Случайный принц - [45]
— Сегодня вы здесь спать не будете.
Принцесса смущенно взглянула на него, но последовала за ним вниз к самой просторной комнате, где принц ночевал накануне. Карл жестом пригласил ее войти.
— Будете спать здесь, — приказал Карл.
Кровать здесь была узкой, но одеяло оказалось теплым.
Серена обернулась и уставилась на него:
— Вы вчера спали на кровати, а я на полу?
Карл не ответил ей и занялся растопкой очага.
— Ответьте мне, принц Карл, — позади него раздался полный упрека голос, — вы спали здесь?
— Да. — Он встал и наблюдал, как огонь подбирается к сухому гнилому дереву. По бледному лицу принцессы Карл понял, что она в гневе. Тому, как он поступил, не было оправдания, и ему не хотелось пускаться в объяснения. — Я держал пари, намереваясь победить. Победить любой ценой.
Глаза принцессы сверкали, точно осколки льда.
— И вы подумали, что после этого я захочу выйти за вас замуж?
— Серена, я негодяй, — признался Карл, понимая, что она не примет его слова за чистую монету. — Я был им все время.
Серена уставилась на него и покачала головой.
— Я знаю, что вы сегодня спасли меня. Наверное, вы считаете, что теперь я перед вами в долгу. Однако…
— Вы не собираетесь выходить за меня, — договорил он. — И скорее умрете, чем допустите такую возможность, правда?
Серена смотрела на него с недоверием и не могла найти верных слов. Но она и не стала возражать Карлу.
— Сегодня я буду спать в вашей комнате, — сообщил Карл. — А пока я принесу какое-нибудь средство для ваших рук и ног. И еще что-нибудь поесть.
Серена подошла к огню. Когда принц уже собрался уходить, она призналась:
— Сегодняшний случай дал мне еще один повод, по которому я больше не хочу оставаться принцессой.
У Серены был подавленный вил, будто она больше ни на что не надеялась. Карл не нашелся что сказать, чтобы убедить ее в обратном, ведь она от всего отказывалась. Если принцесса больше не хочет иметь с ним ничего общего, пусть будет так.
Карл ушел за горячей водой и повязками для рук и ног Серены. Он убеждал себя, что ее надо просто отпустить. Пусть Серена живет своей жизнью, ведь она этого хочет.
Но она ведь потеряется в этом мире. Кто-то воспользуется ее наивностью и слабостями.
Принц отломил кусок хлеба от каравая, положил его на поднос и взял немного вина. Все дело в том, что ему не хотелось отпускать ее одну. Вопреки желаниям Серены, он не собирался возвращаться в Лохенберг побежденным.
Карл направился к Серене с подносом в руках, прихватив с собой еще пару старой обуви Дюрэна. Конечно, сущие пустяки, но он подумал, что, быть может, ему удастся загладить вину за то, что случилось.
Карл вошел в комнату, принцесса сидела на том же месте. Руками она обхватила колени, словно никак не могла согреться.
— Вот, — сказал Карл, протягивая ей хлеб и чашку с вином.
Он не знал, как долго простоял этот хлеб.
Пока Серена ела и пила, Карл поднял подол ее платья и занялся ее ногами.
Серена застыла. Ощутив прикосновение его рук, она резко отдернула ноги.
— Не трудитесь. Утром с ними все будет в порядке.
Карл пропустил слова принцессы мимо ушей, смочил кусок ткани водой и стал осторожно смывать кровь с ее ног. Она затаила дыхание, холодная вода словно обожгла ее и так замерзшие ноги, но она терпела.
— Извините, — вдруг дернулась она. — Мне щекотно.
И протянула руку, чтобы забрать у него влажную ткань, но он не отдал ее. Карл положил ногу принцессы себе на колено и стал бинтовать ее сверху, двигаясь вниз к стопе. Изящные ноги Серены были в синяках и ссадинах, лодыжки покраснели там, где их связали веревками.
Серена молча следила за ним, словно в растерянности.
— Вас похитили по моей вине, — тихо признался Карл и занялся другой ногой принцессы. Он смывал с нее грязь и чувствовал, как по ее коже пробегали мурашки. — Больше такого не случится.
Принцесса кивнула и сказала:
— Я нахожусь здесь слишком долго. Завтра утром я должна уехать.
— Еще рано. Время пари не истекло.
Карл протянул ей обувь священника, она была слишком велика, но Серена надела ее, не сетуя.
— Карл, я думаю, что…
Принцесса покачала головой.
— Вы дали слово. И я тоже, — напомнил принц. — Остался еще один день, и тогда вы станете моей женой. Или же я сам увезу вас отсюда.
Серена серьезно взглянула на него. Она спрятала ноги под юбками.
— Я все еще не знаю, чего ждать от вас. — Серена сплела пальцы рук и добавила: — Вы не такой, как другие принцы, которых мне довелось встречать.
— Я испорчен и высокомерен?
— Вы не испорчены, но иногда ведете себя высокомерно. — В устах принцессы эти слова звучали почти как комплимент. — И безжалостны.
Карл коснулся ее щеки, Серена не отстранилась. А принц, не отнимая руки, лишь смотрел в ее зеленые глаза.
— Если я решил чего-то добиться, то ни перед чем не остановлюсь.
Уста Серены раскрылись, она дотронулась до его руки.
— Я не могу стать вашей, — прошептала она.
— Неужели? — Карл отстранил ее руку и снова смочил ткань водой. На руке Серены остались следы от веревки. Карл осторожно обмыл ее. — А может, вы боитесь чувств, которые я вызываю?
— Я ничего не чувствую, — твердо ответила принцесса.
— Лгунья. — Карл опустил ладони на ее плечи, погладил и нежно обхватил чувствительные предплечья. При тусклом свете ее изумрудные глаза и нежные губы влекли его. — Вы не оттолкнули меня, когда я вчера целовал вас.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…