Слово о полку Игореве — подделка тысячелетия [заметки]
1
В. А. Чивилихин. Память. Роман-эссе // Собр. сочинений в 4 томах. Том 3. Книга первая. М., «Современник», 1985. С. 581.
2
В. А. Чивилихин. Там же. С. 579.
3
Там же. С. 579—580.
4
Б. А. Рыбаков. «Кто же автор “Слова о полку Игореве”?» // «Наука и жизнь», 1972. № 10. С. 51.
5
И. А. Новиков. Слово о полку Игореве и его автор. М., «Советский писатель», 1938. С. 70—83.
6
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве». М., «Молодая гвардия», 1991. С. 269—285.
7
Б. А. Рыбаков. Упомянутая статья в журнале «Наука и жизнь». С. 55—56.
8
И. П. Еремин. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. Л., 1987. С. 215—281.
9
И. П. Еремин. Лекции и статьи… С. 105—106.
10
Н. М. Карамзин. История государства Российского. М., 1816—1817, в 8 томах. Т. 3. С. 215.
11
Ортодоксия (греч. orthodoxia) – неуклонное, строгое следование какому-либо мировоззрению, учению, направлению. Например, ортодоксальный марксист.
12
Е. В. Матвеева. Пушкин и Тредиаковский // Ученые записки Ленинградского Государственного института им. А. И. Герцена. Том 76. 1936. С. 187.
13
В. М. Богданов, Н. В. Носов. «Слово о полку Игореве» – великая мистификация. СПб., М., ИД «Нева», 2005. С. 22—23.
14
А. С. Пушкин. Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Письма 1831—1837 годов. М., «Художественная литература», 1978. С. 105.
15
О. В. Творогов. О книге А. А. Зимина. Предисловие к книге А. А. Зимина «Слово о полку Игореве». СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 7.
16
А. А. Зализняк. «Слово о полку Игореве». Взгляд лингвиста. М., «Рукописные памятники Древней Руси», 2008. С. 14.
17
Там же. С. 27.
18
Там же. С. 27—28.
19
А. А. Никитин. Испытание «Словом…». «Новый мир», №№ 5, 6, 7. 1984.
20
Цитаты из произведения А. Л. Никитина «Испытание «Словом…» // Новый мир. 1984. № 5. С. 182—206; № 6. С. 211—226; № 7. С. 176—208.
21
Д. С. Лихачев. Против дилетантизма в изучении «Слова о полку Игореве» // Сборник «Исследования “Слова о полку Игореве”». Л., «Наука». 1986. С. 183—196.
22
Л. А. Дмитриев. Предисловие к сборнику // Исследования «Слова о полку Игореве». Л., «Наука», 1986. С. 7.
23
М. А. Робинсон, Л. Н. Сазонова. Несостоявшееся открытие («поэмы» Бояна и «Слово о полку Игореве» // Сборник: «Исследования “Слова о полку Игореве”». Л., «Наука», 1986. С. 201—202.
24
Б. А. Рыбаков. Историзм «Слова о полку Игореве» // История СССР. 1985. № 5. С. 38—39.
25
E.L. Keenan. Josef Dobrovsky and the Origins of the Igor Tale / Cambridge, Mass., 2003.
26
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 344.
27
В. М. Богданов, Н. В. Носов. «“Слово о полку Игореве” – великая мистификация». СПб., М., ИД «Нева». 2005.
28
Добродомов Игорь Георгиевич (род. 10.XI.1935) – языковед, доктор филологических наук, профессор, с 1980 года – заведующий кафедрой общего языкознания МГПИ им. В. И. Ленина.
29
Гетманец Михаил Федосеевич (род. 16.IX.193) – советский литературовед, доктор филологических наук, профессор, с 1955 года заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы Харьковского государственного педагогического института.
30
Там же. С. 95.
31
Там же. С. 96.
32
В. А. Захаров. Тмутаракань и «Слово о полку Игореве», в сборнике «Слово о полку Игореве» / (Комплексные исследования, М., «Наука», 1988. С. 203—221.
33
Указанное сочинение. Т. 2. С. 90.
Татищев Василий Никитич (19.IV.1686—15.VII.1750) – государственный деятель, историк и географ. Основной труд его литературно-исторических изысканий – две редакции «Истории Российской», вторая редакция была издана посмертно в 1768—74 годах по распоряжению Екатерины
34
Повесть временных лет. СПб., «Вита-Нова». 2012. С. 102—103.
35
Там же. С. 109.
36
Там же. С. 131. Летописец не только оправдывает борьбу Олега за наследство отца, но считает его поступок справедливым. В Ипатьевской летописи по 1096 году сообщается: «Олег же надеялся на правду свою, яко прав бе в сем».
37
Повесть временных лет. С. 132.
38
Там же.
39
Робинсон А. Н. Солнечная символика в «Слове о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве»: Памятники литературы и искусства XI—XVII веков. М., 1978. С. 27.
40
В Ипатьевской летописи под 1146 годом сообщается: «Святослав посла в Половцѣ ко уем совим, и прииде их к нему в борзѣ 300». Под 1147 годом: «Святослав же пришед ста у Нериньска, и тогда приидоша к нему посли ис Половець, от уев его…»
41
Указанное сочинение. С. 180.
42
А. Л. Никитин. Поход Игоря: поэзия и реальность. В сборнике К вопросу стратификации «Слова о полку Игореве» // Герменевтика древнерусской литературы XI—XVI века. М., 1989. С. 132.
43
Там же. С. 134.
44
Повесть временных лет. СПб., «Вита-Нова». 2012. С. 132.
45
Там же.
46
Там же.
47
Там же. С. 133.
48
Там же. С. 134.
49
Г. Г. Литаврин. Русь и Византия в XII веке // «Вопросы Истории», 1972. № 7. С. 38—40.
50
В. А. Захаров. Тмутаракань и «Слове о полку Игореве», в сборнике «Слове о полку Игореве» // Комплексные исследования, М., «Наука», 1988. С. 212—213.
51
Повесть временных лет. СПб., «Вита-Нова». 2012. С. 134.
52
Константин Багрянородный. Об управлении империей // Развитие этнического самосознания славянских народов в эпоху раннего средневековья. М., 1982. С. 320.
53
Вышеуказанное сочинение В. А. Захарова. С. 213—215.
54
Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 2. С. 634—635.
55
В. Л. Янин. Печати Феофано-Музалон // Нумизматика и сфрагистика. Киев, 1965. Вып. 2. С. 82.
Сфрагистика (от греч. sphragis – печать) – вспомогательная историческая дисциплина, изучающая печати.
Берестяные грамоты – древнерусские письма и документы XI– XV веков, процарапанные на бересте (березовая кора). В 1951—1993 годах найдено свыше 750 берестяных грамот в Новгороде, несколько грамот в Смоленске, Старой Руссе, Пскове, Витебске, Твери, Москве и др.
56
Там же. С. 89.
57
Там же. С. 81—82.
58
То есть «Олегова коганова жена».
59
А. П. Новосельцев. К вопросу об одном из древнейших титулов русского князя // История СССР. 1982. № 4. С. 156.
Новосельцев Анатолий Петрович (1933—1995 годы) – историк, членкорреспонден РАН (1984 год). Труды по древней и средневековой истории, историографии, источниковедению.
