Случайная мама - [26]
— Вот это дело, — неуверенно сказала она.
— Я вас сейчас поцелую, о’кей? — объявила Иззи и, не дожидаясь согласия, прижалась своим слюнявым личиком к напрягшейся щеке Софи, припечатав свой мокрый нос прямо под глаз Софи. — А теперь завтрак. Я хочу «Чириос» и… — И, как раз когда Софи раздумывала над тем, как преподнести Иззи новости о том, что завтрака не будет, увидела, как в дверь гостиной вошла куча белья. Белла бросила простыни на коврик.
— Иззи описалась во сне, — сказала она несколько взволнованным голосом. — Я здесь ни при чем.
Софи почувствовала, как влага с юбочки наряда феи начинает просачиваться сквозь ее пижаму, и глубоко вздохнула. Она не будет из-за этого расстраиваться. Ну подумаешь, описалась ей на ногу. Вряд ли она из-за этого умрет, по крайней мере, можно будет потом залезть в Интернет, чтобы убедиться в этом наверняка. Просто нужно переодеться, бросить пижаму в мусорный пакет, а потом, когда дети съедут, она купит новую кровать, только и всего. А еще — новый комплект постельного белья, новый диван, новые подушки и новые коврики. Интересно, входит ли в условия страховки присутствие в доме детей ее умершей подруги. Если нет, то жаль.
Софи сняла Иззи со своих колен и усадила на ароматный ворох простыней, чтобы она испортила их окончательно.
— О’кей, — сказала она, обращаясь к обеим девочкам. — Осталось всего тринадцать дней. — Обе непонимающе смотрели на нее. — Я про то, что в доме нет никакой еды. Придется сходить и купить завтрак в круглосуточном «Сейнсбериз» в Мэнор-Хаус. Сейчас мы оденемся и отправимся туда, о’кей?
— О’кей! — хором ответили девочки.
— Я хочу есть, — мрачно сказала Иззи. — Я умираю с голоду.
— Знаю. Поэтому нужно одеться как можно быстрее. Поэтому мы будем делать все так, как скажет тетя Софи, о’кей? — Софи, не отрываясь, смотрела на обеих девочек, как будто пытаясь заставить их слушаться под гипнозом. Они так же молча смотрели на нее. И она придумала план.
Разумеется, план Софи, в который входило полностью опорожнить коварный мочевой пузырь Иззи и эвакуировать всех из квартиры, пока они не съели первое, что попадется на глаза, успешно провалился.
Потому что далее произошло следующее.
Софи усадила Иззи на унитаз и велела ей не шевелиться до тех пор, пока она за ней не вернется. После чего метнулась в спальню, чтобы переодеться, где и застала Беллу, которая держала в руке одну туфлю «Маноло», опасно балансируя ногой во второй туфле. Эта сцена ужаснула Софи не меньше, чем если бы она застала Беллу, выдергивающую чеку из боевой гранаты.
— Нееееет! — завопила Софи, передвигаясь, как ей показалось, очень медленно.
Лицо Беллы моментально омрачилось, и она рухнула на кровать лицом вниз, выронив туфлю на пол. Софи подобрала ее и бережно подержала, сообразив за это мгновенье что, возможно, она чуть-чуть погорячилась. Она уже хотела было предложить Белле из своих туфель какие-нибудь другие, попроще, когда из ванной послышался какой-то стук и вслед за ним — громкий визг. «Маноло» тут же были забыты, когда до Софи дошло, какую дилетантскую оплошность она допустила, оставив Иззи одну в ванной более чем на одну секунду. Малышка яростно дергалась, намертво застряв в унитазе, из которого под прямым углом торчали ее ножки, а лицо и верхняя часть туловища были сплошь вымазаны дорогой косметикой Софи.
Так, придется снова принимать ванну. Значит — в этом Софи не сомневалась — ей придется выдержать очередную бурю.
Иззи, однако, сильно не сокрушалась, к крайнему изумлению Софи. Даже позволила ей снять свой безнадежно испорченный наряд, если Софи подарит ей другой, точно такой же. Девушка решила, что не будет сейчас забивать себе голову выполнением этого обещания, а сосредоточится только на тех результатах, которых удалось с его помощью достичь.
Наконец она оделась в ванной вместе с девочками. Белла выбрала пару красных колготок в желтую крапинку, фосфоресцирующую синюю футболку, лаймово-зеленый жакет и розовую хлопчатобумажную юбку «ра-ра». Иззи, лишенная своего волшебного наряда, облачилась полностью в желтое.
Софи же пока отчаянно рылась в своем гардеробе, пытаясь найти что-нибудь, в чем можно было бы сходить в супермаркет с двумя маленькими детьми. Удобная одежда не была ее сильной стороной. Почти все, что она покупала, подходило для офиса или вечеринок. Кроме того, одежда, которую она покупала, должна была соответствовать какой-то определенной паре туфель. Софи всегда ставила туфли на первое место. А туфли у нее были всевозможных цветов и фасонов, и все пары до одной были на высоченных каблуках. Она по своему опыту знала, что туфли — это что-то вроде модных магнитов, которые буквально притягивают к себе правильно подобранный наряд. Ее гардероб не отличался обилием повседневной одежды, потому что она просто не носила такую.
Наконец, Софи нашла джинсы, про которые уже давно позабыла. Она приобрела их только потому, что была вынуждена в прошлом году помогать матери перекрашивать дом моющейся пятностойкой краской. Порывшись в ящиках, она также нашла древнюю розовую футболку от «Кельвин Кляйн» с логотипом из блесток, которую неохотно на себя натянула.
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Роза влюблялась по-настоящему лишь раз, в мужчину по имени Фрейзер, который заглянул к ней в дом в поисках ее отца, художника Джона Джейкобза.Она всегда с нежностью вспоминала эту встречу, и когда спустя семь лет ей пришлось пуститься в бега из-за опасений за свою жизнь, Роза без раздумий отправилась в деревушку, изображение которой было на открытке, присланной ей однажды Фрейзером.Роза очень хотела бы его там встретить, но судьба непредсказуема, и беглянка получает от путешествия гораздо больше, нежели могла ожидать.
Луна и ее сестра неожиданно потеряли мать. Они получили предсмертное сообщение от нее, из которого узнали, что женщина всю жизнь хранила одну тайну. Жестокий мужчина, имени которого она не называет, лишил ее чести. И она родила от него Луну… Сестры решают съездить в город, в котором их мать провела юность, чтобы больше узнать о ее жизни. Это лето откроет для них множество тайн… Роуэн Коулман — лауреат Ассоциации романтической литературы и автор бестселлеров по версии Sunday Times и New York Times. Её книги отмечены вниманием престижного книжного клуба Richard and Judy Book Club и неоднократно получали награды в номинации «Лучший романтический роман года» по версиям различных изданий.
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.