Случайный принц - [43]
«Меня связали, точно рождественского гуся», — подумала она. Хорош гусь, нечего сказать. С каждым часом Серена все больше гневалась и отчаивалась. Как это принц мог оставить ее? Неужели он передумал и решил найти другую невесту?
«Ты слишком быстро отчаиваешься, — сказала она себе. — Он обязательно придет».
А что, если тогда его тоже схватят? Вряд ли. Принц Карл не станет действовать сгоряча. Скорее всего, он призовет кого-нибудь на помощь. Это было бы логично. И все же она наивно ожидала, что он ворвется сюда, сразит всех и вызволит ее.
Чем дольше тянулась ночь, тем больше принцесса сомневалась, что такое произойдет. У Карла было всего два помощника. Как они смогут справиться с таким множеством противников?
Карлу не под силу справиться с ними. Сделав такой вывод, Серена задумалась. Вот она ничего не делает, смирившись со своим положением, вместо того чтобы как следует поработать головой, как убежать. Она ни разу не позвала на помощь, не попыталась освободиться. Принцесса стала их жертвой, не оказав никакого сопротивления.
Так же как она не оказывала сопротивления отцу. Серена была слишком напугана. Она терпела его гнев, подчинялась, делала все, чтобы угодить ему. Даже когда отец сломал ей ребра, она не сделала ничего, чтобы остановить его.
Неожиданно ее охватили гнев и недовольство собой. За что она страдала? Она ведь не заслужила побоев. За все эти годы Серена ничем не провинилась. Слепое повиновение ничего не дало ей, кроме синяков. Теперь она снова пыталась смириться с опасностью.
«Тебе нельзя все время прятать голову в песок», — сказала она себе. Побег из дворца стал ее первым шагом к независимости, но этого было мало. Серена все еще ждала, когда кто-то другой позаботится о ней, станет думать за нее. Больше такому не бывать.
С большим трудом принцесса встала, хотя ее руки и ноги были связаны. В темноте никто не шевельнулся, Серена едва могла передвигаться. Однако ей все же удалось ослабить веревки, и она стала передвигаться мелкими шажками. Одеревеневшими ногами принцесса с трудом преодолела совсем маленькое расстояние.
Но чья-то рука схватила Серену, рванула назад, и она тяжело упала на пол.
— И не думай.
Ее тут же вернули на прежнее место, она оказалась окруженной со всех сторон.
Серену охватило чувство безысходности. Она решила, что нет смысла идти против шестерых. Разве есть у нее надежда обрести свободу, когда ее окружают так много врагов?
«Лучше пытаться и потерпеть неудачу, нежели вообще ничего не делать», — советовал внутренний голос. И тут ей в голову пришла мысль испытать еще одно средство. Серена немного выждала, затем встала и умышленно споткнулась об одного из мужчин. Связанные руки принцессы задержались на его поясе.
— Женщина, тебе что, не спится? — спросил тот и оттолкнул ее. — Тебе не выбраться отсюда, как бы ты ни старалась.
Серена скрыла лицо и ничего не ответила. Когда мужчина отпустил ее, она снова двинулась вперед и прикрыла подолом нож, который стащила у него.
Она долго стояла неподвижно, пока мужчина перестал обращать на нее внимание. Теперь у нее есть нож, она перережет веревки и выскользнет отсюда. Рано или поздно.
Один из мужчин подошел к принцессе и опустился рядом с ней.
— Отдайте мне нож, — приказал он.
Связанные руки принцессы оцепенели. Она пыталась спрятать нож, но выронила его.
— Вам не перерезать эти веревки, — кто-то шепнул ей на ухо. — Позвольте мне.
Это был Карл.
Серену охватила целая буря чувств. Неужели он с самого начала скрывался среди этих людей? Как ему это удалось? Ведь его могли обнаружить. В темноте она не видела его лица, но чувствовала, как он перерезает веревки. Сначала на руках, затем на ногах.
— Пока держите руки за спиной, — шепнул Карл ей на ухо. — Увидите сигнал, я схвачу вас и понесу к выходу. Мы вырвемся отсюда.
Не успела она спросить, что это за сигнал, как Карл опередил ее, сказав:
— Потом узнаете.
Руки принцессы теперь были свободны, но она ощутила покалывание и ломоту. Серена не ожидала, что это будет так больно.
Карл держался позади принцессы. Она чувствовала его руки на своих лодыжках. Спустя мгновение его руки застыли — он согревал ее ноги. Принцесса не двигалась, раздумывая, хорошо ли позволять ему поступать так. Но прикосновение рук Карла было приятным, от любого их движения по ее телу пробегало тепло. В своенравной голове Серены мелькнула сумасшедшая мысль, что принц возьмет ее на руки и согреет своим телом.
«Он оберегает тебя, как и обещал».
Что-то шевельнулось в ее душе, ведь она не очень-то верила, что Карл сдержит свое слово. Несмотря на переделку, в какую они угодили, Карл проник в стан врагов и нашел способ, как следить за тем, что с ней происходит. Они еще не вырвались отсюда, но принц дал ей надежду.
Серена коснулась руки Карла. В темноте их никто не видел. Принцесса держала его руку, безмолвно выражая свою благодарность. В присутствии Карла она успокоилась, понимая, что принц не бросит ее. Серена не знала, какой сигнал отвлечет этих людей и позволит им бежать, но рядом с ним она почувствовала себя лучше.
Девушка пожала его руку, принц ответил тем же.
Вдруг Серена почувствовала запах дыма. Она с ужасом догадалась, что кто-то поджег это прибежище. Карл схватил Серену за руку и заставил ее идти вперед, а сам следовал за ней. И тут начался пожар.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…