60
В. Л. Янин. Указанное сочинение. С. 82.
61
В. А. Захаров. Указанное сочинение. С. 215.
62
Там же. Хрисовул – распоряжение, указ.
63
В. М. Бейлис. Аль-Идриси (XII век) о восточном Причерноморье и юго-восточной окраине русских земель // Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования, 1982 год. М., 1984. С. 212.
64
Там же.
65
Там же. С. 213.
66
В. А. Захаров. Указанное сочинение. С. 216.
67
А. А. Молчанов. Тмутараканский чекан Олега (Михаила) Святославича // СА. 1982. № 1. С. 251—254.
68
К. В. Голенко. Подражания византийским монетам X—XI вв. найдены на Таманском полуострове // ВВ, М., 1953. Т. 7. С. 269—275.
69
С. А. Плетнева. Половецкая земля // Древнерусские княжества X—XIII вв. М., 1975. С. 266.
70
Повесть временных лет. СПб., «Вита-Нова». 2012. С. 146.
71
Повесть временных лет. С. 152.
72
Там же.
73
Там же. С. 154.
74
В. Н. Татищев. История Российская. М., 1963. Т. 2. С. 130.
75
Повесть временных лет. СПб., «Вита-Нова». 2012. С. 179.
76
Там же. С. 152.
77
А. Н. Робинсон. Литература Киевской Руси в мировом контексте // Славянские литературы: IX Международный съезд славистов. М., 1983. С. 9—10.
78
Там же. С. 10.
79
ПВЛ. СПб., «Вита-Нова». 2012. С. 141—142.
80
А. Н. Робинсон. Солнечная символика в «Слове о полку Игореве» // «Слово о полку Игореве»: Памятники литературы и искусства XI—XVIII веков. М., 1978. С. 52—56.
81
В. А. Захаров. Указанное сочинение. С. 219—220.
82
Г. Г. Литаврин. Указанное сочинение. С. 41—41. Он же: Новые сведения о Северном Причерноморье (XII в.) // Феодальная Россия во всемирноисторич. процессе. М. 1972. С. 237—242.
83
Б. А. Рыбаков. Русские земли на карте Идриси 1154 г. // Краткие сведения о докладах и полевых исследованиях Института истории материальной культуры. М., 1952. Вып. 43. С. 19.
84
Н. В. Энговатов. Таманский брактеатр Всеволода (Кирилла) Ольговича // Нумизматика и сфрагистика. Киев, 1963. Вып. 1. С. 103—108.
85
А. П. Каждан. Неизвестное греческое свидетельство о русско-византийских отношениях в XII веке // Феодальная Россия во всемирно-историческом процессе. М. 1972. С. 235—236.
86
Г. Г. Литаврин. Указанное сочинение. С. 40.
87
А. Н. Насонов. Тмутаракань в истории восточной Европы Х века // Исторические записки. М., 1940. Т. 6. С. 78.
88
В. А. Захаров. Тмутаракань и «Слово о полку Игореве» // «Слово ополку Игореве». Комплексные исследования, М., «Наука». 1988. С. 203—221.
89
Там же. С. 221.
90
Там же. С. 203.
91
В. А. Захаров. Вышеупомянутое сочинение. С. 221.
92
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич // Поиск автора «Слова о полку Игореве», М., «Молодая гвардия», 1991. С. 70.
93
Цит. по: Летописная повесть о походе князя Игоря // Злато слово // История отечества. М., «Молодая гвардия». 1986. С. 262. (см. Приложение – 5)
94
«…послал Романа Нездиловича…» – Роман Нездилович – боярин, воевода князя Святослава Киевского. Летописцы называли по имени и отчеству лишь знатных людей, как правило, князей или бояр, а также половецких ханов.
95
«…Великий день…» – одно из названий Пасхи.
96
«…в землю вятичей…»– Вятичи – один из восточнославянских племенных союзов VI—IX вв., занимавший территорию междуречья Оки и Волги. Название «вятичи» предание, попавшее в летопись, связывает с именем их легендарного предводителя Вятко.
97
«…К Корачеву…» – современный город Корачев в 40 км к востоку от Брянска.
98
Внук Олегов – дедом Игоря был князь Олег Святославич Черниговский, названный автором «Слова» «Гориславичем».
99
«…месяца апреля в двадцать третий день…» – князь Игорь, названный в крещении Георгием, якобы приурочил начало похода к своим именинам – весеннему Юрьеву дню. Юрий – упрощенная форма от Гюргий, то есть Георгий. В домонгольской Руси князья имели два имени: первое – славянское, давалось при рождении, второе – греческое, христианское – при крещении.
100
«…с ковуями черниговскими» – особые отношения черниговских князей со степным миром проявлялись и в широком использовании служилых тюркских воинов-ковуев. Некоторые исследователи считают черниговских ковуев потомками касогов, покоренных князем Мстиславом Тмутараканским. В 1024—1036 годах Мстислав был князем черниговским.
101
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич // Поиск автора «Слова о полку Игореве», М., «Молодая гвардия». 1991. С. 118.
102
Цит. по: И. В. Можейко. 1185 год. М. «Наука». 1989. С. 341.
103
«…город Глебов у Переяславля» – небольшой городок, названный в честь великого киевского князя Глеба Юрьевича, сына Юрия Долгорукого, был разорен князем Игорем при возвращении его из неудавшегося похода на половцев в 1184 году в отместку за нападение Переяславского князя Владимира Глебовича на вотчины князя Игоря. Сестра Владимира Глебовича Ольга была замужем за братом Игоря Всеволодом («Красныя Глебовна»).
104
Покаянная речь Игоря, по мнению исследователей, является чисто литературным приемом.
105
Причт – штат священнослужителей (священники и дьяконы) и церковнослужителей (пономари, псаломщики, дьячки, чтецы и т. д.) при православной церкви. Состав причта зависит от числа прихожан и утверждается архиереем.
106
Кудряшов Константин Васильевич (1885 – 20.Х.1962) – доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой истории Московского государственного библиотечного института (с 1948 по 1955 годы)
107
Перевод на современный язык академика Д. С. Лихачева.
108
«Не случайно автор «Слова» говорит…» – С. А. Плетнева очевидно имеет ввиду летописца.
109
С. А. Плетнева. Заметки археолога о маршруте князя Игоря // Наука и жизнь. 1986. № 10. С. 44—46.
110
«…а это будет нам перед богом грех…» – это, приписываемое Игорю высказывание является вольной или невольной фальсификацией летописца. Как мы уже показали выше, войско Игоря было конным и «простых людей, то есть пеших воинов-ополченцев, в нем не было, кроме обслуживающего персонала громоздкого обоза.
111
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве. М., «Молодая гвардия». 1991. С. 82.
112
См., например, фрагмент из «Российской истории» Ф. А. Эмина: «… полк Святослава… в несколько минут был весь почти изрублен». Цит. по Л. И. Сазонова «Писатели-историки XVII века о походе Игоря» в Сб. «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI—XVII веков. М., Наука, 1978, С. 105.
