Случайный принц - [5]

Шрифт
Интервал

Сделав реверанс, юная фрейлина удалилась.

— Какая загвоздка? — спросила принцесса, повернувшись к Катарине.

Та пожала плечами:

— Какой-то сюрприз. Его устроила ваша сестра, принцесса Анна.

При этих словах Серена успокоилась. Анна не сделает ничего такого, чтобы воспрепятствовать ее намерениям.

Спустя четверть часа прибыли гвардейцы. Среди них был Герлах Фельдман, капитан гвардии короля. Поездка тревожила капитана, но Серена доверяла ему больше, чем другим гвардейцам. С большим риском для себя он собрал этих людей ради нее.

Серена попрощалась с фрейлинами и скрыла волосы под капюшоном. Гвардейцы скрытно провели принцессу через помещения, отведенные для судомоек.

У каждого поворота коридора принцесса съеживалась от страха. Конечно, фрейлины и большинство слуг не выдадут ее, однако за всех поручиться нельзя! Когда все вышли из дворца, Серена побежала под дождем, плотно запахнув на себе накидку. От волнения у нее заболело в груди. Она устремилась к деревьям, росшим за воротами.

На бегу принцесса ни разу не оглянулась. Почувствовав прилив сил, она неслась со всех ног к ожидавшему ее экипажу. Уйдет целый день, пока Серена доберется до охотничьего домика дедушки, но она не боялась долгого пути и будет радоваться каждой версте, удалявшей ее от дворца. Теперь ее никто не остановит.

— Ваше высочество. — Ее мысли прервал лакей Хенли. — Я должен сообщить вам кое-что.

Серена прервала его жестом:

— Сообщишь, когда я сяду в экипаж.

Дождь лил как из ведра, вода проникала сквозь капюшон и накидку. Ожидавший принцессу лакей открыл дверцу и помог ей подняться в экипаж. Она опустилась на мягкое сиденье и подняла капюшон.

И тут Серена с ужасом увидела принца, сидевшего в экипаже прямо напротив нее.

Глава 2

— Похоже, вы не ожидали увидеть меня, — заметил Карл и дважды постучал в потолок экипажа, давая кучеру сигнал трогаться.

У невесты Карла было такое выражение лица, будто она собиралась распахнуть дверцу экипажа и броситься бежать. Принц никак не ожидал такого приема, но это не удивило его.

— Что вы здесь делаете?

Теперь его подозрения подтвердились. Принцесса Серена и вправду соврала сестре, чтобы успокоить ее.

— Разве меня не пригласили сюда? — спросил Карл, храня бесстрастное выражение лица. — Ваша сестра Анна прислала письмо, в котором благодарила меня за то, что я позабочусь о вас.

Принцесса тихо пробормотала нечто вроде того, что она готова убить свою младшую сестру.

— Вы не поедете со мной в Гамбург. Вы вообще никуда не поедете вместе со мной.

Даже в столь незавидном положении она вела себя как наследница престола. Возможно, принцесса ожидала, что Карл станет просить прощения и съежится от страха под ее пристальным взглядом. Но тот лишь ухватился за дверцу экипажа, чтобы не дать принцессе сбежать.

— Ваша сестра писала, что вы едете отдохнуть, взяв с собой лишь нескольких слуг.

Карл говорил очень спокойным, ровным голосом, но похоже, от этого его невеста гневалась еще больше.

— Она беспокоилась о вашем благополучии. И о вашей репутации.

В глазах Серены мелькнула тень смущения.

— Как может пострадать моя репутация из-за того, что я путешествую одна?

— Люди могут подумать, что вы намереваетесь встретиться с любовником. Без ведома отца.

— Замолчите, ради всего святого. — Ее зеленые глаза метали искры негодования. — Откуда взяться тайному любовнику, если я уже шесть лет как помолвлена с вами? Откуда мне взять время, чтобы встречаться еще с кем-то?

— Возможно, вас дожидается кто-то в условленном месте?

— У меня никого нет.

— Хорошо. В таком случае мне не придется никого убивать.

Серена уставилась на него, будто проверяя, говорит ли он серьезно. Прежде чем она успела сказать еще что-нибудь, Карл пристально взглянул на нее:

— В чем же состоит настоящая причина вашего отъезда?

Принцесса рассеянно посмотрела на дождь за окном экипажа, но вдруг расправила плечи и высоко подняла голову:

— Я не должна ни перед кем отчитываться. Покиньте мой экипаж.

— Нет.

— Мне вам нечего сказать. Но если вы не уйдете сейчас, нас догонят гвардейцы отца. Я велю задержать вас за то, что вы похитили меня.

— Вам может понравиться, если я вас похищу, — тихо ответил Карл. Он подался вперед, и их колени соприкоснулись. — Считайте, что в таком случае мы лучше узнаем друг друга.

Серене казалось, что у нее замерло дыхание, когда Карл уперся обеими руками в ее сиденье. Ее зеленые глаза застыли от страха.

— Вам не следует находиться здесь, — возразила она. — Это непристойно.

— Принцесса, меня мало волнует, что пристойно и справедливо. — Карл взял Серену за руку, не обращая внимания на попытку принцессы вырвать ее. — Однако меня очень волнует то, что моя суженая хочет сбежать. — Он погладил ее ладонь большим пальцем, и губы Серены раскрылись от неожиданности. — Или я ошибаюсь?

Серена с испугом посмотрела в окно.

— К вам это не имеет никакого отношения.

Говорила Серена правду или нет, Карл не без основания заподозрил, что она от чего-то спасается бегством. Или от кого-то.

— Вы не имеете права расстраивать мои планы, — решительно заявила принцесса, выдернув свою руку.

— Неужели? — Карл изменил тактику, ибо уже наступило время привести в действие вторую часть плана. — Вам не приходило в голову, что любому, кто помог вам… с этим путешествием… могут предъявить обвинение в применении насилия или измене?


Еще от автора Мишель Уиллингем
Графиня по воле случая

Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?


Принцесса по случаю

Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…