Случайная любовь - [14]
– Вероника Луиза, ты совсем не уделяешь внимание своей маме. Джек и я бываем у нее каждую пятницу, а Томми – по воскресеньям. Она постоянно спрашивает о тебе.
– Она знает мой номер телефона, Сьюзан. Я поговорю с ней.
– Ага, знаю я тебя. Мы слушали на протяжении двух недель о том, как ты позвонила поздравить ее с днем рождения. Забавно, что было месяц назад.
– Ладно, ладно. Вышли мне факс, я отправлю тебе его обратно сегодня вечером.
– Значит увидимся у мамы на следующей неделе?
– Хорошо. Я приеду, но не жди, что я останусь после ужина и буду пересматривать наши семейные фотографии и слушать истории из детства.
– По крайней мере, ты там будешь. Это сделает ее счастливой.
– Без разницы. Когда ты, наконец, отправишь мне факс?
– Бумаги будут у тебя через несколько минут. Позволь мне спросить тебя, почему ты лично наняла кого-то на работу начального уровня.
– Сестренка, если бы я решила, что тебе следует знать, я бы обязательно ответила тебе. Приятно было с тобой поговорить, покааа. – Вероника отключила телефон и поставила его на журнальный столик. – Ну, Табита, теперь все в порядке. Как на счет спрыгнуть вниз и поиграть немного со своими игрушками, а я пока вздремну, а? – Она попыталась сдвинуть котенка, но тот отказывался двигаться. – Хорошо, будь, по-твоему. – Удобно устроившись на подушке, женщина закрыла глаза. Поначалу мерное мурлыкание раздражало ее, но через несколько минут Вероника уже крепко спала, чем Табита была очень довольна.
Когда Вероника вернулась в больницу, Роуз была в сознании, но явно опять мучилась от боли.
– Привет.
– Привет, Роуз. Как вы себя чувствуете? – Она поставила кейс на пол, сама разместившись на стуле рядом с кроватью.
– Все болит, ну а так, я в порядке, – пошутила девушка.
– Лекарства совсем не помогают?
– Да, но от них я постоянно сплю. Это единственное, что спасает от боли, – ответила Роуз, разглаживая одеяло.
– Я принесла вам анкеты, чтобы вы их заполнили. На кое-какие вопросы я уже ответила, но не на все. – Вероника вытащила папку из кейса и положила ее на кровать. – Вот уж не знала, что чтобы нанять кого-то, необходимо заполнить столько бумаг. – Она протянула ручку и была немного удивлена, когда Роуз взяла ее левой рукой. – Вы левша?
– Да.
– Я тоже, – улыбнулась женщина. – На первых трех листах нужно просто поставить подпись. На других есть незаполненные пункты.
– Вы знаете, я все еще не могу поверить, что вы наняли меня на работу, учитывая тот факт, что я вообще не могу работать, – сказала Роуз, качая головой. – В этом нет никакого смысла.
– Я делаю массу вещей, которые не имеют никакого смысла, спросите у моей матери.
Роуз не торопясь, подписала и заполнила формы, после чего вернула ручку ее владелице.
– Вы очень близки со своей матерью?
– Не совсем. У нас с ней разные взгляды на то, как я должна жить. – Она помедлила, прежде чем снова заговорить. – А как насчет вашей семьи? Вы поссорились с родителями или произошло что-то еще? Я хочу сказать, что это немного странно, что вы не хотите, чтобы они узнали, что вы попали в больницу.
Зеленые глаза устремились на оконные жалюзи.
– Я была совсем ребенком, когда они умерли. Автокатастрофа. Пьяный водитель не остановился на знак «Стоп» и сбил их. Вот и все, что я знаю.
– Извините. – Вероника почувствовала себя еще хуже.
– Все в порядке, – сказала молодая женщина, пренебрежительно махнув рукой. – Я не помню их. Думаю, невозможно грустить и скучать по тому, чего у тебя никогда не было. – Роуз пыталась, чтобы ее слова звучали обыденно, но Вероника поняла, что это показное.
– Кто заботился о вас?
– Государство. Пару раз я жила в приемных семьях, но в основном это были детские дома. Как только я окончила среднюю школу, устроилась работать в качестве кассира, и до не давних пор работала им. – Не желая продолжать эту тему о своем прошлом, Роуз решила сменить ее. – Как там Табита?
– Она в порядке. Обожает много мурлыкать.
– Ммм, это означает, что она счастлива, – ответила Роуз. – Вам, должно быть, нравятся животные.
– Я не знаю. Это со мной впервые.
– У вас никогда не было домашних животных, даже в детстве?
– Нет. У моего отца была аллергия на кошек, а мать боялась, что собака разрушит весь дом. Как вы познакомились с Табитой?
– О. – Роуз потянулась за стаканом воды, и Вероника помогла ей. Девушка сделала большой глоток прохладной жидкости, прежде чем ответить. – Я нашла ее, или, вернее, она нашла меня. Однажды вечером я шла домой, а она появилась из ниоткуда. Одни кожа да кости, и последовала за мной домой. С тех пор мы вместе. – Тут перед ее глазами мелькнуло ужасное видение. – Хозяин ведь не видел ее, да? Мне было запрещено иметь каких-либо домашних животных.
– На самом деле… он заходил, когда я была там.
– О, нет. – На лице Роуз отразилось беспокойство. – Ну и как он вам?
– Не очень, – ответила Вероника. – Он, кажется, считает слово «б…» прилагательным, и что его следует использовать каждый раз, когда он открывает свой поганый рот.
– Что он вам сказал? – С трепетом в голосе спросила Роуз.
– Ничего такого, о чем стоит беспокоиться прямо сейчас.
– Он выгнал меня, не так ли? – Женщина не считала это такой уж большой потерей, но девушка была явно расстроена новостью.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.