113
«Чръленъ стягъ, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружіе …храброму Святъ славличю!» – составные части половецкой военной атрибутики, которые в случае поражения войска достаются, как правило, предводителю войск противника, в данном контексте князю Игорю, руководителю похода русского войска в Половецкую Степь в мае 1185 года:
Чрьвленъ стягъ – слово стяг восходит к древнескандинавскому (Stong) или древнешведскому (stang), означающее «древко, шест». В данном контексте – военное знамя, крашеное черленью, то есть позолоченное;
бѣла хорюговь – слово монгольского происхождения, пришедшее на Русь через тюркское посредство, означающее часть войскового знамени – полотнище, крепившееся к древку – стягу, у которого имелось на вершине – стружие. Однако слова стружие и стяг имеют и иное прочтение;
чрьляна чолка – слово чолка (от «чело») означает бунчук, или кисть надревке знамени из конского хвоста, служившую эмблемой духов-покровителей, сопровождавших воинов в походе. Волос бунчука красился черленью.
стружіе – древко; древко копья – элемент воинского или княжеского атрибута. Слово «стружие» этимологически связано с глаголом «строгать» и известно только древнерусскому языку.
114
Б. А. Рыбаков. Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве». М., «Молодая гвардия». 1991. С. 111.
115
Л. В. Соколова. Солнце // Энциклопедия «Слова о полку Игореве, СПб., «Дмитрий Буланин», Т. 5. 1995. С. 26.
116
А. Г. Степанов. Сон Святослава и «синее вино» в «Слове о полку Игореве» // Слово. Сборник. – 1978. С. 148—150, 304.
117
Указанное сочинение Б. А. Рыбакова. С. 95—96.
118
Термин «темные места» был введен в научный оборот А. Ф. Малиновским, который при подготовке памятника к изданию 1800 года выписал для себя все непонятное и озаглавил список «Темные места в поэме Игоря».
119
В Лаврентьевской летописи говорится, что Игорь пошел «с двема сынома».
120
Паволока – первые издатели «Слова» перевели как «богатые ткани», но может означать также «покров», «пелену», «попону» и вообще «одежду». Высказывались мнения, что под этим словом подразумеваются лишь «шелковые ткани».
Оксамит – название ткани. Первые издатели «Слова» истолковали слово не совсем правильно как «бархат». В дальнейшем под оксамитами признали шелковые ткани с изображением геральдических орлов, грифов и рисунками различных зверей, вышитых золотыми нитями.
121
«…Орътъмами, и япончицами, и кожухы…»– Орътъма – покрышка, покрывало, попона – слово тюркского происхождения. Япончица – накидка, плащ. Кожух – верхняя одежда, подбитая мехом (иногда дорогим) и крытая дорогими тканями (оксамитом, паволокой и др., иногда шитыми «сухим» золотом – золотыми нитями).
122
Согласно свидетельству Ипатьевской летописи, по окончании битвы на реке Каяле князья-пленники были «распределены» между ханами-победителями в следующем порядке: «Игоря же взял в плен муж именем Чилбук из Тарголовцев, а Всеволода, брата его, захватил Роман Кзич, а Святослава Ольговича – Елдечук из Вебурцевичей, а Владимира – Конти из Улашевичей. Тогда же на поле битвы Кончак поручился за свата своего Игоря, ибо тот был ранен».
Вобурцевичи, Улашевичи – русская огласовка названий половецких родов.
123
Барсов Елпидифор Васильевич (01.XI.1836—0.IV.1917) – филолог и этнограф, собиратель и исследователь произведений народного творчества и древнерусской письменности.
124
С. Лесной. Златое слово Руси. Крах антирусских наветов. М., «Алгоритм». 2008. С. 10—12.
Парамонов Сергей Яковлевич (189—.IX.1967) — биолог-энтомолог – специалист по систематике двукрылых, автор ряда исследовательских книг и статей по истории и литературе Древней Руси.
125
И. В. Можейко. 1185 год (Восток-Запад). М., «Наука. 1989. С. 129—131.
«…они шептались, грозили местью Настасье и отцу». Князь Ярослав Осмомысл не любил свою жену, отдалил ее от себя и открыто жил с женщиной незнатного происхождения по имени Настасья, которая родила ему сына Олега, которому недруги князя дали отчество «Настасьевич». Законная супруга князя княжна Ольга не могла больше выносить, что муж открыто признает Настасью истинной своей супругой, а по разговорам собирается отправить ее в монастырь, чтобы обручиться с возлюбленной, и в 1173 году убежала с сыном Владимиром и несколькими преданными боярами в Польшу. Этот побег имел серьезные политические последствия. Восставшие бояре схватили Настасью вместе с ее сыном княжичем Олегом, которого в оковах бросили в тюрьму, а мать его, обвинив в колдовстве, сожгли живьем на костре. Самого Ярослава, сломленного предательством и унижением, оставили на троне, но под бдительным надзором бояр.
«Крепкий чернявый Владимир, быстро подружился с Игорем…». Владимир Ярославич – старший брат Ефросиньи – был нелюбимым сыном Ярослава Осмомысла, которым отец стал пренебрегать после рождения внебрачного сына Олега. Юношеские годы Владимира Галицкого прошли в атмосфере пренебрежения, ненависти, обид и унижений, боярских интриг, материнских слез, страха перед будущим. После боярского бунта и возвращения княгини Ольги с Владимиром в Галич, Ярослав присмирел, но, затаив обиду, ждал случая, чтобы взять реванш. Случай представился в 1182 году, когда умерла княгиня Ольга, и Ярослав немедленно обрушился на боярскую оппозицию. Когда начались массовые казни активных участников расправы над Настасьей, Владимир бежал на Волынь и просил приюта у князя Романа Мстиславича, но через два года тот отказал ему в приюте. Начались годы странствий Владимира, которого никто не хотел принимать, боясь мести Ярослава. Приютил изгоя в Путивле князь Игорь, который хорошо относился к своему шурину.
126
Цит. по: указанному сочинению И. В. Можейко. С. 354.
127
Там же. С. 364.
128
Указанное сочинение С. Лесного. С. 12.
129
Д. С. Лихачев. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970. С. 70—71.
130
Д. С. Лихачев. «Слово» и культура // «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 21, 268.
131
Н. С. Демкова. Проблемы изучения «Слова о полку Игореве» // Чтения по древнерусской литературе. Ереван, 1980. с. 88—89.
132
Л. В. Соколова. Плач Ярославны // Энциклопедия «Слова о полку Игореве», СПб., «Дмитрий Буланин». 1995. С. 109—116.
133
Шевырев Степан Петрович (18.Х.1806—8.V.186) — русский филолог, литературный критик, историк литературы, поэт, академик Петербургской АН (с 1847 года).
134
Цит. по: М. А. Цявловский. Пушкин и «Слово о полку Игореве».
Сахаров Иван Петрович (9.VIII.1807—.VIII.1863) – этнограф, фольклорист, археолог. В своих воспоминаниях сообщил сведения об истории печатания «Капитанской дочки» и о посещении поэта за три дня до дуэли: «Здесь я слышал его предсмертные замыслы о “Слове Игорева полка”».
