Случайная любовь - [16]
Женщина закрыла чековую книжку и положила ее на журнальный столик. Почему Роуз, которая еле сводила концы с концами, постоянно выписывала чеки другой женщине? Возможно, по старой задолженности? Разве этому может быть другое объяснение? Девушка сказала, что у нее никого нет, так что эта Бикеринг не могла приходиться ей родственницей. Поздний час и усталость, наконец, победили, и женщина заснула прямо на диване вместе с Табитой, свернувшейся рядом.
Где-то звонил телефон. Вероника перевернулась, разбудив кошку. Звон становился все громче и громче, проникая в сознание и вырывая женщину из мира сна. Она начала беспорядочно водить рукой по журнальному столику в поисках шумного раздражителя.
– Ммм… Картрайт.
– Ронни?
– Да? – раздался сонный ответ.
– Ронни, ты вообще знаешь, сколько сейчас времени? – Голос сестры привел Веронику в чувство, и она медленно села. – Без четверти десять.
– Вот дерьмо! – Голубые глаза мгновенно распахнулись, до женщины, наконец, дошла причина звонка. – Черт возьми, я заснула на диване. Я скоро буду. – Сказала она, направляясь к лестнице и сжимая беспроводной телефон в руке. – Сьюзан, ни слова. У меня спустило колесо, поняла?
– Я не могу поверить, что ты проспала, – усмехнулась младшая сестра. – Мне казалось, что у тебя встроенный будильник. Подожди, вот мама услышит.
– Сьюзен…, – зарычала Вероника, вбегая в свою спальню. – Я скоро буду, задержи их, придумай что-нибудь. – Отключив телефон, она бросила трубку на кровать и направилась в ванную комнату. Пятнадцать минут спустя женщина сидела за рулем своего Jeep Cherokee и направлялась в Олбани, проклиная ограничение скорости.
В половине одиннадцатого двойные дубовые двери распахнулись, и Вероника ворвалась в зал заседаний.
– Извините, спустило колесо, – сказала она, занимая свое место в дальнем конце длинного прямоугольного стола. – Давайте начнем? – Молчание, которое повисло в зале, заставило ее посмотреть вокруг. Очевидно, у нее не единственной возникли сегодня проблемы вовремя явиться на совещание. – А где Томми?
– Я не знаю. Я пытаюсь дозвониться до него с тех пор, как закончила разговор с тобой, ни по одному номеру он не отвечает, – ответила Сьюзен, сидящая справа от старшей сестры. Главу департамента страхования Картрайтс не возможно было спутать с Вероникой. Сьюзен, благодаря просиживанию по несколько часов у стилиста, имела огненно-рыжие волосы и крупные кудри, которые роились вокруг головы и опускались вниз по плечам. Она была замужем уже около тринадцати лет за успешным адвокатом, но отказалась взять фамилию мужа, решив, что ее звучит лучше и имеет вес в обществе, чем какая-то «миссис Смит». В отличие от Вероники, которая красила ногти лаком только перед выходом в свет, и лишь в редких случаях наносила минимальное количество макияжа, Сьюзан считала, что использование косметики делает ее черты лица более выраженными, поэтому более двух часов каждое утро она приводила себя «в порядок».
– Ты звонила ему на пейджер? – Это был, конечно, глупый вопрос, но Ронни все равно должна была спросить. Последние несколько месяцев, до ее младшего брата было невозможно дозвониться, он все чаще стал пропускать совещания. Посмотрев на часы, она решила более не ждать своего своенравного брата. – Хорошо, мы сегодня достаточно поздно начали, давайте приступим к работе. – Вероника открыла портфель и вытащила первый доклад.
Один за другим докладчики сменяли друг друга, рассказывая о работе своего департамента, показателях и планах на следующий месяц. Вероника слушала вполуха, время от времени кивая, но информация не задерживалась в ее сознании. Мыслями она была в нескольких милях отсюда, гадая, что сейчас делает Роуз, как она себя чувствует, и кто такая эта Долорес и что она значит для девушки.
Было 12:15, когда двери открылись, и в зал вошел светловолосый мужчина, выглядевший немного растрепанным и помятым.
– Извините, – пробормотал он, крадясь к своему стулу. – Отключили электроэнергию, и будильник не сработал.
– Полагаю, и чистого костюма у тебя не было? – неодобрительно сказала Вероника. Сидящие за столом двоюродные братья и родственники переводили взгляды с темноволосой женщины на Томми и обратно, ожидая взрыва. Молодой человек, однако, сделал вид, что не заметил комментарий старшей сестры.
– Неужели я пропустил что-то важное?
– Нет, конечно, нет, – ее тон не скрывал раздражения. – Я как раз собиралась перейти к сравнению показателей вашего последнего проекта.
– Я бы сказал, что мы находимся в хорошей форме, учитывая все обстоятельства, – ответил он. Десять пар глаз устремились обратно на Веронику.
– И какие же цифры говорят тебе об этом, например, я вижу, что ситуация катастрофическая? – Она открыла в компьютере отчет и начала пролистывать страницы, пока не нашла то, что искала. – Продажи упали почти на тридцать процентов по сравнению с прошлым годом, расходы зашкаливают.
– Что я могу сделать, если подрядчики подняли цены. Инфляция и все такое, ты же знаешь, – сердито бросил он. От внимания Вероники не ускользнули его налитые кровью глаза и то, что Томми постоянно смотрел на часы.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.