало неудобно сидеть. Они подъехали к гостинице. Он выключил мотор и фары, и все погрузилось в ночную темноту.

— Да так вот сложились обстоятельства. Я смотрел, как растет моя дочь, и понимал, что не годится, чтобы она весь день проводила в детском саду, а потом со мной в маленьком домике в городе. Нужно, чтобы рядом с ней была женщина, которая бы заплетала ей косы; ей нужно хоть иногда чувствовать запах только что испеченного шоколадного печенья, которое она бы помогала готовить. А полиции нужен офицер, который бы полностью отдавался работе. Я понял, что настало время что-то решать, в тот день, когда мы брали в Редвуде торговцев наркотиками. Завязалась перестрелка, и я вдруг поймал себя на мысли, что Кэти может лишиться и отца… Вот так.

— И ты ушел из полиции, вернулся с дочерью к родителям, и тебя мучает совесть.

— Да, ушел. Потому что не мог отдаваться работе, как раньше. Буду честен с тобой — не верю женщинам. После развода мне не встретилось ни одной, которая бы уже заранее не представляла себе четкий образ своего избранника. Ты, пожалуй, единственная не такая. С женщинами я всегда чувствовал себя как муха в паутине у огромного паука, который в лупу рассматривает каждый волосок на ее ноге. Мне нужна была перемена. И ты права, я чувствую себя виноватым, что ушел с работы, с которой хорошо справлялся, только потому, что не сумел устроить свою жизнь. А должен бы суметь…

— Возможно, ты слишком многого от себя требуешь. А если я разозлилась, что Бак взял тебя, то причина совсем не в тебе. Просто я хотела показать ему, что способна принести пользу Глори-тауну, выбрив подходящего человека на это место. Нравится ему или нет, но он должен понять, что я здесь, чтобы работать.

— Ты из этого создала почти неразрешимую проблему. Никто в тебе не сомневается, кроме тебя самой. Бак уже не молод, и там, откуда он родом, занятие женщины — готовить обед и рожать детей. Дай ему время. Все, что требуется, это время. Он привыкнет.

Уэс осторожно убрал кудрявую прядь ей за ухо. Это прикосновение вывело Викторию из мечтательного состояния, в котором она пребывала, и напомнило, как близко друг к другу они сидят. Повернувшись вполоборота к ней, Уэс, казалось, заполнил собой всю кабину грузовичка.

— Лично я рад, что ты остаешься. Твой энтузиазм заразителен. Люди тебя уважают. Ник боготворит. Бак перестанет вставлять тебе палки в колеса. Его время прошло. Он динозавр. Другое дело, что он не признает этого вслух.

— Тебе он нравится, верно?

— Никогда не встречал человека проще и добрее. Они с моим отцом много чего пережили.

— Мне он тоже нравится, но я также не признаюсь в этом вслух. Ему об этом незачем знать. Он ведь даже не попытался скрыть свое недовольство, когда я решила остаться здесь. Но мы справимся.

Он наклонился, накрывая своим ртом ее губы.

— Возможно, со многим можно справиться.

Каждый раз, когда Уэс целовал ее, поцелуй оказывался легким и быстрым. Викторию это мучило. Ей хотелось обнять его за шею, прижаться к нему. Она еще не встречала мужчины, от чьего присутствия кровь начинала яростно бурлить, а внутри будто трепыхались крылышки сотен бабочек. А что, если прыгнуть в темную воду без оглядки? — пронеслось у нее в голове. Но Виктория чувствовала, что еще не готова к такому отчаянному поступку.

Уэс ощутил, прикоснувшись к ее губам, как все в нем напряглось. Легкое прикосновение вызывало желание большего, желание продолжить. Он решил, что это просто физиологическая реакция… Но сердце, бухая в грудной клетке, опровергало это прежнее знание. Виктория не была похожа на женщин, которые встречались ему раньше. Под обидчивой и горделивой оболочкой он чувствовал теплое, щедрое, доверчивое существо. Доверие… А что, если она узнает, о чем просил Бак, предлагая эту работу? Поверит ли она ему вновь? Теряя возможность логически рассуждать, Уэс притянул Викторию к себе и впился ей в губы.

Виктория понимала, что должна остановиться. Мозг приказывал это сделать, а сердце трепетало от желания большего. Казалось, ее тело расплавилось. Она уже сомневалась, что сможет когда-нибудь снова твердо встать на ноги. Уэс уложил ее к себе на колени; сквозь тонкий ситец платья и жесткую ткань джинсов Виктория чувствовала прикосновение его горячей плоти, пряжка ремня упиралась ей в живот. Он оторвался от ее рта и начал целовать щеки, ямочку на шее, где пульсирует жилка.

Ее руки погрузились в его густые волосы, сбросив шляпу на пол. Его пальцы пробрались в вырез ее платья. Виктория хотела, чтобы ласка продолжалась вечно. Дэвид тоже гладил ее, спал с ней, но она никогда не испытывала при этом ничего подобного. Почти не в состоянии дышать, она попыталась вырваться. Уэс не выпустил ее.

Крепко прижав к себе, он смотрел ей в лицо. Его глаза стали черными от страсти.


Еще от автора Джоуи Лайт
Двое на берегу

Как жить, когда произошло непоправимое, и ты невольно стал тому виной? Как удержаться, когда земля уходит из-под ног и нет сил преодолеть горечь утраты?На фоне великолепного торжества природы судьба свела две мятущиеся души, которые так похожи в своем трагическом одиночестве и такие разные в поисках выхода из жизненного тупика.Он — большой, сильный, ищущий спасения в забытьи, и она — маленькая, слабая, подставляющая ему свое хрупкое плечо…


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…