Якубович Лукьян Андреевич (1.I.1808 – 1-я половина 1839 года) – поэт, сотрудник «Антенея», «Телескопа», «Молвы», «Литературной газеты», «Северных цветов», «Современника» и др. периодических изданий. Пушкин привлек Якубовича к сотрудничеству в «Современнике», где были опубликованы три его стихотворения (в IV томе). Из дневника Н. И. Иваницкого и воспоминаний И. П. Сахарова известно, что Якубович посетил Пушкина за три дня до дуэли и, по словам И. П. Сахарова, «Пушкин горячо спорил с Якубовичем и спорил дельно о “Слове о полку Игореве”».
135
Цит. по И. Новиков. «Пушкин и “Слово о полку Игореве”». М., 1951. С. 14.
Шишков Александр Семенович (9.III.175—9.IV.181) – адмирал, министр народного просвещения и глава цензурного ведомства (1824—1828 годы), член Государственного совета, президент Российской Академиинаук (1813—1841 годы), писатель, автор «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка». В 1805 году опубликовал свой большой труд, посвященный «Слову» – «Примечания на древнее сочинение». В 1826 году было издано «Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова», где опубликовано переложение «Слова о полку Игореве». А. С. Пушкин весьма критически относился к некоторым импровизациям, вносимым автором в текст «Слова», например: «Стекаются от всех стран воинство Российское подобно соколам, не бурею в малом числе занесенным чрез поля широкие, но аки бы многочисленные стада галок собираются лететь к Дону великому».
Греч Николай Иванович (3.VIII.1787—1.I.1867) – писатель, журналист, редактор «Сына отечества» (1812—1839 годы), создатель «Северной пчелы» (1825—1860 годы), автор «Записок» с воспоминаниями о Пушкине. «Сын отечества» знакомил читателей с творчеством Пушкина, печатал его стихи и отрывки из «Руслана и Людмилы», Будучи на смертном одре, Пушкин выразил соболезнование Гречу в связи со смертью его сына Николая (1820—26.I.1837): «Поклонитесь ему и скажите, что я принимаю душевное участие в его потере».
136
Грамматин Николай Федорович (13.XI.1786—17.I.187) – поэт и филолог, владел несколькими европейскими языками, составил и издал русско-английский словарь.
137
Вельтман Александр Фомич (8.VII.1800—11.I.1870) – писатель, историк, археолог, этнограф, автор многочисленных работ по истории и археологии.
138
Цит. по Т. М. Николаева. «“Слово о полку Игореве” и Пушкинские тексты». М., «Ком Книга», 2011. С. 133—134.
139
Сенковский Осип (Юлиан) Иванович (литературные псевдонимы Барон Брамбеус, Тютюнджу-Оглу и др.; 19.III.1800—.III.1858) – писатель и журналист, литературный критик, ученый-ориенталист.
140
Ганка Вацлав (Hanka Vaclav: 10.VI.1791—1.I.1861) – чешский славист и поэт
141
А. С. Пушкин. Наброски статьи о русской «литературе» в кн. мысли о литературе. М., «Современник». 1989. С. 176.
142
А. С. Пушкин. «О ничтожестве литературы русской», Собрание Сочинений в десяти томах. М., «Художественная литература». 1976. Т. 6. С. 361.
143
Там же. (Планы) С. 385.
144
Четьи-минеи – древнерусское название сборников сказаний и суждений о жизни и подвигах православных святых, расположен в порядке месяцев и дней их церковных поминовений. «Жития», объединенные в ч.м., отличались от аналогичных данных пролога более широким охватом повествовательного и дидактического материала и также большей тщательностью художественной отделки. Пушкин пользовался ч.-м. в 1825 году во время работы над «Борисом Годуновым». (Судя по воспоминаниям Пущина, ч.-м. входили даже в круг обязательных чтений, рекомендованных Пушкину по линии церковного надзора после ссылки его в Михайловское.) К апрелю 1831 года относится замечание Пушкина в письме к Плетневу о ч.-м. как «о прелести простоты и вымысла» (особенно легенды о киевских чудотворцах). Вероятно, к этому же времени относится сохранившаяся в бумагах Пушкина выписка из ч.-м. нескольких характерных старорусских слов и выражений, а также извлечения из жития Иоанна Кушника, Ора черноризца и Никиты, епископа новгородского (все три из январской минеи).
145
Каченовский Михаил Трофимович (1.XI.1775—19.IV.18) – историк и литературный критик, доктор философии и изящных наук, профессор теории изящных искусств и археологии (с 1811 года), преподаватель риторики в Московском университете, а с 1837 года – ректор Московского университета.
146
Цит. по: Т. М. Николаева. «“Слово о полку Игореве” и пушкинские тексты». М., Ком Книга», 2011. С. 137.
147
Семантика (от греческого semantikos – обозначающий) a) значения единиц языка; b) раздел языкознания, изучающий значение единиц языка; с) один из разделов медицинской семиотики, то есть учения о признаках болезни (симптомах) и характерных их сочетаниях (синдромах).
148
«Сочиненія Пушкина съ приложениемъ материаловъ для его біографіи, портрета, снимков съ его почерка и съ его рисунковъ, и проч.». Томъ первый, Санктпетербургъ, издание П. В. Анненкова, 1855. С. 478—487.
149
Статья датируется последними месяцами 1836 года на основании письма А. И. Тургенева к брату Николаю от 3 декабря 1836 года, в котором он сообщал, что Пушкин «хочет сделать критическое издание «Песни о полку Игореве».
150
«Вальполь не вдался в обман, когда Чаттертон прислал ему Стихотворения старого монаха…» – Чаттертон Томас (1752—1770 годы) – молодой английский поэт, автор стилизованных баллад и поэм, которые он выдавал за произведения некоего Томаса Роули, монаха и поэта XV века. В литературоведении сложилось устойчивое мнение, которое разделил и А. С. Пушкин, что эта подделка была разоблачена английским писателем и историком Хорасом Уолполом (Walpole) (1717—1797 годы) – родоначальником т. н. «готического романа».
На самом деле стихи Роули, якобы обнаруженные юным бристольцем, получили высокую оценку Уолпола, с которым Чаттертон вступил в переписку. Окрыленный юнец признался блестящему литератору в розыгрыше и доверительно сообщил ему, что хочет посвятить себя писательскому труду. Однако Уолпол счел нужным поставить мальчишку на место, ответив на его признание, что поэзия – занятие для джентльменов, а не для простолюдинов.
Поэтический дар рано ушедшего из жизни Чаттертона в своеобразной форме оценил другой английский писатель и лексикограф Сэмюэль Джонсон (1709—1784 годы): «Это самый необычный молодой человек из всех, мне известных. Поразительно, как может сущий щенок писать подобные вещи».
Джонсон тотчас уличил Макферсона – английский писатель С. Джонсон первый высказал сомнение в подлинности поэм Оссиана (Ойсин, Ойзин), изданных шотландским писателем Джеймсом Макферсоном (1736—1796 годы) в 1762 году под заголовком: «Сочинения Оссиана – сына Фингала». Оссиан – легендарный воин и бард кельтов, живущий, по преданию, в III веке. Некоторые его сказания были записаны не позднее XII века.
А. С. Пушкин в своих заметках: «Когда Макферсон издал «Стихотворение Оссиана» высоко оценил поэтические достоинства этой подделки: «Все чувствовали удовольствие без примеси, то есть читали превосходные поэмы и не обязаны были за них благодарностью никому из живых людей» (Мысли о литературе. М., «Современник». 1988. С. 343—344).
