Служитель египетских богов - [8]

Шрифт
Интервал

Бондиле поднялся и, охнув, слегка потянулся.

— И еще одно. Наверное, мне следует упомянуть, что к нашей экспедиции присоединилась еще одна персона; кстати, совсем недавно. — Он попытался с беспечностью улыбнуться, но губы его сами собой сложились в досадливую гримасу. — Некая дамочка — молодая, богатая, знатная, из тех господ, что, пережив революцию, сумели остаться чем были. Скорее всего, с помощью подкупа бунтарей или договора с церковниками. Как бы там ни было, у нее есть земли, деньги и какой-то там титул. По ее словам, она питает к древностям истинный интерес, и, насколько я успел понять, это походит на правду. Она арендовала виллу близ Фив и хорошо платит за возможность покопаться с нами в песке. Ее деньги позволили нам продлить раскопки еще на полгода, щелкнув по носу всех университетских сквалыг. Впрочем, не думаю, что ее интерес долговечен, а потому деру с нее все, что могу. И заверяю: пока она с нами, нам скучать не придется. Она… вносит нотку разнообразия в нашу рутинную жизнь.

— Молодая женщина, говорите? Вот странность! — Жан Марк тут же подумал о своей возлюбленной Онорин и попытался представить, что бы он чувствовал, если бы она сопровождала его сейчас, будь такое возможно. — Зачем она здесь?

Где-то около берега раздался всплеск, зашелестели заросли. Жан Марк, нервно дернувшись, обернулся на шум.

Бондиле продолжал говорить как ни в чем не бывало:

— В группе считают, что она сбежала от мужа. Сами знаете, каковы эти аристократы. По какой бы еще причине молодая француженка уединилась на вилле за пределами Фив? Таким, как она, здесь не место. Мусульманский закон не подарит ей больше свободы, чем муж-европеец, а если она воображает, что станет возлюбленной шейха, то ей придется чересчур долго ждать. Чужеземные женщины не нравятся правоверным. Большинство египтян пресыщены многоженством, а потому на стороне они ищут для развлечений не девок, а сорванцов.

Жан Марк не нашел что сказать и лишь кивнул, призывая профессора продолжать. Тот, распаляясь от собственных умозаключений, придвинулся ближе.

— Спускаясь по Нилу, я много думал о ней. Разумеется, она может оказаться одной из особ, что находят удовольствие в однополой любви, но египтянки живут в заточении, как монашки. Если у них и есть что-то такое в заводе, то все творится за крепкими стенами и дверями, в своем, так сказать, семейном кругу. Кроме того, здесь в ходу обряд, по которому у девочек отрезают часть женских органов, маленький кончик, знаете ли, и внутренние губы; иногда им что-то там зашивают, чтобы сохранить девственность, так что, я думаю, египтянки не падки до извращений. — Он иронически хохотнул.

— А чего хочет эта француженка? — поинтересовался Жан Марк, силясь переварить информацию, столь небрежно поведанную ему Бондиле.

— Развлечений. Чего же еще? — Бондиле пожевал губами. — Все они одинаковы, эти аристократки, даже сейчас. Ей хочется привнести в свою жизнь что-то новенькое, что-то такое, чем можно блеснуть в высшем обществе. При этом ей нужна и причина удалиться от мужа, не компрометируя этим себя. Поездка в Египет — самый подходящий предлог, тем более теперь, когда мы стоим на пороге великих открытий. — Он снова вынул платок и промокнул лоб. — Через месяц или около того она нахватается всякой всячины в мере, достаточной, чтобы, не терзаясь сознанием собственной незначительности, вернуться в Париж. Она привезет с собой пару экзотических безделушек, прослывет ученой особой, и настолько, что ее муж не посмеет задавать ей вопросы, как она тут жила. — Бондиле рассмеялся, но на этот раз его смех звучал неприятно.

— А вдруг ее действительно влечет лишь наука? Разве она не может испытывать подлинный интерес к старине? — спросил Жан Марк.

— Если бы это было так, то она не выглядела бы хорошенькой и ухоженной дамочкой. Женщины, интересующиеся научными изысканиями, обычно уродливы и сварливы. Это создания, обозленные на весь свет, отвергнутые любовниками, если они у них были, и потерявшие надежду заполучить муженька. Ни одно из этих определений не подходит к де Монталье. Странное имя, вы не находите, а? Родом из Савуа, мне сказали, там множество итальяшек. Темные волосы, стан Афродиты и поразительные фиалковые глаза. Сто лет назад из-за таких дрались на дуэлях. — Он снова рассмеялся. — Вот вам портрет этой особы. При виде ее так и хочется отвесить поклон. Похоже… пусть я ошибаюсь, но… она явно сторонница светских тонкостей в отношениях.

Жан Марк рассеянно кивнул.

— Я нанесу ей визит.

— Отлично, отлично. — Бондиле прошелся по палубе и, сделав несколько шагов, оглянулся. — Вы привезли с собой мыло? Хорошее мыло? А то, знаете ли, наш запас почти вышел.

