Случай или судьба? - [3]
— Садитесь.
Девушка послушалась, но тут же пожалела об этом. Сев в удобное мягкое кресло, она оказалась в очень невыгодном положении перед Сетом, который молча навис над ней, хмурясь все сильнее. Дейзи поежилась.
— Что-то случилось? — наконец спросила она. Он не красавец, но что-то мрачное и опасное, таившееся в нем, влекло к нему. Все в нем выдавало высокомерие и могущество. Глаза были цвета холодной стали, с опасным блеском, черты лица — жесткие, а линия губ — безжалостная. И вдруг Дейзи осознала, что не сводит взгляда с его губ, — внутри у нее все сжалось.
— Я пытаюсь понять, что вам тут нужно, — медленно произнес Сет с сильным американским акцентом. Странно было слышать, как бархатный, проникновенный голос вдруг превратился в ледяной.
Дейзи отвела взгляд от его лица и попыталась собраться с мыслями.
— Вы сами меня пригласили, — неуверенно сказала она. — Разве вы не помните? Мы собирались обсудить ваше предложение.
— Я собирался обсудить свое предложение с Ди Пирс, — отрезал он, — и хочу знать, кто вы такая.
— Я и есть Ди, — настаивала Дейзи на своем, чувствуя, что ее загоняют в угол.
— Не думаю. — Сет оперся о край стола и скрестил руки на груди, изучая девушку насмешливым взглядом серых глаз. — Эд описывал Ди как ослепительную блондинку. — Его взгляд скользил по ней, не пропуская ничего. — Даже принимая во внимание известную склонность Эда к преувеличению, нельзя сказать, что это описание подходит к вам, не правда ли?
Дейзи прикусила губу. Ну почему Ди Пирс не могла быть темноволосой и с обыкновенной внешностью? Она собиралась ответить, что всегда на встречу с Эдом надевала парик, но, посмотрев на плотно сжатые губы Сета, тут же отказалась от этой идеи.
— Может быть, и нет, — неохотно признала Дейзи и, к своему удивлению, увидела в его глазах проблеск удовлетворения.
— Если вы не Ди Пирс, то кто тогда?
— Меня зовут Дейзи Диар, — ответила она и увидела, как насмешливо приподнялись его брови. — «Диар» пишется через «а», — смущенно добавила девушка.
— Итак, Дейзи Диар, через «а», — холодно-насмешливо произнес он, — не желаете ли вы объяснить, что делаете здесь под чужим именем?
Дейзи лихорадочно соображала.
— Я подруга Ди, — сказала она. — Она… ей предстояла рабочая поездка на три месяца, когда пришло ваше письмо, но она знала, как мне хочется попасть на острова Карибского моря, поэтому предложила поехать вместо нее. Мы… часто друг другу помогаем.
— Чем вы сейчас занимаетесь? — В его голосе звучали неприязненные нотки, раздражавшие Дейзи. Похоже, он не поверил ни одному ее слову. — Вы тоже актриса, Дейзи Диар!
— Да, — решительно ответила девушка. Она выступала на публике лишь один раз, в семилетнем возрасте, в роли Горошины в детском балете. Однако подозревала, что и Ди Пирс не очень много времени проводит на сцене. — Но сейчас я отдыхаю, так что могу отправиться на острова, когда вам угодно.
Сет проигнорировал ее последние слова.
— Почему вы не сообщили мне этого по телефону? — резко спросил он.
— Думала, что лучше объяснить все лично. К тому же, — она посмотрела на него невинными глазами, — вы могли бы не согласиться на встречу, узнав, что я не Ди.
— Нет, не мог бы, — сердито ответил Сет. — Я просто рассчитывал на Ди в первую очередь потому, что Эд заверил меня в ее умении держать язык за зубами. А теперь я узнаю, что она спокойно передала мое письмо первой попавшейся актрисе, которой очень хочется увлекательно провести отпуск!
— Она ничего не сказала бы мне, если бы не была уверена, что я могу хранить секреты, — ответила Дейзи, удивляясь собственной способности лгать. — К тому же, — продолжила она, — мне пока нечего выдавать. Ваше письмо ничего не объясняет. Но, как я поняла, вам нужен свободный человек, и, поскольку сама Ди не могла вам помочь, я думаю, вы будете довольны найденной вовремя заменой.
— Я был бы доволен, если бы она нашла подходящую замену, — резко ответил он. — А вы — прямая противоположность тому, что я предполагал увидеть. Мне нужна опытная женщина с привлекательной внешностью. — Он метнул уничтожающий взгляд на ее взлохмаченные волосы, потом на серые леггинсы и желтые тканевые туфли. — Вы выглядите словно школьница!
— Мне двадцать три года. — Дейзи покоробило от его оценивающего взгляда. — И если сейчас я выгляжу не столь очаровательно, то только потому, что вы просили соблюдать осторожность, если помните!
— Можно неброско выглядеть и в другом, а не в этом детском наряде, — парировал Сет.
В комнате было душно. Он снял пиджак, небрежно кинул его на валик дивана и отошел к открытому окну. Постоял минуту, глядя вниз на улицу, и снова повернулся к Дейзи.
— Из того, что я знаю о Ди, могу заключить, что если вы ее подруга, то невинный взгляд ваших синих глаз весьма обманчив, но все-таки я сильно сомневаюсь, чтобы все хоть на минутку поверили, что вы меня чем-то заинтересовали.
Дейзи не знала, обижаться ей или радоваться.
— А вам именно это необходимо?
— Мне нужна «ширма». — Сет снял галстук, расстегнул пуговицы на манжетах и закатал кверху рукава бледно-голубой рубашки. Непринужденность его действий резко контрастировала с тоном. — Я попытаюсь объяснить, в чем дело, и думаю, вы сами поймете, почему не подходите, но лучше потом помалкивать о том, что услышите.
Корран ведет уединенную жизнь в поместье. Однажды на пороге его дома появляется загадочная незнакомка с манерами аристократки и просит дать ей работу…
В жизни Саммы Кертис, опытного секретаря солидной фирмы, все в таком же строгом порядке, как и на ее рабочем столе. Вялый роман с сослуживцем, — единственная для нее отдушина, — и тот давно зашел в тупик. Она свыклась с одиночеством, не помышляя больше ни о чем, кроме успешной карьеры. И вдруг в тихие будни слишком уж благоразумной Саммы, буквально ворвался новый шеф, посеяв беспорядок в делах и смятение в ее сердце.
Каро недавно бросил жених, она лишилась работы и впала в депрессию. Она пытается найти идеального мужчину на сайте знакомств, но тут самая настоящая принцесса предлагает ей поменяться местами и пожить во дворце в качестве подружки наследного принца…
Много воды утекло с тех пор, как на морском курорте Коппер пережила бурный короткий роман. Казалось, счастью не будет конца. Но… встретились они с Мелом вновь лишь через семь лет. Как же сложатся теперь их отношения?..
Патрик Фарр одним только взглядом наводил благоговейный страх на подчиненных. На всех… кроме Луизы Деннисон, его личного секретаря. Патрик и Луиза почти ненавидели друг друга. Но жизнь иногда преподносит неожиданные сюрпризы…
У журналистки Аллегры Филдинг серьезная проблема. Она предложила своему шефу интересную тему: как превратить не совсем идеального парня в сказочного принца, и теперь от нее ждут увлекательную статью. Но где ей взять мужчину, согласного на подобное превращение? Пора брать в оборот давнего приятеля, соседа Макса… Однако хитрый план Аллегры приводит к неожиданным последствиям, когда Макс отказывается становиться «идеальным».
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…