151
Цит. по указанному сочинению П. В. Анненкова. С. 487. (Необходимо отметить, что Пушкин назвал «темным» сам поход князя Игоря.)
152
Там же. (Выделено мной. – А. К.)
153
Рапсоды (греч. rhapsodoi, от rhapto – сшиваю и ode – песнь) – древнегреческие певцы-декламаторы, речитативом, без музыкального сопровождения исполнявшие на праздниках, пирах и состязаниях эпические поэмы (преимущественно Гомера). В отличие от аэдов, которых они сменили, рапсоды не импровизировали песен, а комбинировали («сшивали») отрывки разучиваемых по записи текстов.
154
А. С. Пушкин. Собрание сочинений в десяти томах, Т. 6. М., «Художественная литература», 1976. С. 372—373.
155
В таком смысле переложили начальные стихи Песни Пожарский, Грамматин и Вельтман, а первое издание графа Мусина-Пушкина и Шишкова перевели: «Приятно нам, бартцы, начать» и «Возвестим братие… тем слогом и проч.» (Прим. Анненкова).
156
Замечание 1-е. В русском языке сохранилось одно слово, где ли после не не имеет силы вопросительной – нежели. Слово неже употреблялось во всех славянских наречиях и встречается и в «Слове о полку Игореве»: «луце жъ потяту быти, неже полонену быти». (Прим. Пушкина.)
157
Очень понимаем, почему Л. С. Шишков не отступил от того же мнения. Ему, сочинителю «Рассуждения о древнем и новом слоге», было бы неприятно видеть, что и во время сочинителя «Слова о полку Игореве» предпочитали былины своего времени старым словесам. (Прим. Пушкина.)
158
Примечание. Г-н Вельтман перепел это место: былое воспеть, а не вымысел Бояна, коего мысли текли в вышину, как соки по дереву. Удивительно! (Прим. Пушкина.)
159
«Междоусобиемъ» – переведено у А. Вельтмана. (Прим. Пушкина).
160
Но что есть общего между манерной прозою господина Геспера и поэзией «Песни об Игоре»? (Прим. Пушкина.)
161
Г-н Пожарский с сим мнением не согласуется… – Пушкин имеет в виду книгу Я. О. Пожарского «Слово о полку Игоря Святославича, удельного князя Новгорода-Северского, вновь переложенное, с присовокуплением примечаний», СПб., 1819. Эта работа вызвала резкие возражения специалистов, в том числе и А. С. Шишкова.
К крайнему нашему сожалению, г. Пожарский не возразил. – Пушкин, видимо, не знал о статье Пожарского в «Сыне отечества», 1819, № 33, где он отвечал на критику «Русского инвалида» (1819, № 157—161) именно по этому вопросу.
Все это место есть тонкая ирония над спорами двух ученых, которую Пушкин еще яснее выразил зачеркнутой фразой: «Все сии толкования край не любопытны». По толкованию самого Пушкина смысл спорных стихов Песни должен быть следующий: «Боян начинал тем, что напускал десять соколов на стадо лебедей, а это у него значило, братие, что он десять пальцев на живые струны возлагал и проч. После этого места в рукописи Пушкина являются одни беглые и часто недописанные заметки, которые здесь собираем со тщанием и в том порядке, как нашли (примечание Анненкова).
162
В рукописи зачеркнуты слова: «смысл ясен» (примечание Анненкова).
163
Эта фраза в скобках есть памятная заметка автора о том, что первые издатели «Слова» сосчитали, что имя Трояна упоминается там 4 раза, но объяснения стиху «Рища въ тропу Трояню» не приложили. Вот подлинные слова их из примечания: «Четыре раза упоминается в сей песни о Трояне, то есть тропа Трояня, вечи Трояни, земля Трояня и седьмый век Троянов, но кто сей Троян, догадаться ни по чему не возможно». (См. Ироническая песнь о походе на половцев и проч. 1800 год. Стр. 6). Пожарский в 1819 году проходит молчанием загадочного Трояна (примечание Анненкова).
164
Вот это место из примечаний А. Ф. Вельтмана, приложенных им к своей «Песни Ополчению»: «Следы Траяна в Дакии, видимые по сие время, должны были быть известны потомкам Дунайских Славян. Прим. 3-е». Пушкин искал объяснения темному месту Песни весьма усердно. Он обращался много раз к нашим ученым, предлагал им свои догадки и вызывая на разыскания. Так, еще в 1836 году он говорил об этом предмете с П. И. Кеппеном. В бумагах его сохранилась следующая записка Академика: «Свидетельствуя отличное свое почтение Его Высокоблагородию Алекс. Сер-чу, Кеппен имеет честь препроводить при сем копию со статьи, доставленной ему о Трояне, о коей было говорено в Императорской Публичной библиотеке. Павловск. 17 июня 1836». На обороте записки изложено по-немецки мнение Профессора Кучарского (Kucharski) о спорном Трояне. Профессор предлагает его считать не Римским императором, а Константинопольским полководцем Трояном, который в царствование Валентина сражался в низовьях Дуная со славянами и был ими побит в 367 году от Рождества Христова. Отсюда возможность предполагать, что некоторое время славяне от этого счастливого события вели летосчисление свое и часто упоминали об нем в своих песнях. Таким образом, если принимать полководца Трояна, а не императора Траяна, то и место Песни, где говорится о Всеславе, поскакавшем к Киеву и отворившем ворота Новгорода – на седьмомъ вѣцѣ Трояни – будет сходно с хронологией. Всеслав завладел Новгородом в 1067 году, на седьмом веке, после поражения Трояна-полководца. Таково в сокращении мнение г-на Профессора. Он старается пояснить также место Песни, где говорится: «звоня Русским златом (Готские девы), поют время Бусово». У славян-Антов Иордан упоминает около 373 года о короле Боксте, убитом в сражении. «Не одно ли это лицо?» (Примечание Анненкова).
165
«Готовы» и «сведоми» – по толкованию Пушкина – синонимы.
166
Я. Пожарский и первые издатели, соединив два стиха: «А мои ти Куряне с вѣдоми къ мети» – переводили: «А мои Курчане искусны въ цѣль стрелять. А. Ф. Вельтман – кметь перевел старостой и вот его слова, на которые ссылается Пушкин: «Кметъ значит частный начальник, староста. В Сербии по сие время есть Кметы: усъвакомъ селу имаjу по два, по три кмета…» (Примечание 7-е к «Песни Ополчению».) Пушкин кметъ передает – крестьянином. (Примечание Анненкова).
167
Под людьми «истинно учеными» Пушкин подразумевал прежде всего Н. Н. Бантыш-Каменского и А. Ф. Малиновского, которые непосредственно участвовали в подготовке к изданию «Слова».
Бантыш-Каменский Николай Николаевич (16.XII.1737—0.I.181) – русский и украинский историк, археограф, государственный деятель, действительный статский советник.
Малиновский Алексей Федорович (2.III.1762—26.XI.1840) – историк-архивист, археограф, писатель, переводчик, член Российской АН (с 1835 года), член-учредитель и председатель Общества истории и древностей Российских (ОИДР), член Общества любителей русской словесности (ОЛРС); сенатор, тайный советник.
168
Ермолаев Александр Иванович (.VI.1779—10.VI.188) – русский художник, палеограф, археограф, нумизмат, собиратель памятников древнерусской письменности.
