Случайный принц - [40]
Карл стоял рядом с ней и, прищурив глаза, смотрел вдаль. Казалось, он никак не мог успокоиться и разглядывал все вокруг, как человек, который видит не красоту природы, а одни лишь опасности.
— Не хотите присесть рядом со мной? — спросила она.
— Нет, я лучше постою. Нам скоро возвращаться.
— Еще рано. Я подумала, что здесь можно перекусить.
Серена открыла корзинку и показала ее содержимое. Там была бутылка вина, немного сахарного печенья и банка с клубничным вареньем. Хотя такой выбор был не самым удачным, Серене показалось, что она неплохо приготовилась к пикнику.
Карл уставился на еду и не сказал ни слова. Похоже, она снова удивила его.
— Вы что, действительно поверили, что я сдамся? — тихо спросила принцесса. — Я ведь уже говорила вам, что роскошь для меня ничего не значит.
Взгляд принца остановился на ее лице. Поведение принца говорило о том, что он насторожился.
— Принцесса, обусловленное время еще не истекло.
Карл не сел, хотя знал, что Серена ожидала именно этого. Прежде сказанные принцессой слова подтвердили, что она права. Карл совсем не знал ее. Он считал, что она ничем не отличается от других принцесс, поднимавших истерику по любому поводу.
Другие принцессы стали бы ныть, узнав, что им придется готовить еду, Серена лишь попросила, чтобы он помог ей. Она готовила еду, стирала, убирала помещение — такой силы духа он еще не встречал.
Серена встала и взяла его за руку.
— Забудьте хотя бы на десять минут, что вы принц, и ведите себя, как подобает обычному мужчине. Садитесь и отведайте то, что есть.
Карл догадался, что Серена хочет снять с него напряжение, изменить его настроение. Однако ее слова лишь напомнили, что сейчас он никто. Принц без трона, без будущего.
Карл отдернул руку.
— Серена, я не хочу забывать о том, кто я. Я — принц. Я всегда был им.
Эти слова прозвучали резче, чем ему хотелось, но сказанного не вернешь.
Серена указала на корзинку и пожала плечами:
— Я хотела, чтобы… вы забыли об этом лишь на несколько минут.
Смущение принцессы было искренним, и Карл пожалел о своей грубости. Она не знала, что произошло в его королевстве. А когда узнает, не захочет иметь с ним ничего общего.
Если бы в нем осталось хотя бы немного благородства, он прямо сейчас рассказал бы ей, что незаконнорожденный и не имеет права на королевство. Ему следует отпустить принцессу.
Но если он так поступит, то ему придется вести совсем другую жизнь, а ему этого не хочется.
Серена пристально смотрела на него. Карл отвел глаза на море.
— Простите меня. Дело в том… я просто поссорился с отцом.
Серена подошла к Карлу и легко дотронулась до его руки. Она пахла весной и дождем, под которым вчера резвилась. Карл смотрел на ее платье, его взгляд привлекали пуговицы и выпуклая грудь. Карл заметил, что принцесса чуть вспотела от ходьбы. Он вдруг представил, что расстегивает эти пуговицы и блуждает руками по ее обнаженной плоти.
Неожиданный поворот мысли застиг его врасплох, точно удар кулака, и он отступил на шаг.
— Из-за чего вы поссорились?
«Из-за того, что я незаконнорожденный. Из-за того, что королева была права все эти годы, утверждая, что я не ее сын».
— Из-за того, что от меня никак не зависит, — нашелся он, что ответить. — Скажу только, что сейчас я не самый любимый сын.
Карл тогда был слишком молод и не понимал, что произошло. Ему казалось лишь, что королева сошла с ума, утверждая, что он подмененное дитя. Ей было противно смотреть на него. Карл не помнил ни одного случая, когда она проявила бы любовь к нему. Однажды, когда ему было шесть лет, он нарисовал картинку, тщательно вывел слова с пожеланием матери счастливого дня рождения. Когда он принес свое произведение матери, та разорвала его и бросила в камин.
А две недели назад Карл встретил свою настоящую мать, и тогда в его памяти всплыл калейдоскоп смутных эпизодов из прошлого. Он уже не знал, какие из этих эпизодов соответствуют правде, а какие являются плодом воображения. Карл сравнивал любовницу отца с королевой. Королева казалась ему святой.
— Вы считаете, что вернете милость отца, если женитесь на мне? Не из-за этого ли вы так спешите?
Карл расслышал напряжение в ее голосе, но решил сказать правду:
— Ничто не изменит мнения отца обо мне, женюсь я на вас или нет.
Принцесса немного успокоилась. Она опустилась на колени, налила ему в чашку вина и, протянув ему, сказала:
— Вы единственный сын короля. И это самое главное.
«Нет, я не единственный сын короля. Я нежеланный подкидыш».
Карл осушил чашку и сел рядом с ней.
— Отец для меня больше не имеет значения.
— Что же тогда для вас имеет значение?
Серена опустилась на землю рядом с ним. Ее глаза смотрели с тревогой.
Карл протянул руку и развязал ленту шляпки под ее подбородком, снял ее с Серены и отбросил в сторону.
— Думаю, вам известен ответ на этот вопрос.
Серена не шевельнулась. Она чувствовала тепло его рук. Руки принца были без перчаток, и от неожиданной близости сердце у Серены забилось быстрее. Карл коснулся лица принцессы, пристально глядел на нее, но не поцеловал.
Карл не брился уже несколько дней, и Серена думала, что почувствует, если его щека коснется ее лица. Будет ли его щетина колючей или мягкой?
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…