Случай в Кропоткинском переулке - [12]
Однако очень быстро он устал и отполз от неё. Она лежала, улыбалась и моргала, ожидая продолжения. Но Юдин вдруг захрапел.
— Антоша, — она затрясла его за плечо.
— Чего ещё? Какого рожна? — он приподнялся на локтях. — Ты откуда тут? Чего тебе? Ты, — похоже, он вспомнил что-то, — ты отодвинься, хватит, — пробормотал он и встал. — Хочу пить.
— Пить? В графине вода.
— Спокойной ночи.
— Ты куда? Разве мы…? — Она растерялась, ойкнула, громко сглотнула слюну и вдруг прошипела со злостью. — Сволочь беспомощная! Алкаш поганый! Я думала, что ты настоящий мужик, а ты… Да ты ничем не лучше моего Нестеренко!
Юдин, шатаясь, подобрал одежду, прижав её левой рукой к своей груди, правой рукой потряс расслабленно на уровне своих гениталий, вкладывая в этот жест только ему ведомый смысл:
— Вот тебе! Раскомандовалась! Юдин своё дело знает! Только не бабам командовать мною! — промямлил он и ушёл к себе, едва держась на ногах, заваливаясь и стучась плечом о стену.
Ночью он несколько раз поднимался, терзаемый жаждой, и окончательно уснул только под утро…
— Идиот ты, товарищ лейтенант, — сказал он своему отражению в забрызганном зеркале. — Опростоволосился перед бабой…
Он не отличался красотой, но у него были правильные черты лица, хотя и чересчур округлые. Люся Нестеренко давно поглядывала на него и дарила ему иногда улыбку, которая предназначается не всем. Юдин не раз ловил себя на мысли, что с Люсей было бы приятно завести связь, но побаивался, что такие отношения долго не останутся в тайне. А что будет, если про это узнает сам Нестеренко?..
Кто-то постучал в дверь.
Юдин, преодолевая огромное нежелание открывать, подошёл всё же к двери.
— Кто там?
— Товарищ лейтенант, вас срочно вызывают! — донёсся голос из коридора.
— Что ещё? — он повернул ключ. — Какая срочность?
Перед дверью стоял сержант Матвеев и смотрел на Юдина, насупив брови, весь его облик говорил о важности доставленного им сообщения. За плечом висел автомат. От Матвеева веяло молодостью, он был розовощёкий, голубоглазый, круглолицый.
— Что там стряслось, сержант? — Юдин повернулся к солдату спиной и пошёл в комнату, надевая рубаху на ходу. — Сегодня же праздник, мать твою! Все дела по боку!
— Только что в котловане обнаружен труп заключённого Желткова. Дежурный приказал доложить вам немедленно.
— Желтков? — равнодушно переспросил Юдин.
— Так точно, товарищ лейтенант, — бойко отозвался солдат.
— Как его убили?
— Не знаю, товарищ лейтенант.
Юдин яростно потёр лоб костяшками кулака, пытаясь выгнать головную боль. «Надо бы сказать Терентьеву. Только он ни хрена сейчас не соображает после вчерашнего. Эх, надо же было так нализаться! И похмелиться-то нечем…»
— Слушай, сержант, — он подошёл к Матвееву, — ты на машине?
— Так точно. За вами прислали, товарищ лейтенант, для срочности.
— Для срочности! — Юдин поморщился. — У тебя в заначке там нет случаем пузыря?
Сержант отрицательно покрутил головой.
— Да ты не хитри, вижу, что врёшь, — Юдин приблизился к Матвееву. — Ты посмотри на мою физиономию, сержант! У меня башка раскалывается. Вчера с капитаном перебрали… Если нет у тебя ничего, так я тебя в магазин пошлю…
— Нельзя мне, товарищ лейтенант. Мне же срочно приказано.
— Так я тебе тоже прикажу. Только это дольше получится: сначала в магазин и только потом обратно… Так что, есть у тебя чего в машине?
— Ну, товарищ лейтенант, чекушка припасена была на случай, — неохотно сообщил сержант.
— Случай как раз что надо. Быстро дуй за твоей чекушкой. Одна нога здесь, другая там…
Дня три-четыре тому назад Юдин получил от своего агента информацию, что заключённый Желтков определил, что заключённый Семёнов был педераст. Желтков в ту же ночь вступил с ним в половую связь в извращённой форме, предварительно избив его. Примеру Желткова той же ночью последовали Стоянов и Карамелин.
