Слушается дело о человеке - [49]
— Не знаю, право… Найдется, — пробормотал он в смущении и пригласил даму с хорьками на следующий танец.
Она бросилась в его объятия и стала перебирать пальцами по его лысому затылку. Гроскопф увидел, как соблазнительная умчалась с каким-то стройным господином, даже не взглянув в его сторону. Он вздохнул, повернулся к своей даме и принялся ее утешать.
— Да не волнуйся ты так, голубка!
Она подняла на него глаза и весело подмигнула.
— Ты прав! Какой прекрасный бал! — сказала она, улыбаясь и подтверждая то, что думали и говорили другие.
Еще много раз застревал на дороге каток. Но наконец он преодолел свой трудный путь. Прошли и эти две недели.
— Только была бы принята к рассмотрению наша кассация, — сказал доктор Иоахим. — Остальное пустяки.
Мартин с нетерпением ждал решения коллегии по уголовным делам Высшего земского суда. На него удивительно приятно подействовали торжественность и тишина, царившие в зале заседания. Зал находился наверху, уличный шум доносился сюда глухо. Тихо было и в длинных темных коридорах. Все ходили словно на цыпочках.
Мартин Брунер казался спокойным и даже веселым. Через несколько часов он сможет наконец избавиться от путаницы и неразберихи, которые давили его тяжелым грузом. Он снова вздохнет свободно.
Наконец вышел председатель суда. За ним, размеренным шагом, словно монахи, проследовали судьи и молча заняли свои места. Возле окна, напоминая хищную птицу, уселся секретарь, готовясь ловить, как добычу, каждое слово.
Двадцать пять стажеров, юристов-практикантов, заполнили места для публики и принялись благоговейно внимать всему происходящему.
Мартин Брунер с напряженным вниманием следил за выражением лица седовласого председателя. От решения этого человека зависело его будущее. Чувствовал ли это председатель? Нет, он даже не посмотрел в его сторону. Он сидел, откинув голову и сложив, как в молитве, руки.
Наконец председатель взглянул на часы и подал знак начинать. Закрытое заседание велось в тоне негромкой, обычной беседы.
Как хорошо, что рядом с Брунером сидел доктор Иоахим, спокойный, сдержанный, в черной мантии. Обратись к нему Брунер раньше, дело вообще не приняло бы такого оборота. Они не сумели бы так запросто одурачить его…
Наконец поднялся прокурор и прочитал обоснование приговора:
— «Обвиняемый, — что явствует как из его собственных показаний, так и из того факта, что он не предпринял официальных шагов, дабы пресечь преступные действия обвиняемого Эдельхауэра, — содействовал последнему в его попытках уйти от ответственности.
Таким образом, обвиняемый Брунер повинен в преступлении, предусмотренном статьей двести пятьдесят седьмой Уголовного кодекса. В основе его преступления лежало…»
Мартин Брунер знал наизусть каждое слово приговора. Он перечитывал его неоднократно, всякий раз возмущаясь до глубины души. Но фактические ошибки в обосновании приговора уже нельзя было устранить. Следовательно, оставался только один, очень трудный путь: нужно было доказать суду, что в обосновании имеются ошибки формального характера.
Сейчас, когда Брунер услышал слова приговора из уст главного обвинителя, в его памяти воскресли все пережитые часы, дни и ночи, полные боли и тревог.
Прокурор кончил. Вслед за ним поднялся защитник доктор Иоахим. Он поклонился и спокойным глубоким голосом начал защитительную речь.
Председатель, который до сих пор сидел, полузакрыв глаза, встрепенулся и поднял на мгновение голову, словно услышав совершенно неожиданный аргумент.
Ясно, определенно и сдержанно доктор Иоахим указал на ошибки, допущенные при первом слушании дела. Брунер не отрывал глаз от лица председателя. Как он поступит? Отменит ли приговор суда как неправильный и вернет дело в первую инстанцию? Неужели он не даст ему добиться правды и справедливости?
Адвокат кончил речь, и суд удалился на совещание. Брунеру показалось, что перед ним распахнулись златые врата.
— Вы видели его лицо? — спросил он у защитника.
— Я видел только, что во время моей речи он два раза поднял глаза. Мне кажется, что мы выиграли.
И он не обманулся. Приговор отменили, и дело было направлено на пересмотр в первую инстанцию.
Но вопреки благоприятному исходу Мартин Брунер чувствовал себя совсем больным. Его бил озноб, голова горела, как в огне. Неужели он расхворается? Сейчас, когда перед ним открылись двери к свободе и справедливости!
И все-таки ему пришлось лечь.
— Какой тебе прок во всей этой пышной церемонии восстановления чести? — пробормотала вполголоса Люциана, отсчитывая по капле в рюмку лекарство.
— Так уж создан человек! — ответил он, глядя в потолок.
Он уснул, но скоро проснулся. В комнату снова вошла Люциана. Она понимала, что ему нужен покой, но ей необходимо было поделиться своими мыслями.
— Когда над человеком проходит гроза, он сразу смиряется и осознает свое ничтожество. Но стоит вновь засиять солнцу, и человек снова говорит: я велик! Лишь в летящих мгновениях, лишь со своей бесконечно ограниченной точки зрения видим мы мир. Вот почему и гонимся мы лишь за всем преходящим. До других нам и Дела нет. И вдруг мы чувствуем, что все, что мы делаем, не дает нам ни длительного, ни истинного удовлетворения и ни от чего не спасает. Вот тут-то мы и начинаем медленно тупеть. В нас подымается отрицание, затем отвращение. Мы отвергаем, как несъедобную пищу, самую мысль о нравственности и постепенно становимся источником заразы для окружающих. Говорю тебе, это истинная чума, она свирепствует повсюду. Повсюду!!!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..
«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
Томмазо Ландольфи очень талантливый итальянский писатель, но его произведения, как и произведения многих других современных итальянских Авторов, не переводились на русский язык, в связи с отсутствием интереса к Культуре со стороны нынешней нашей Системы.Томмазо Ландольфи известен в Италии также, как переводчик произведений Пушкина.Язык Томмазо Ландольфи — уникален. Его нельзя переводить дословно — получится белиберда. Сюжеты его рассказав практически являются готовыми киносценариями, так как являются остросюжетными и отличаются глубокими философскими мыслями.