Слово - [2]
- Зловредные эльфы, - пробормотал Виго, недовольно поглядев ему в спину, и пошел следом.
Стены Восьмиугольного зала окружал ряд витых белых колонн, на которых поблескивала позолота. Возле каждой колонны стояли высокие бронзовые подсвечники, похожие на деревья со сплетающимися ветвями. На каждой ветви мерцали желтые свечи, роняя вокруг себя таинственный неяркий свет. Купол потолка украшали росписи с парящими в грозовых облаках огненно-красными драконами. На полу, выложенном красными и белыми мраморными плитами, стояли ряды стульев с высокими спинками. Почти все стулья были заняты. Вошедшие в зал Северный Колдун, Эгмар и Виго увидели множество прибывших из разных концов Дивного Края людей, эльфов, гномов и многих других существ, которых и назвать-то было нельзя. Приезжие переговаривались между собой встревоженно и с любопытством. Между всеми в разных концах зала на стульях восседали чародеи в длинных одеяниях, шитых золотыми и серебряными звездами. И молодые и седобородые, они сидели с суровыми серьезными лицами, не принимая участия в общем разговоре. Появление Колдуна, эльфа и воина Крылатого Льва вызвало всеобщий интерес. Представители разных народов Дивного Края зашушукались, когда трое опоздавших вошли в зал и отыскали себе место в последнем ряду стульев.
- Это один из Великих Колдунов - Тирэно, - зашептались двое чародеев в дальнем углу, - Он не появлялся в Ильраане сто пятьдесят лет. Уж если старик сам приехал с севера, то дело совсем плохо.
- Мудрый Эгмар из Парладора, - сказал светловолосый эльф в зеленом плаще на ухо своему соседу-человеку, одетому в кожаную безрукавку поверх легкой кольчуги, - Советник князя Дарфиона.
- А это что за тип с наглыми глазами? - шепотом спросил эльфа сидевший с другой стороны рыжебородый гном из страны Пан, - По виду не разберешь - бродяга или воин.
- Воин Крылатого Льва, - убежденно заявил человек в кольчуге вместо эльфа, потому что тот не удостоил гнома ответом, - Все они так и выглядят.
- Напускают тумана, - согласился эльф, по-прежнему не замечая гнома.
- Горды и надменны, как эльфы, - заметил обиженный гном, - Слушаются только своего гроссмейстера, личность которого держат в секрете.
Не успели собравшиеся обсудить троих вновь прибывших, как появился новый повод для оживления. Восьмая стена зала была украшена росписью, изображающей карту Дивного Края. К карте вели полукруглые ступени мраморной лестницы. Часть разрисованной стены плавно отъехала в сторону, и открылась дверь, из которой вышел глашатай в длинном зеленом одеянии, расшитом гербами Ильраана - золотыми яблоками.
- Прошу тишины, господа, - объявил он, - Сейчас с вами будет говорить царица чародеев.
"Царица! Царица!" - волной пронеслось по рядам собравшихся, и гул голосов стих. Все встали со своих мест. Глашатай почтительно отступил в сторону, и в дверном проеме возникла маленькая фигурка. Царица вошла в зал и спустилась по ступенькам, сопровождаемая взволнованными взглядами. На ней было длинное платье с высоким закрытым воротом. Платье было из темно-синего шелка и при каждом движении отбрасывало голубые искры. Волосы царицы были собраны в высокую прическу, скрепленную диадемой, с которой на лоб спускалась подвеска - сапфировая капелька. Строгий наряд придавал холодную торжественность всему облику правительницы Ильраана. Царица была еще совсем ребенком, но держалась с необычайным достоинством, внушившим всем, кто видел ее, глубокое уважение. Даже Виго смотрел на сходящую вниз по лестнице девочку без своей обычной заносчивости. Возле лестницы стояло кресло с позолоченными подлокотниками. Царица подошла к нему, села и жестом предложила сесть всем остальным.
- Добрый вечер, господа, - сказала она мягко и негромко, но ее голос услышали во всех концах Восьмиугольного зала, - Чародеи, посланцы других держав, гости из дальних стран, я благодарна вам, что вы собрались здесь. Прошу прощения за то, что многим из вас я не дала даже отдохнуть с дороги, но дело, по которому вы все прибыли в Ильраан, не терпит отлагательства. Я могу ничего не объяснять - вы знаете сами. Беда пришла в Дивный Край. Опять, как четыре столетия назад, нам угрожает нашествие темных сил.
- Мы знаем не все, - встав со своего стула, громко возразил гном из страны Пан, - Я Вилок, посол Эладока, короля Пангории, ваше величество. Наш государь обеспокоен странными слухами, идущими с запада. Наши стражи доносят каждый день о передвижениях гоблинов и троллей в горах. Гномы страны Пан не знают, что и думать о том, что творится в других землях, мы не знаем, откуда исходит опасность.
- Разнолесские эльфы тоже пребывают в неведении, - заметил эльф в зеленом плаще, - Особенно с тех пор, как вы, ваше величество, послали своего курьера, Тарилор из Разнолесья, выполнять какое-то важное поручение далеко на юг.
- Люди тоже хотят знать больше, - добавил воин в кольчуге.
- Да и чародеям не многое известно, - подхватил представительный волшебник в малиновой мантии, отороченной лисьим мехом, и островерхой шапке, лихо заломленной набекрень.
Со всех сторон послышались согласные голоса и посыпались новые вопросы. Царица движением руки попросила тишины. Ее лицо было по-прежнему спокойно и исполнено достоинства, но пальцы в золотых перстнях взволнованно сжимали подлокотники кресла. Она вела себя так мужественно и выглядела такой юной, что сердца всех, кто был в зале, наполнились сочувствием, и шум прекратился.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мир поворачивается к тебе изнанкой в тот миг, когда меньше всего ожидаешь. Все, кому ты верил, всё, к чему привык, оказываются не теми и не тем, чем ты думал. Но твой собственный секрет куда страшней тайн магического мира. Он способен ужаснуть и друзей, и врагов, и простолюдинов, и магов. Ведь никто не подозревает, что в твоей крови течет антимагия. «Всё не то, чем кажется» — вторая часть цикла о приключениях Давиде Френи, художника, ученого и тайного антимага в мире, где правит магия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Мудрость гоблинов — 3.Продолжение трилогии "Колдовские камни". Мир тот же. Герои прежние. Проблемы новые, враги тоже. И приключения, приключения, приключения. Как всегда полно приключений и волшебства…
Вторая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.
Скорее Фентези, чем РПГ. Мир на основе Героев МиМ, но сам мир "сорвался" и от игровой условности остались жалкие ошметки.Предупреждения:Гаремник.Присутствуют персонажи нескольких фантастических и фентезийных миров, включая анимэ.Характер и характеристики персонажей подогнаны под стандарты описываемого мира, поэтому имеют мало общего с канонными.
Тёмная ночь. Шорох волн. Волшебное судно медленно подходит к причалу, и на борт его поднимаются мастера рукопашного боя. На колдовской остров, лежащий между мирами, отвезёт их таинственный корабль. Там, в древнем замке, ожидают их Повелители Вселенной. Лучшим воинам мира предстоит сразиться, чтобы в поединке определить судьбу человечества. Кто будет править Землёй в следующем тысячелетии — Добро или Зло? Это должна решить смертельная битва.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.