Случайный свидетель - [9]
— Ты ведь не в отеле живешь?
Денис придержал для него дверь.
— Я живу в частном доме, в Тунике. Снял комнату.
— Я так и думал, что ты остановился в городе. Никогда не встречал человека по фамилии Киркбрайд?
— Я здесь всего неделю.
— Есть один такой — Уолтер Киркбрайд. У него свое дело в Коринфе! Его фирма производит передвижные дома, которые на самом деле хрен сдвинешь с места. В проспектах они называются «дома заводского производства». Их привозят разобранными, и ты сам собираешь их на своем участке, как конструктор. У Киркбрайда есть всякие модели. Еще он производит и продает бревенчатые дома. Но конечно, каждый из них национальной достопримечательностью не назовешь. Короче, это не «Дом Линкольна», и потом этот Киркбрайд — насквозь южанин. — Роберт говорил это Дэннису, пока они шли через задний холл.
— Но если он живет в Коринфе… — протянул Дэннис.
— Забыл сказать, что сейчас он строит целый поселок таких домов недалеко от Туники для персонала окрестных казино. Поселок будет называться «Южная деревня». Киркбрайд занял один из домов под свой офис. Там он и живет.
— Хочешь устроиться к нему на работу?
Роберт спросил:
— А что, неужели похоже, будто я зарабатываю на жизнь долбаным физическим трудом, в данном случае — забиванием гвоздей?
Совсем другой тон. Так разговаривают крутые парни, когда считают, что к ним проявляют неуважение. Дэнниса покоробило. Как говорится, говори, да оглядывайся! Весь оставшийся до выхода путь Дэннис ни разу не оглянулся. Он толкнул стеклянную дверь и вышел. Роберту, который шел сзади, пришлось ее ловить.
Дэннис дошел до тротуара и обернулся.
— Слушай, Роберт, меня не скребет, зачем ты сюда приехал. Я тебя не знаю и знать не хочу. Ты это понял?
Роберт Тейлор прищурился:
— Вот ты и ожил. Вот это настоящий Дэннис Ленахан. Все время, пока мы разговаривали, я чувствовал, что тебя что-то беспокоит. И мне стало интересно, почему человек, который каждый день рискует свернуть себе шею, так насторожился в моем присутствии. Спрашивает, что я видел. Спрашивает, видел ли я это из своего окна. Хорошо ли я разглядел тех парней, которые к нему цеплялись.
— Этого я не спрашивал.
— Но по тебе было видно, что тебя это интересует. Я сразу подумал о человеке, который работал с тобой весь день. Я видел, что он что-то доделывал внизу. Потом я иду в ванную, по-быстрому принимаю душ, выхожу — его уже нет. А возле твоего чана стоят двое парней и что-то тебе говорят. Что случилось с твоим помощником? Он не захотел посмотреть на твой прыжок?
Дэннис спросил:
— Ты знаком с ним?
Он не испугался, но решил, что, если понадобится, сдаст тех двоих с потрохами.
Роберт покачал головой:
— Никогда его раньше не видел.
— Тогда какое тебе до него дело?
— Я подумал, что это странно — вот так взять и исчезнуть.
— Стало быть, ты не зарабатываешь на жизнь забиванием гвоздей, — сказал Дэннис. — Не хочешь сказать мне, как ты зарабатываешь себе на жизнь?
Роберт опять заулыбался. С ответом он не спешил.
— Думаешь, я коп? Нет, на местную ищейку я, конечно, не похож, но вполне могу оказаться федералом. Например, из службы по борьбе с наркотиками. В общем, мутота все это! Я видел твой прыжок, парень, ты заслужил мое уважение. — Он добавил: — Слушай, я могу представить себя в твоей шкуре. Понимаешь, о чем я? Я считаю, мы оба просто немного запальчивые. Ты спрашиваешь меня, не хочу ли я устроиться на работу, и я завожусь, потому что работа мне на хрен не нужна. Я сам на себя работаю, и на каждый момент моей жизни у меня есть определенный план. Ну, к примеру, мне нужно было спросить тебя, знаешь ли ты человека, фамилия которого Киркбрайд.
Дэннис сказал:
— Хватит разговоров. Мне надо идти.
— Может, хочешь выпить?
— Я еду домой. — Дэннис сунул руку в карман джинсов и чертыхнулся.
— Что случилось?
— Хотел взять машину Чарли, а он забыл дать мне ключи.
— Если ты домой, могу тебя подбросить.
— Мой грузовик стоит вон там. — Дэннис кивнул в сторону стоянки, предназначенной для парковки машин обслуживающего персонала. — Но я не могу оставить его на ночь перед домом. Хозяйку удар хватит.
— Ее трудно винить, — сказал Роберт. — Перед ее уютным домиком такая неприглядная махина! Ну, пошли. Я же сказал, что могу тебя подвезти.
Дэннис задумался. Чем скорее он уберется отсюда, тем лучше, но ему нельзя появляться перед главным входом — там можно наткнуться на Чарли или, не ровен час, на прибывшую полицию. Он сказал:
— Я тебе очень признателен. Слушай, а ты не мог бы подобрать меня возле моего грузовика? Мне нужно там взять кое-что.
— Нет проблем.
Дэннис не смог определить год выпуска машины Роберта. Новый или почти новый черный «ягуар», шикарный седан без единого пятнышка, сверкающий в свете фонарей, бесшумно катился к нему, и он подумал о том, откуда у этого парня ломовые бабки.
Они молча отъехали от отеля, оставив позади неоновый свет, который, как считал Дэннис, не так раздражает, как неоновые трубки аттракционов, — это был спокойный неон. Он начал приходить в себя. Этому немало способствовал темный комфорт кожи салона и аристократизм мерцания приборной панели. Он закрыл глаза и открыл их только тогда, когда Роберт воскликнул:
Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?
Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Черный Дрозд — киллер. По его собственному признанию, он «отстреливает людей. Иногда за бабки, иногда просто так». Однажды, когда Черный Дрозд и его дружок Ричи отправились на дело — забрать у некоего бизнесмена 10 тысяч долларов, — осуществить задуманное им помешали Кармен и Уэйн Колсоны. С этого момента они обречены, так как становятся очередной мишенью профессионального убийцы.
Last Shot by Elmore Leonard, первоначально опубликован в сборнике Fifteen Western Tales в сентябре 1953 под названием «Вопрос принципа» (A Matter of Duty)
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.