Сам по себе случай не представлял ничего особенного. На зоне насиловали кого-нибудь почти ежедневно. Администрация колонии относилась к этому спокойно, ей было даже выгодно, чтобы изнасилованных было больше, так как эти люди считались изгоями и быстрее шли на контакт с администрацией.
— Антон, помни, что опущенные[15] работают, как лошади, потому что им делать больше нечего, — наставлял Юдина в первые дни капитан Терентьев. — Им ничего не остаётся делать, как забыться в работе и искать у нас с тобой помощи от паханов. Так что пусть натягивают друг друга. А ты не воспринимай это слишком серьёзно.
Желтков принадлежал к так называемым быкам, то есть был одним из тех, кто составлял лагерную прислугу вора в законе. Быков обычно посылали туда, где требовалось применить грубую силу; они били, насиловали и уничтожали неугодных заключённых. И вот Желтков убит.
Юдин заканчивал одеваться, когда вернулся сержант Матвеев.
— Вот, товарищ лейтенант, — он достал из кармана шинели бутылку и протянул её Юдину, его лицо выражало досаду, что он не смог сохранить чекушку для себя.
— Отлично! — лейтенант торопливо сковырнул зубами мягкую пробку и жадно сделал глоток. — Уф-ф-ф…
— Полегчало, товарищ лейтенант?
— Сейчас… Полегчает… Иди вниз, сержант. Я скоро.
Через пятнадцать минут он вышел из подъезда и подошёл к машине. Его взгляд был замутнённым, но держался лейтенант хорошо.
Это вторая часть трилогии (первая – «Случай в Кропоткинском переулке»). Честная книга, написанная на документальном материале работы сотрудников сыска. Здесь нет «развесистой клюквы», надуманных ситуаций. Всё достоверно, профессионально. Правда, и только правда.Однако острые моменты во время работы сотрудников правоохранительных органов неизбежны, что делает чтение этой книги захватывающим, напряжённым.«Я, оперуполномоченный…» – о милиции доперестроечных лет, с её успехами и горькими утратами. Книга о милиции, которую мы потеряли.
«Скалистые Горы» — сборник повестей о Диком Западе. Четыре самостоятельные истории с непредсказуемыми сюжетными линиями рассказывают о жизни индейцев и первых белых торговцев, проникших на дикую территорию. Много этнографии, много споров, много замешанной на романтике отваги, много любви — простой, даже грубой, но всё-таки любви. В книге речь идёт о Проткнутых Носах, Абсароках, Лакотах и Черноногих.
«Во власти мракобесия» – заключительная часть трилогии о российских правоохранительных органах и спецслужбах. Первые две книги («Случай в Кропоткинском переулке», «Я, оперуполномоченный…») уже знакомы читателям. «Во власти мракобесия» повествует о совсем недавней истории, главные действующие лица которой известны всей стране и выведены на страницах книги под собственными именами. Увлекательный сюжет, подробности о Службе безопасности президента России, непредвзятый рассказ о коррупции чиновников правительства – всё это делает роман «Во власти мракобесия» неповторимым, а трилогию в целом – уникальной.
Штандартенфюрер Рейтер возглавляет Отдел реконструкций в Институте древностей, входящем в структуру «Аненэрбе». Он серьёзно увлечён магией и занят поисками информации о Тайной Коллегии Магов, не подозревая, какие причины лежат в основе его страсти. Безоговорочно веря в реинкарнацию, Рейтер ищет способы узнать что-нибудь о своих прошлых жизнях, используя все рычаги имеющейся у него власти. В расставленные им сети попадает русская эмигрантка Мария. Кажется, что судьба её предрешена, однако внезапно появляются Ван Хель и Амрит, и в жизни Марии происходит неожиданный поворот.
Сюжет романа «Тропа» разворачивается на американском Дальнем Западе в девятнадцатом столетии, поэтому по всем признакам это произведение принадлежит к жанру вестерна. Но по сути это книга рассказывает о проблеме выбора: кем стать, во имя чего жить. Всякое событие (даже самое незначительное) может оказаться поворотным пунктом в нашей жизни. Каждая минута наполнена энергией всех предыдущих лет, поэтому нужно быть очень внимательным к тому, что происходит с тобой, ибо эта энергия может быть выброшена совсем не в ту сторону, как нам кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.