Случайный принц - [38]
— Подождите.
Принц куда-то ушел.
Серена грелась у огня. Ожидая его, она решила поджарить несколько орехов на углях. Среди темноты и тишины здесь было приятно сидеть вдвоем.
Наконец Карл вернулся, неся два больших камня. Она сдержала улыбку.
— Значит, мы будем колоть их камнями?
— Вы можете посоветовать что-то другое?
— Я не собиралась придираться к вам, — сказала принцесса, взяв один из камней.
Камень не умещался в ее ладонь и оказался тяжелее, чем она думала. Серена опустилась перед огнем на колени и высыпала на землю горсть орехов. Сильно ударив камнем несколько раз, она расколола орехи.
— Думаю, находиться рядом с вами опасно. Вы так нещадно колотите их, — заметил Карл. — У вас очень грозный вид.
— Отнюдь нет, — возразила принцесса. — Это просто здорово. — Взмахнув рукой, она сказала: — Не хотите попробовать?
Принц взял один орех и резким ударом камня расколол его. Серена глядела на него, приподняв одну бровь.
— Наверное, я вас здорово рассердила — вы превратили этот орех в порошок.
— Наверное, я ударил слишком сильно. — Его рот нервно дернулся. Карл опустил камень. — А что, если вы станете разбивать скорлупу, а я буду извлекать ядра?
— Идет.
Целый час оба кололи орехи и делили добычу.
— Знаете, не так уж плохо, когда вы находитесь рядом, особенно если не раздаете приказы, — заметила Серена, грызя орехи.
— Это комплимент или оскорбление? — спросил Карл, передавая ей орех.
Серена не собиралась обижать его.
— Думаю, это комплимент.
Карл достал еще один орех и поднес к ее рту. Серена хотела взять орех, но затем поняла, что принц собирается кормить ее с руки.
— Не боитесь, что я могу вас укусить? — тихо спросила она и открыла рот.
Когда Серена сомкнула губы, его пальцы слегка коснулись их.
Карл вложил ей в руку еще один орех и поднес ее к своему рту.
— Вы не боитесь, что я укушу?
Серена покачала головой, но прогадала — он взял ее пальцы в рот и стал нежно покусывать их. Принцесса отдернула руку и уставилась на него. Игра вошла в другое русло — она началась как приятное времяпрепровождение, а сейчас обрела сладострастный оттенок.
— Думаю, вам не следует…
— …пытаться соблазнить вас? — договорил принц. — Вам все еще угодно делать вид, будто между нами ничего нет?
Карл заставил ее подняться и встать перед ним. Плечи Серены прижались к груди Карла, он обнял ее за талию.
— Недавно вы умоляли оставить вас одну. И вы все же здесь.
Карл стал вытаскивать из волос принцессы заколки, которые едва удерживали ее локоны. Обретя свободу, ее волосы рассыпались по плечам. Карл отстранил их в сторону.
— Вы ведь не хотели, чтобы я ушел, правда? — шепнул он ей на ухо.
Принцесса не хотела, да поможет ей Бог.
— Вы пугаете меня.
— Вас пугает то, какие чувства я вас заставляю испытывать, — тихо ответил Карл, ущипнув ее за подбородок. — Вы даже не знаете, какое удовольствие получите, когда я войду в вас.
Эти слова возбудили ее и заставили прислониться к нему. Серена не отрицала, что он вызывал у нее чувства, которые ей были неведомы. Если она тут же не вернется в свою комнату, то горько пожалеет об этом.
Собрав всю силу воли, Серена высвободилась из его рук и повернулась к нему лицом.
— Не сомневаюсь, что вы осчастливите другую принцессу на брачном ложе. Но не меня.
Отойдя от принца, она вернулась к себе, но не могла забыть, как принц смотрел на нее, прикрыв глаза. Это был взгляд мужчины, которому, похоже, все равно. Или он лишь притворялся? Или же глядел на нее без притворства?
Глава 9
Герлах высадился на остров Фертраумен и стоял на берегу моря. Всю ночь шел дождь, его одежда промокла до нитки. Он разглядывал зеленый остров. Волны набегали на песок. За все годы службы ему даже в голову не приходило, что надо будет предать принцессу таким образом.
Однако у него не осталось выбора. Жена и сын Герлаха находились во власти барона, а когда король узнает, какую роль капитан сыграл в бегстве принцессы, все они могут дорого заплатить за это.
Герлах должен был либо вернуть принцессу во дворец, либо обречь на страдания тех, кого он любил.
Капитан много часов шел по песку у кромки воды. На его пути встретились дома зажиточных людей и несколько особняков богачей. Герлах искал дома бедняков, ибо только там он найдет тех, кто ему нужен, — отчаянных типов, которые без колебаний доставят ему заложницу. Еще ему понадобятся люди, способные рыскать по острову до тех пор, пока не найдут принцессу.
Добравшись до окраины городка, Герлах обнаружил деревянные лачуги, сколоченные ржавыми гвоздями. Стоя в дверях одной из них, за ним следил мальчик не старше трех лет. Он был худой и грязный.
К горлу Герлаха подступил комок, и он направился к лачуге. Отец пойдет на все ради своего ребенка. Даже предаст ангела.
Герлах молил Бога простить его за то, на что ему предстояло решиться.
Громкий стук не прекращался. Серена простонала и зарылась глубже под одеяло. Принцесса дрожала, ей казалось, если она встанет с постели, то замерзнет до смерти.
Когда дверь распахнулась, она завопила и открыла глаза.
— Что вы сделали с моей рубашкой? — грозно спросил принц и швырнул в нее какую-то розовую тряпку.
— Я… выстирала ее.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…