Востоков (псевдоним; настоящая фамилия Остенек) Александр Христофорович (16.III.1781—8.II.186) – выдающийся филолог-словист, поэт, член Российской АН (с 1820 года), почетный доктор или член ряда русских и зарубежных университетов и обществ.
Шлецер Август Людвигович (5.VI.1735—9.IX.1809) – немецкий историк, филолог, статистик, публицист.
169
«Не се ль Минервы росский храм?». Имеется в виду Екатерина II. Минерва – италийская богиня мудрости.
170
«Не се ль Элизиум полнощный…». Элизиум – по верованиям древних греков, место пребывания душ усопших, в поэтическом значении – рай. Полнощный – северный.
171
«Когда под скипетром великия жены…», то есть в эпоху царствования Екатерины II.
172
«Державин и Петров героям песнь бряцали…». В. П. Петров (1736—1799) писал оды А. Г. Орлову (1771 год), П. А. Румянцеву (1775 год) и на отдельные победы А. В. Суворова (1790, 1795 годы); о подвигах Румянцева и Суворова неоднократно писал Г. Р. Державин.
173
«Восстал вселенной бич…» – Речь идет о Наполеоне.
174
«…его сразил воитель поседелый» – Михаил Илларионович Кутузов (175—1813), светлейший князь Смоленский (1812 год), полководец, генерал-фельдмаршал. В Отечественную войну 1812 года главнокомандующий Российской армии, разгромившей армию Наполеона.
175
«Неожиданный образ Москвы как степи в полночной мгле» (Примечание И. Новикова)
176
Текстовые аллюзии (созвучия) отдельных фрагментов «Слова о полку Игореве» и стихотворения А. С. Пушкина отмечены в сочинениях: И. А. Новикова («Пушкин и «Слово о полку Игореве». М., 1951); Ф. Я. Приймы («Слово о полку Игореве» в русском историко-литературном процессе первой трети XIX в. Л., 1980; Т. М. Николаевой («Слово о полку Игореве и пушкинские тексты; М., 2010).
Новиков Иван Алексеевич (1.I.1877—10.I.1959) – русский советский писатель, первый председатель Постоянной комиссии по изучению «Слова» при Союзе писателей СССР (1951 год).
Прийма Федор Яковлевич (6.I.1909—0.IV.1993) – русский, советский литературовед, фольклорист, текстолог.
177
А. Гессен. Все волновало нежный ум… Пушкин среди книг и друзей. М., «Наука», 1965. С. 420.
178
Цит. по: А. Гессен. Все волновало нежный ум… Пушкин среди книг и друзей. М., «Наука», 1965. С. 418—420.
179
Датировка письма А. И. Тургенева к брату (декабрь 1836 года) послужила для последующих исследователей основанием считать, что неоконченная статья Пушкина о «Слове» также относится к этому периоду (А. К.).
180
А. Гессен. Там же. С. 421.
181
Соловьев Сергей Михайлович (5/V.180 – .Х.1879 гг.) – известный историк, профессор (с 1847 г.), декан историко-филологического факультета(1864—1870 гг.), а с 1871 по 1877 годы ректор Московского университета.
182
М. А. Цявловский. Пушкин и «Слово о полку Игореве». Статьи о Пушкине. М., 1962. С. 214.
Давыдов Иван Иванович (15.VI.179—15.XI.1863) – профессор Московского университета (1820—1847 годы), математик, физик, историк, философ и словесник. 27 сентября 1832 года
Уваров Сергей Семенович (15.VIII.1786—.IV.1855) – с 1818 года Президент Академии наук, с марта 1833 года управляющий Министерством народного просвещения, с апреля 1834 года министр, председатель Главного управления цензуры, с 1846 года граф.
183
Бодянский Осип Максимович (03.XI.1808—06.IX.1877) – русский славист, историк, член-корреспондент Российской АН (1854 год), член Общества любителей российской словесности, доктор славяно-российской филологии (1858 год).
184
П. П. Бартенев. Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. П. Бартеневым. М., 1925. С. 90.
185
Зоил – древнегреческий философ и ритор, живший в 4-м веке до н. э. Ученик Сократа. Представитель ранней критики гомеровского текста («Порицание Гомеру» и др.). В XIX веке имя Зоила стало нарицательным, обозначающее придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика.
Наш Тацит – Пушкин так называет Карамзина, написавшего «Историю государства Российского», – по имени древнеримского историка I—II века.
Аббат Дефонтен Франсуа (1685—175 годы) – французский реакционный писатель и критик, противник Вольтера.
186
Дмитриев Иван Иванович (10.IX.1760—03.Х1837) – поэт, баснописец, министр юстиции (1810—1814 годы). Наибольшей известностью пользовались его басни и сатиры, отличающиеся сентиментальной жеманностью при виртуозной отделке стиха. Пользовался большим авторитетом у Пушкина и других молодых литераторов. В свою очередь Дмитриев отзывался о Пушкине как о «прекрасном цветке поэзии».
187
Цитированное выше сочинение А. Гессена. С. 422.
188
«Оратор Лужников…» – М. Т. Каченовский, который подписывал свои статьи в издаваемом им журнале «Вестник Европы» псевдонимом «Лужницкий старец».
189
В. С. Соловьев. Судьба Пушкина. М., «ЛИБРОКОМ», 2010. С. 20—21.
>«Ежемесячным враньем» – имеется ввиду ежемесячный журнал «Вестник Европы», издаваемый М. Т. Каченовским.
190
Цит. по: Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. Л., «Наука». 1989. С. 188.
191
Дмитриев Михаил Александрович (3.V.1796—15.IV.1866) – поэт и литературный критик, племянник известного поэта И. И. Дмитриева.
192
Полевой Николай Алексеевич (.VI.1796—.II.186) – писатель ,журналист, критик, историк, переводчик, издатель «Московского телеграфа» (1825—1834 годы)
193
Глинка Сергей Николаевич (05.VII.1775—05.IV.187) – поэт, драматург, переводчик, журналист и цензор, издатель журнала «Русский вестник» (1808—1824 годы), московский знакомый Пушкина. В 1829—1831 годах посвятил Пушкину несколько стихотворений и критическую статью «Разговор о Борисе Годунове А. С. Пушкина».
Измайлов Владимир Васильевич (05.V.1773—16.I.1830) – писатель, переводчик, издатель журналов «Патриот» (1804 год), «Вестник Европы» (1814 год) и альманаха «Российский музеум» (1827 год), цензор Московского цензурного комитета (1827—1830 годы).
194
«…все это будет личность». Здесь Пушкин намекает на то, что Каченовский обиделся на Полевого, что последний в своей статье сделал выпады против него личного характера. Так, в вышеупомянутой статье Пушкин замечает, что: «В статье г. Полевого личная честь г. Каченовского не была оскорблена. Говоря с неуважением о его занятиях литературных, издатель «Московского телеграфа» не упомянул ни о его службе, ни о тайнах домашней жизни, ни о качествах его души».
195
«Над Ролленом опочил» – Роллен Шарль (1661—171 годы) — французский историк. Пушкин имеет в виду переводы В. К. Тредиаковского (1703—1769 годы) его «Древней истории», вышедшей в 13 томах и «Римской истории» Роллена и Кревье (в 16 томах).