— Вообще-то, нет, не привез, — сконфуженно признался Жан Марк. — Я не предполагал, что… Впрочем, кажется, в моем багаже упакованы три куска. Этого хватит? — Смена темы огорошила юношу, лицо его сделалось простодушным.

— Уступите мне хотя бы кусок, хорошо? Утром я хочу освежиться, чтобы выглядеть поприличнее. А то, боюсь, из-за дряни, какой я пользуюсь в последнее время, мой подбородок покроется сыпью. Здесь ничего не смыслят в хорошем мыле. Сплошной сандал и масло. — Он выразительно потер подбородок и добавил — Надеюсь, вы поладите с мадмуазель де Монталье. Кому-то ведь надо войти с ней в контакт, а меня она несколько недолюбливает, хотя и платит огромные деньги.


Еще от автора Челси Куинн Ярбро
Инспекция в Иерихоне

В новой антологии собраны тридцать пять классических и современных историй о вампирах, принадлежащих перу таких известных авторов, как Клайв Баркер, Роберт Блох, Нил Гейман, Тацит Ли, Ким Ньюмен, Кристофер Фаулер, Брайан Ламли и других.Загадочные, жестокие, аристократичные, сексуальные, бесстрастные, как сама смерть, и способные па самую жгучую страсть, – вампиры уже не первое столетие остаются притягательной и модной темой мировой литературы и кинематографа.Исторгнутые извечной тьмой или порожденные человеческими суевериями; исчадия зла или жертвы рокового недуга; звероподобные кровопийцы или утонченные ценители алого вина жизни – вампиры обязательно завладеют если не вашей кровью, то неотступным вниманием.


Костры Тосканы

Его знают под многими именами. Он желанный гость на всех светских балах и приемах, им восторгаются женщины, ему завидуют мужчины… Он чувствует себя как дома в любой стране и на любом континенте, хотя его образ жизни многим кажется странным и подозрительным. Во Франции его с удовольствием принимают в домах самых знатных аристократов. В Италии он становится другом великого Лоренцо Медичи и после смерти правителя прекрасной Флоренции противостоит фанатичному монаху-доминиканцу Савонароле, ввергающему город в пучину мракобесия и страха.


Отель «Трансильвания»

Его знают под многими именами. Он желанный гость на всех светских балах и приемах, им восторгаются женщины, ему завидуют мужчины… Он чувствует себя как дома в любой стране и на любом континенте, хотя его образ жизни многим кажется странным и подозрительным. Во Франции его с удовольствием принимают в домах самых знатных аристократов. В Италии он становится другом великого Лоренцо Медичи и после смерти правителя прекрасной Флоренции противостоит фанатичному монаху-доминиканцу Савонароле, ввергающему город в пучину мракобесия и страха.


Кровавые игры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тёмные самоцветы

По воле польского короля Стефана Батория бессмертный вампир и искусный алхимик Сен-Жермен отправляется в Москву, дабы с помощью созданных им драгоценных камней задобрить русского государя и добиться мирного союза.Но в России грядет смута. Царь Иван стар и немощен, а наследник престола царевич Федор не способен управлять государством. Неожиданно для себя Сен-Жермен оказывается втянутым в хитроумные интриги придворных, стремящихся любой ценой пробиться к вершинам власти.


Секретная история вампиров

Тринадцать новелл новой антологии приоткрывают завесу тайны над истинной историей вампиров. И эта история переплетена с мировой историей человечества гораздо крепче, чем человечеству хотелось бы.Вампиры способны существовать не только в ночи, пережидая свет в подземельях уединенных горных замков. В большинстве своем это весьма деятельные товарищи, с серьезными амбициями и претензиями на власть. Их имена запечатлены не только в легендах и мифах, но и в учебниках истории. И никто не гарантирует, что обладатели этих имен и поныне не прогуливаются в коридорах власти…


Рекомендуем почитать
Тьма над Лиосаном

Во время сильного шторма гибнет караван кораблей. Спастись удается только одному путешественнику — графу Сен-Жермену. Балтийские волны выбрасывают его на берег у стен небольшой саксонской крепости, и неистощимая на сюрпризы судьба бессмертного вампира вновь бросает его в самую гущу интриг и жесточайшей борьбы.После ухода в монастырь законного правителя крепости Лиосан герефы Гизельберта его место занимает родная сестра. Ничего удивительного, что женщине, осмелившейся претендовать на столь высокую должность — событие неслыханное в Европе X столетия, — предстоит доказать, что она действительно достойна власти.


Дорога затмения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хроники Сен-Жермена

Вот уже не одно тысячелетие бессмертный вампир граф Сен-Жермен путешествует из страны в страну, из эпохи в эпоху, вызывая неподдельный интерес тех, кому доводится встретить его на своем пути.Он был свидетелем войн и революций, посещал королевские дворцы и городские трущобы, беседовал с легендарными философами, поэтами, художниками…Мы вновь встречаемся с этой таинственной и неординарной личностью в гостиной эдвардианской эпохи, в охваченной войной Европе середины двадцатого столетия, на борту современного самолета и среди живописных гор модного американского курорта.