Случайная любовница - [21]
И он смотрит на нее. Опять.
Устремив взгляд к себе в тарелку, Лили старалась не смотреть в его сторону. «Это становится неприлично. Могут заметить», — думала она, про себя браня его. Девушка понимала, что если поднимет взгляд, то в очередной раз убедится, что эти завораживающие янтарные глаза по-прежнему смотрят на нее.
К счастью, она не думала, что за обедом кто-то еще заметил внимание к ней лорда Весси, несмотря на то что он играл в свою маленькую игру на протяжении всей трапезы. Даже когда он болтал с гостями справа и слева, он постоянно держал ее в поле зрения, лаская взглядом. Тело ее горело при воспоминании о восхитительных поцелуях в карете. А ведь она была совершенно уверена, что больше никогда его не увидит!
Потрясение — вот единственное слово, которое может описать ее реакцию, когда сегодня они встретились у Давины. Она чуть не умерла на месте. Он был удивлен не меньше. В его глазах, как в зеркале, отражалось удивление, которое испытывала она. По крайней мере он сдержал обещание не открывать никому, как они на самом деле встретились и как она была тогда одета — поступок, который многие бы сочли скандальным, стань он достоянием гласности.
Теперь, по крайней мере, она может расслабиться. Лорд Весси дал слово джентльмена, и она верит ему. Но зачем он пожирает ее глазами? Вспоминает их совместную «тайну» — жаркие объятия и поцелуи в карете? А ей как на это реагировать?
Вскоре главное блюдо было убрано, поданы десерт и кофе. Лили пыталась вести вежливый разговор с мужчиной слева от нее, когда вновь поймала взгляд маркиза.
В этот раз он послал ей медленную улыбку. Подняв бокал с вином, сделал глоток, и его сильный кадык заходил вверх-вниз. Во рту у нее пересохло, пульс заколотился, когда он кончиком языка поймал убежавшую каплю вина, отчего губы его увлажнились и заблестели, словно он только что предавался пылкому поцелую.
Ее соски под тканью лифа затвердели.
«Боже милостивый, — дошло до нее, — он соблазняет меня, даже не прикасаясь! Искуситель — вот он кто. А для меня — особенно».
Облегчение пришло, когда Давина пригласила дам к чаю. Ноги Лили слегка дрожали, когда она встала и вышла из комнаты. Войдя в гостиную, девушка приняла чашку чая, затем прошла к одному из диванов и села. Отпивая горячий напиток маленькими глотками, задумалась о маркизе.
Итак, что она знает об Итане Андертоне? Уже можно сказать, что он волевой, настойчивый, из той породы мужчин, которые никогда не позволят собой манипулировать или отклонить от выбранного курса.
Хотелось бы знать, включает ли его теперешний «выбранный курс» цель добиваться ее. Ею поведение за обедом определенно подразумевало такую вероятность — одного лишь воспоминания о его взгляде было достаточно, чтобы ее лицо вспыхнуло.
Интуиция подсказывала, что ей надо бежать, не быть глупой гусыней.
Правда, он заставляет ее тело трепетать от одного его взгляда, ей никогда и в голову не могло прийти, что такое возможно. Но можно ли давать волю своим чувствам? Во-первых, выходить замуж она не собирается. А что до незаконной связи, она ничего не знает о таких делах. Понимает только, что в ее интересах держаться подальше от подобных адюльтеров, ибо, кроме скандала, это ничем другим не кончится. Тем не менее она не из тех, кто пасует перед вызовом. Поэтому, решила Лили, какую бы игру ни затеял лорд Весси, она вступит с ним в единоборство и выиграет.
Ее уверенность слегка пошатнулась, когда он вошел в комнату с остальными джентльменами некоторое время спустя. Но вместо того, чтобы подойти к ней, продолжил дискуссию с хозяином. Судя по серьезным выражениям на лицах, они были вовлечены в обсуждение каких-то важных проблем. Закончив разговор с лордом Коутсом, он позволил втянуть себя в беседу с двумя дамами, которые флиртовали и смеялись, изо всех сил стараясь продемонстрировать свои более чем пышные женские достоинства его явно оценивающему взгляду.
Раздраженная больше, чем ей хотелось признаться даже себе самой, Лили поправила на плечах шаль и встала. Повернувшись к нему спиной, решила, что извинится перед хозяевами и попросит подать свою карету.
— Ну, здравствуйте еще раз, миссис Смайт, — пророкотал знакомый мужской голос у ее плеча. — Как вам нравится вечер?
Повернувшись к нему лицом, она обнаружила, что он стоит прямо перед ней. Слабый аромат лаванды приятно щекотал ноздри.
Запрокинув голову, она встретилась с его пристальным взглядом.
— Вечер просто чудесный, хотя я как раз собиралась попрощаться с Давиной.
— Неужели вы уходите? Но ведь еще слишком рано, не гак ли?
— Тем не менее мне пора.
— Но ведь еще будет музыка, так по крайней мере мне дали понять. И пение, и игра.
— По-видимому, вы слышали это от тех молодых дам, с которыми только что беседовали, — парировала она, и ее слова прозвучали язвительнее, чем следовало.
Он вскинул бровь, веселое удивление приподняло уголки чувственного рта.
— Вообще-то это наша хозяйка упоминала о сегодняшнем ожидающемся развлечении, но мисс Чартман и ее кузина, несомненно, с удовольствием примут участие. Вы должны поступить так же. А в чем вы более искусны, мэм, в пении или игре?
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
Скромность и чувство собственного достоинства – качества, которые украшают настоящую леди, но отнюдь не способствуют удачному замужеству, – и недавно унаследовавшая огромное состояние Элиза Хэммонд прекрасно об этом знает.Конечно, деньги привлекают к ней массу охотников за приданым – но стоит ли принимать всерьез явных авантюристов?Последняя надежда – помощь знаменитого светского льва Кристофера Уинтера.Уж он-то точно поможет неопытной девушке подыскать идеального супруга!..Проблема лишь в том, что безумно влюбленный в Элизу Кристофер видит в роли идеального супруга… себя самого!
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Бедная красавица просто обречена на роль содержанки — увы, такова жизнь. Однако Габриэла Сент-Джордж горда и потому категорически отказывается продавать свою красоту и честь за деньги.Она намерена вступить в законный брак, притом не с кем-нибудь, а с мужчиной, которого полюбила. К несчастью, девушка подарила свое сердце неисправимому холостяку Энтони Блэку, герцогу Уайверну, но тот не собирается жениться и мечтает сделать Габриэлу своей любовницей.Так начинается история любви-войны. Любви-соблазна. Любви, в которой ставки высоки для обеих сторон…