Случайная мама - [90]
Они еще обсуждали всякие детали, когда пришел Джейк.
— Джейк! — Софи одарила его самой лучшей своей светской улыбкой, провожая его вверх по лестнице.
— Ты ведь не забыла, что я должен был прийти? — пошутил Джейк.
— Не дури, — ответила Софи с ноткой вины в голосе, заставившей Джейка внимательно взглянуть на нее.
Она проводила его в гостиную, где стоял Луис, держа в руках куртку. Если уж Луиса одного было много для этой маленькой комнаты, то в присутствии двух мужчин у Софи возникло такое ощущение, что ей осталось только маячить в дверях. Джейк с Луисом смерили друг друга взглядом.
— Вы — отец, — любезно сказал Джейк, подавшись вперед и протянув руку, сопроводив этот жест своей чисто американской улыбкой.
— Луис Грегори, — представился Луис. Он вопросительно приподнял брови, взглянув на Софи, которая в этот самый момент была ошарашена при виде двух очень красивых мужчин, которые стояли рядом с ее диваном.
— О… э-э-э, простите… Луис, это — Джейк, мой… друг, — сказала она и, как бы извиняясь, пожала плечами. Мужчины обменялись скорым рукопожатием и отступили друг от друга на шаг. Как дуэлянты, мелькнула у Софи мысль.
Луис выпрямился и теперь возвышался над Джейком на добрых пару дюймов. Джейк расправил плечи и выпятил грудь, как Артемида, когда ее злили.
Некоторое время все молчали и не шевелились. Случайная встреча, которая должна была оказаться короткой и ничего не значащей, по какой-то причине вызвала у всех напряжение. Джейк пошевелился первым. Он протянул Софи пакет.
— Я купил нам пару бутылок «Пино Гриджио», — сказал он, сделав небольшой акцент на слове «нам».
— Я люблю итальянское вино, — сказал Луис.
Софи взглянула на него.
— Да? Тогда… может, останетесь и выпьете бокал? — спросила она, вынужденно соблюдая этикет.
Луис серьезно задумался, переведя взгляд с нее на Джейка, а потом — на свои ботинки.
— Я лучше пойду, — сказал он наконец, и воцарившееся в комнате напряжение, настоящее или надуманное, тут же спало.
— Я провожу вас, — сказала Софи, решив, что ей понадобится минута-другая, чтобы понять, что же произошло, когда она будет подниматься по лестнице.
— Я не знал, что у вас есть бойфренд, — сказал Луис, когда они дошли до входной двери. — Не знаю, почему… ну, то есть, это же понятно, что у вас должен быть бойфренд.
— Да? — спросила Софи.
— Ну, конечно. Ну, вы такая… ну… красивая и вообще… великолепная. Разумеется, у вас должен быть бойфренд.
Софи ощутила прилив радости при этих словах. Вряд ли она когда-нибудь была так польщена за всю свою жизнь. Конечно, другие мужчины — в том числе и Джейк — говорили ей гораздо более цветистые и романтичные комплименты, но почему-то ни в одном из них не было столько искренности, сколько прозвучало и этих простых словах Луиса.
— Хосподя, — сказала Софи и тут же спросила: — Я что, сказала «хосподя»?
Луис рассмеялся.
— Да, но мне понравилось. Слушайте, наверное, вам непросто с Джейком из-за девочек. Надеюсь, это никак не отразилось на ваших отношениях?
— Нет-нет, — сказала Софи. — Джейк — прекрасный человек, но он не совсем мой бойфренд. Скорее — так, просто встречаемся с ним иногда. Хотя на самом деле у нас и ни одного свидания-то еще толком не было. — Интересно, вот зачем она так глупо проболталась этому человеку, которого это вообще не касается.
Неужели потому, что хочет показать ему, что она свободна? Хочет показать мужу своей умершей лучшей подруги, что она свободна? Ей не хотелось думать, каково это с точки зрения вкуса и приличий. Но чем больше она его узнавала, тем больше он располагал ее к себе, и ей это совершенно не нравилось. Сейчас было не время обнаруживать неуместное увлечение.
— Так, — сказал Луис. — Значит, до утра. Завтра я приду, и мы составим план нашего большого путешествия.
— Да, — подтвердила Софи. Они улыбнулись друг другу, пока она придерживала дверь, через которую проникала прохлада ночного воздуха, освежавшая ее щеки.
— Спокойной ночи, Софи, — сказал Луис. Но после того как за ним захлопнулась дверь, она еще с минуту стояла, смакуя это новое ощущение — находиться совсем рядом с ним. Нехорошо, что она думает об этом сейчас. Нехорошо. И исправить это можно только одним способом. Подняться наверх и поцеловать Джейка.
— А я уж было подумал, что ты ушла с ним, — сказал Джейк, протягивая ей бокал вина.
— Не глупи. — Софи села на диван рядом с ним. Она посмотрела на его красивый рот и великолепные голубые глаза и сделала большой глоток вина.
— Он моложе, чем я думал, — сказал Джейк. — И наверное, моложе меня. А ты как думаешь?
— Ну, думаю, он мой ровесник, — сказала Софи, изо всех сил пытаясь вызвать в себе восхищение точеным носом Джейка. — Более или менее.
— И он очень высокий, — сказал Джейк.
Софи рассмеялась.
— Можно подумать, что это ты на него запал, — пошутила она, и тут же поняла, какую глупость сморозила.
— Я, а не кто? — осторожно спросил Джейк.
— Неважно! — торопливо ответила Софи. — Я вообще не об этом, я о том, что… — Она заглянула в бокал, стараясь найти в нем подсказку. — Я про то, что ты им чересчур заинтересовался.
— А я всегда интересуюсь своими соперниками, — сказал Джейк, чей тон с каждой секундой становился все прохладнее.
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Роза влюблялась по-настоящему лишь раз, в мужчину по имени Фрейзер, который заглянул к ней в дом в поисках ее отца, художника Джона Джейкобза.Она всегда с нежностью вспоминала эту встречу, и когда спустя семь лет ей пришлось пуститься в бега из-за опасений за свою жизнь, Роза без раздумий отправилась в деревушку, изображение которой было на открытке, присланной ей однажды Фрейзером.Роза очень хотела бы его там встретить, но судьба непредсказуема, и беглянка получает от путешествия гораздо больше, нежели могла ожидать.
Луна и ее сестра неожиданно потеряли мать. Они получили предсмертное сообщение от нее, из которого узнали, что женщина всю жизнь хранила одну тайну. Жестокий мужчина, имени которого она не называет, лишил ее чести. И она родила от него Луну… Сестры решают съездить в город, в котором их мать провела юность, чтобы больше узнать о ее жизни. Это лето откроет для них множество тайн… Роуэн Коулман — лауреат Ассоциации романтической литературы и автор бестселлеров по версии Sunday Times и New York Times. Её книги отмечены вниманием престижного книжного клуба Richard and Judy Book Club и неоднократно получали награды в номинации «Лучший романтический роман года» по версиям различных изданий.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.