Служитель египетских богов - [71]
Он не отреагировал на последнее замечание.
— У меня все в порядке.
— У меня тоже. Снова действуем на счет три?
На этот раз плита подалась легко, и подпорка продвинулась дальше.
— Если там окажется что-то важное, — пробормотал Жан Марк, — это все разрешит.
Мадлен обернулась.
— Что вы имеете в виду?
Жан Марк вспыхнул.
— Только то, что я заработаю репутацию, которая мне поможет в дальнейшем. Я хочу стать штатным сотрудником какого-нибудь модного университета, я хочу сбросить с себя шкуру лектора, для которого то есть работа, то нет. Я хочу сам организовывать экспедиции и… — Он виновато примолк. — Я ничего не имею против профессора Бондиле.
— Понимаю, — улыбнулась Мадлен.
— Но я должен думать о будущем. Профессор Бондиле уже завоевал себе имя, у него прочное положение, ему не нужно беспокоиться, где он будет преподавать. Кроме того, он нашел способ обеспечить себя на все случаи жизни. — Жан Марк потер плечо. — Тяжеленная все же плита.
— М-да, — рассеянно согласилась Мадлен. Разговоры о Бондиле мало ее волновали. А тайник волновал, вернее, то, что в нем скрывалось. Она старалась взять себя в руки, но фиалковые глаза ее возбужденно поблескивали.
— Как вы думаете, тут попахивает открытием? — спросил Жан Марк, все еще потирая плечо.
— Мы пока ничего не открыли. — Мадлен вновь усмехнулась. Забавно видеть чужое волнение, а еще забавнее сознавать, что оно превосходит твое. — Гадать бессмысленно.
— Что ж, нам нужно напрячься еще раз. — Жан Марк деликатно кашлянул. — Но если вы устали, можно кликнуть кого-то еще. Пусть не землекопов, так хотя бы коллегу Анже.
— Я справлюсь, — сказала Мадлен. — Или вам хочется, чтобы коллега Анже пришел на готовенькое? — Это была издевка.
— Понял, — сказал Жан Марк, потирая руки. — Ладно. Да. Уверен, вы правы. Это должно быть только нашим. Нечего привлекать остальных. — Он вытер вспотевшие ладони о брюки, приговаривая: — Дурные манеры, что делать, вы можете не смотреть.
— Я не смотрю, — нервически хохотнула Мадлен. — Два года жары не проходят бесследно. — Она взялась за ломик. — Итак?
И снова Жан Марк начал отсчет, после чего камень сдвинулся на несколько дюймов. Отпустив ломик, он почувствовал, что у него дрожат руки, но вовсе не от усталости, нет.
— Тайник открыт.
— Не совсем открыт, но для наших целей достаточно, — сказала Мадлен. — Нам надо бы сделать эскиз. Для протокола.
— К черту все протоколы, — заявил Жан Марк. — Я хочу видеть, что там внутри. Если нужно, зарисовку сделаем позже. — Он придвинулся к яме. — Большой тайник?
— Похоже, не очень.
— Пусто? — спросил Жан Марк, внезапно лишившись дыхания.
Мадлен вгляделась в темноту, затем обернулась, и на губах ее заиграла улыбка.
— Нет.
Очень осторожно она запустила руку в проем и пошарила там, ощупью собирая в кулак все, что ей попадалось. Когда рука приятно отяжелела, Мадлен вынула ее из тайника и, поднеся кулак к лучу света, падающего из оконца в стене, медленно разжала пальцы.
— Боже мой! — прошептал Жан Марк.
На узкой женской ладони лежали миниатюрные амулетики. Самым большим из них был изящный крылатый жук, самым маленьким — золотой круглый пенальчик, усыпанный мелкими иероглифами.
— Там есть еще, — сказала Мадлен, с трудом узнавая собственный голос.
— А это что такое? — спросил Жан Марк, беря в руки зеленую фигурку, изображавшую человека с головой шакала. — Какой это бог? — Он повертел фигурку. — Осирис?
— Анубис, — внесла поправку Мадлен. — Голова шакала — это Анубис. — Она принялась рассматривать остальные фигурки: сидящего на корточках карлика с высунутым языком, быка с разрисованными боками и позолоченным диском на голове, ибиса с крошечными весами в крошечном клюве.
Жан Марк принимал фигурки и раскладывал их на полу — в пятне скудного света. — Вы только посмотрите на них, — шептал он, сглатывая слюну. — Какие находки… Какие находки! — В его шепоте было столько волнения, что он походил на крик.
— Пожалуй, пора достать остальное, — пробормотала Мадлен, с трудом отрывая взгляд от сокровищ. Рука ее вновь нырнула в тайник. — Не шевелитесь, Жан Марк.