196
К стиху Под холодный Вестник свой в том же номере «Московского телеграфа», где была напечатана эпиграмма (чтобы отрезать Каченовскому пути к жалобе), было дано «исправление опечатки»: «Вместо Вестник следует читать веник».
197
Надеждин Николай Иванович (05.Х.180—11.I.1856) – журналист, литературный критик, издатель журнала «Телескоп» (1831—1836 годы) с еженедельным приложением «Молва», профессор Московского университета (1831—1835 годы)
198
«Как сатирой безымянной…» – Пушкин ни в одной из напечатанных эпиграмм прямо Каченовского не называет. Так, например, последний стих упомянутой выше эпиграммы «Литературное известие» в печати появился в таком виде: «Чтоб подоспел Михайло****…» (в альманахе «Подснежник») и «Чтоб подоспел*** ****» (в «Стихотворениях Александра Пушкина»).
199
«Седой зоил» – М. Т. Каченовский, редактор журнала «Вестник Европы».
200
Погодин Михаил Петрович (01.XI.1800—08.XII.1875) – историк, писатель, журналист, издатель «Московского вестника» (1827—1830 годы), «Москвитянина» (1841—1856 годы), профессор Московского университета с 1833 года.
201
Межевич Василий Степанович (.II.181—7.IX.189) — воспитанник Московского университета, писатель, автор книги «О народности в жизни и поэзии» (М., 1835 год).
Гончаров Иван Александрович (6.VI.181—15.IX.1891) – известный русский писатель (романы: «Обломов», «Обыкновенная история», «Обрыв»; циклы путевых очерков «Фрегат “Паллада”»).
202
Цит. по А. Ф. Кони. Собрание сочинений. М., 1968, Т. 6. С. 295—296.
203
А. Л. Костин. Тайна болезни и смерти Пушкина. М., «Алгоритм». 2012.
204
«…не твоего супиранта…» – Пушкин очередной раз иронизирует над студентом Московского университета Давыдовым В., который был влюблен в Наталью Николаевну, о чем Пушкин неоднократно упоминал в своих письмах к жене (1831—1832 годы). Однажды Пушкин встречался с «обожателем» Н. Н. Гончаровой у Вяземских в Москве (декабрь 1831 года).
«…а в Московском университете я оглашенный»– оглашенные – в древней христианской традиции люди, готовящиеся принять крещение, проходившие катехизацию. Считались учениками, неполноправными членами христианской общины. На богослужениях им разрешалось присутствовать лишь до определенной точки литургии, евхаристии, затем они покидали храм.
205
Т. М. Николаева. Указанное сочинение, С. 140.
206
А. Гессен. Все волновало нежный ум… Пушкин среди книг и друзей. М., «Наука», 1965. С. 421.
207
Д. А. Корсаков. Жизнь и деятельность К. Д. Кавелина // К. Д. Кавелин. Собрание сочинений в 4 томах, Т. I, СПб., 1897, С. XIII.
Корсаков Дмитрий Александрович – историк, член-корреспондент Петербургской АН (1905 год) и РАН (1917 год). Труды по истории Ростовско-Суздальской земли, дворянства в XVIII веке; статьи о русских историках, в т. ч. Очерки жизни и деятельности К. Д. Кавелина, СПб., 1896.
208
Рунич Дмитрий Павлович (1778—1860 годы) – государственный деятель. С 1821 года попечитель Петербургского учебного округа. Ярый сторонник усиления влияния религии в вузах. Добился увольнения профессоров А. И. Галича, К. И. Арсеньева, А. П. Куницына, М. А. Балугьянского и др. из Петербургского университета. Вместе с М. Л. Магницким разработал проект цензурного устава (1826 год). В 1826 году был отдан под суд за злоупотребления.
209
«Кстати о Беллоне…» – Беллона – богиня войны в древнеримской мифологии, супруга (или дочь) Марса.
«…хоть ради вашего Христа…» – намек на службу Тургенева (далее названного «кардиналом») по духовному ведомству.
210
Д. А. Корсаков. Очерк жизни и деятельности Константина Дмитриевича Кавелина, СПб., 1896, С. 13—14.
211
Елагина Авдотья (Евдокия) Петровна, урожденная Юшкова, по первому мужу Киреевская (11.I.1789—1.VI.1877) – жена (с 1817) Алексея Андреевича Елагина (21.I.1790—21.III.1846), мать И. В., М. В. и П. В. Киреевских, племянница В. А. Жуковского. Пушкин был частым посетителем ее московского литературного салона, который, по свидетельству современника, «был средоточием и сборным местом всей русской интеллигенции, всего, что было… самого просвещенного, литературно и научно образованного».
212
Кавелин К. Д. Авдотья Петровна Елагина (Некролог) // Собрание сочинение в 4 томах. Т. 3. С. 1115.
213
Корсаков Д. А. Указанное сочинение, С. XVII.
214
Корсаков Д. А. Очерк жизни и деятельности Константина Дмитриевича Кавелина, СПб., 1896, С. 2—3.
Чаадаев Петр Яковлевич (7.V.179—1.IV.1856.) – писатель, автор философических писем, корнет лейб-гвардейского Гусарского полка (с апреля 1816 года), с марта 1821 года отставной ротмистр, член Союза благоденствия.
Хомяков Алексей Степанович (1.V.180—3.IX.1860) – писатель, драматург, критик, один из идеологов славянофильства. В молодости был на военной службе, с 1829 года в отставке. Знакомство и общение с Пушкиным относится ко времени возвращении поэта из ссылки в Москву. Хомяков выступал с либеральных позиций за отмену крепостного права, смертной казни, за введение свободы слова, печати и др. Его стихотворные трагедии «Ермак» (1832 год) и «Дмитрий Самозванец» (1833 год), проникнуты гражданским пафосом, вызвали критические замечания со стороны Пушкина, который сомневался в способности Хомякова написать хорошую трагедию (запись в дневнике от 2 апреля 1834 года).
Грановский Тимофей Николаевич (9.III.1813—.Х.1855) – историк, общественный деятель, глава московских западников. С 1839 года профессор всеобщей истории Московского университета. Заложил основы российской медиевистики (от лат. medius – средний и aevus – век, эпоха) – раздела исторической науки, изучающей историю Европы в средние века. Обладал ораторским талантом. Выступал против деспотизма и крепостничества, считал, что революции наносят ущерб цивилизации; надежды на переустройство России связывал с развитием просвещения. В 1835 году был представлен Пушкину, о чем он сообщил в письме сестре 10 февраля 1835 года. «Меня только что представили Пушкину с очень лестной для меня рекомендацией». Летом 1835 года Пушкин и Грановский шли вместе пешком с дачи на Черной речке в Петербург; разговор, который они вели при этом, Грановский причисляет «к приятнейшим в своей жизни». В письмах к сестре Грановский называл Пушкина «величайшим нашим поэтом», которого он любил, хотя и «мало знал лично».
215
С. М. Громбах. Пушкин и медицина его времени. М., «Медицина», 1989; Б. М. Шубин. История одной болезни. М., «Знание», 1983.
216
Указанное сочинение С. М. Громбаха, С. 189—191.