На этот раз из тьмы выплыла человеческая фигурка с головой крокодила, увенчанной короной из перьев. Сравнительно крупная, она была вырезана из розового твердого камня. Когда Мадлен положила ее рядом с другими, у Жана Марка перехватило дыхание.
Когда тайник опустел, к находкам добавились еще четыре вещицы. Сидящая женщина с головой льва, бронзовая кошечка, разрисованная деревянная фигурка писца, скрестившего под собой ноги, и золотая табличка не больше ладони с вырезанным на ней планом то ли культового строения, то ли обыкновенного дома.
Последнюю находку Мадлен поднесла к свету.
— Что, если здесь начертан план именно этого храма? — спросила она себя вслух.
— Табличка-то золотая, — заметил, присвистнув, Жан Марк.
— Пенальчик тоже, — спокойно произнесла Мадлен. — Умерьте свою алчность, мой друг. Не важно, из чего сделаны эти вещицы, они бы не имели цены, даже если бы их вылепили из грязи. — Она вгляделась в табличку и указала на ближнюю стену. — Похоже, за ней должен быть еще один зал.
— Только в том случае, если первая ваша догадка верна. — Жан Марк взял в руки миниатюрного ибиса. — Как думаете, для чего он служил?
В новой антологии собраны тридцать пять классических и современных историй о вампирах, принадлежащих перу таких известных авторов, как Клайв Баркер, Роберт Блох, Нил Гейман, Тацит Ли, Ким Ньюмен, Кристофер Фаулер, Брайан Ламли и других.Загадочные, жестокие, аристократичные, сексуальные, бесстрастные, как сама смерть, и способные па самую жгучую страсть, – вампиры уже не первое столетие остаются притягательной и модной темой мировой литературы и кинематографа.Исторгнутые извечной тьмой или порожденные человеческими суевериями; исчадия зла или жертвы рокового недуга; звероподобные кровопийцы или утонченные ценители алого вина жизни – вампиры обязательно завладеют если не вашей кровью, то неотступным вниманием.
Его знают под многими именами. Он желанный гость на всех светских балах и приемах, им восторгаются женщины, ему завидуют мужчины… Он чувствует себя как дома в любой стране и на любом континенте, хотя его образ жизни многим кажется странным и подозрительным. Во Франции его с удовольствием принимают в домах самых знатных аристократов. В Италии он становится другом великого Лоренцо Медичи и после смерти правителя прекрасной Флоренции противостоит фанатичному монаху-доминиканцу Савонароле, ввергающему город в пучину мракобесия и страха.
Его знают под многими именами. Он желанный гость на всех светских балах и приемах, им восторгаются женщины, ему завидуют мужчины… Он чувствует себя как дома в любой стране и на любом континенте, хотя его образ жизни многим кажется странным и подозрительным. Во Франции его с удовольствием принимают в домах самых знатных аристократов. В Италии он становится другом великого Лоренцо Медичи и после смерти правителя прекрасной Флоренции противостоит фанатичному монаху-доминиканцу Савонароле, ввергающему город в пучину мракобесия и страха.
По воле польского короля Стефана Батория бессмертный вампир и искусный алхимик Сен-Жермен отправляется в Москву, дабы с помощью созданных им драгоценных камней задобрить русского государя и добиться мирного союза.Но в России грядет смута. Царь Иван стар и немощен, а наследник престола царевич Федор не способен управлять государством. Неожиданно для себя Сен-Жермен оказывается втянутым в хитроумные интриги придворных, стремящихся любой ценой пробиться к вершинам власти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во время сильного шторма гибнет караван кораблей. Спастись удается только одному путешественнику — графу Сен-Жермену. Балтийские волны выбрасывают его на берег у стен небольшой саксонской крепости, и неистощимая на сюрпризы судьба бессмертного вампира вновь бросает его в самую гущу интриг и жесточайшей борьбы.После ухода в монастырь законного правителя крепости Лиосан герефы Гизельберта его место занимает родная сестра. Ничего удивительного, что женщине, осмелившейся претендовать на столь высокую должность — событие неслыханное в Европе X столетия, — предстоит доказать, что она действительно достойна власти.
Вот уже не одно тысячелетие бессмертный вампир граф Сен-Жермен путешествует из страны в страну, из эпохи в эпоху, вызывая неподдельный интерес тех, кому доводится встретить его на своем пути.Он был свидетелем войн и революций, посещал королевские дворцы и городские трущобы, беседовал с легендарными философами, поэтами, художниками…Мы вновь встречаемся с этой таинственной и неординарной личностью в гостиной эдвардианской эпохи, в охваченной войной Европе середины двадцатого столетия, на борту современного самолета и среди живописных гор модного американского курорта.