217
Например, в аутоэпиграмме Пушкина (примечание С. М. Громбаха):
(Собрание сочинений в десяти томах, М., «Художественная литература», 1974. Т. 1. С. 547).
218
Энциклопедический лексикон. Т. 9. СПб., 1837. С. 376. (Примечание С. М. Громбаха).
219
В статье неизвестного автора «Наблюдения о любострастной или венерической болезни» говорилось: «Сулема и каломель наичаще употребляются для истребления венерического яда» (Вестник естественных наук и медицины. 1829, № 10. С. 493) (Примечание С. М. Громбаха).
220
Н. А. Тархова. Жизнь Александра Сергеевича Пушкина. М., «Минувшее». 2009. С. 554.
221
Там же.
222
И. Новиков. Пушкин и «Слово о полку Игореве», М., 1951. С. 5.
«…разделенных между собою целыми столетиями». – Как позже будет показано, что этих гениальных русских художников слова разделяло всего лишь одно столетие.
223
А. Костин. Тайна болезни и смерти Пушкина. М., «Алгоритм», 013. В. Козаровецкий. Тайна Пушкина. «Диплом рогоносца» и другие мистификации. М., «Алгоритм», 2012.
224
Мазон Андре (7.IX.1881—13.VII.1967)– французский филолог-славист.
225
Леже Луи (15.I.183—30.IV.193) – французский славист и писатель, читал курс славянской литературы в Сорбонне, возглавлял кафедру русского языка в Институте живых восточных языков (Париж), читал курсы славянских языков в «Коллеж де Франс».
226
Тмутараканский камень – мраморная плита с древнерусской надписью, найденная в 1792 году на Таманском полуострове. В настоящее время хранится в Государственном Эрмитаже в Санкт-Петербурге. В надписи сообщается об измерении расстояния между двумя городами – Тмутараканью и Корчевом (Керчью) «по леду» (льду): «В лето 6576 (1068 г.) индикта 6 Глеб князь мерил море по леду от Тмутараканя до Корчева 10 000 и 000 сажен». Надпись связана со «Словом» временем ее находки, именем первого исследователя надписи – А. И. Мусиным-Пушкиным и упоминанием в ней Тмутаракани. То, что время находки Тмутараканского камня и рукописи «Слова» практически совпадают, и то, что обе находки связаны с именем графа А. И. Мусина-Пушкина, вызвало у ряда исследователей сомнения в его подлинности (П. П. Свиньин, Н. С. Арцыбашев, Г. И. Спасский). Однако в дальнейшем крупнейшие палеографы, историки и лингвисты (И. И. Срезневский, А. А. Спицин, А. И. Соболевский, И. А. Шляпкин и др.) сумели убедительно доказать, что надпись сделана в XI веке.
Поскольку вопрос о подлинности камня был снова поднят А. Мазоном в 1940 году, то советскими учеными повторно произведен тщательный анализ надписи (работы Б. В. Сапунова, А. А. Медынцевой), и они убедительно доказали подлинность Тмутараканского камня.
227
Кузьмина Вера Дмитриевна (23.II.(7.III).1908—6.XII.1968) – исследователь древнерусской литературы и литературы XVIII века.
228
В статье Ф. Я. Приймы: «К истории открытия «Слова о полку Игореве», опубликованной в сборнике «Труды отдела древнерусской литературы», 1956. Т. 12. С. 49.
Верещагин Василий Иванович (1736—1799), после окончания славяногреко-латинской академии постригся в монахи под именем Арсения.
229
Лукьянов Владимир Васильевич (1.III.1908—3.IV.1986) — археограф, коллекционер, краевед, в 1939—1942 годах заведовал Научной библиотекой Ярославского краеведческого музея и Отделом книжных и рукописных фондов Ярославско-Ростовского музея-заповедника (1954—1959 годы)
230
Георгий (в миру Григорий Осипович Конисский (1717—1795 годы) – церковный деятель, просветитель, проповедник, богослов, историк, писатель, Архиепископ Могилевский (Белорусский), с 1783 года член Святейшего Синода.
Униатская церковь – религиозное объединение, основанное на союзе (унии) православной церковной организации с католической церковью. Объединение оформлено в 1596 году в Бресте (Брестская уния 1596) на церковном соборе. Православная церковь Украины и Белоруссии подчинялась Папе Римскому, принимала католическую догматику, но сохраняла богослужение на славянском языке и православную обрядность.
231
Феофан Прокопович (1681—1736 годы) – государственный и церковный деятель, историк, писатель. Епископ Псковский с 1718 года, архиепископ Новгородский с 1724 года. Сподвижник Петра I, глава Ученой дружины, ректор Киево-Могилянской академии (1711—1716 годы)
Силлабическое стихосложение (от греч. syllabe – слог) – система стихосложения, основанная на упорядоченности числа слогов в стихе.
232
А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах, Т. 6. Собрание сочинений Георгия Конисского, архиепископа Белорусского // Изд. протоиереем Иоанном Григоровичем, СПб., 1835 г. М., Художественная литература, 1976. С. 83—95.
233
Текст рассказа Эмина о событиях 1185 года имеется в книге: «Российская история жизни всех древних от самого начала России государей, все великие и вечной достойные памяти императора Петра Великого действия, его наследниц и наследников ему последование и описание в Севере златого века во время царствования Екатерины Великой в себе заключающая». Сочиненная Федором Эмином, Т. 1. СПб., 1767. С. 339—349.
234
Мусин-Пушкин Алексей Иванович (7.III.17—13.II.1817) – археограф-любитель, коллекционер, издатель древнерусских памятников, потомок старинного дворянского рода, получившего известность особенно в XVIII веке.
235
Болтин Иван Никитич (1.I.1735—17.Х.179) – историк. Принимал деятельное участие в составлении комментария к переводу «Слова» в «Екатерининской копии», используя в первую очередь «Историю Российскую» Татищева. Много и плодотворно занимался исторической географией. Его материалами широко пользовался Мусин-Пушкин для комментирования Слова», а позднее в исследовании о Тмутараканском княжестве. Все бумаги Болтина после его смерти были приобретены Мусиным-Пушкиным и сгорели вместе с его рукописным собранием в московском пожаре 1812 года.
Елагин Иван Перфильевич (11.XII.175—3.Х.1793) – государственный деятель, писатель, историк, активный сотрудник кружка графа А. И. Мусина-Пушкина.
236
Щербатов Михаил Михайлович (1733—1790 годы) – князь, историк, публицист, почетный член Петербургской АН (1776 год). Идеолог корпоративных устремлений дворянства. Основные труды: «О повреждении нравов в России» (опубл. в 1858 году), «История Российская с древнейших времен» (изд. т. 1—7, 1901—1964 годы»; утопический роман «Путешествие в землю Офирскую» (1784 год).
237
Цит. по: А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 312.
238
Указанное сочинение А. А. Зимина.. С. 312.
239
Румянцев-Задунайский Петр Александрович (175—1796 годы) – полководец, генерал-фельдмаршал (1770 год), граф. В Семилетней войне (1756—1763 годы) овладел крепостью Кольбрег (Колобжег). С 1764 года президент Малороссийской коллегии. В русско-турецкую войну 1768– 1774 годов одержал победы при Рябой Могиле, Ларче и Кагуле (1770 год). Впервые применил дивизионные каре в сочетании с рассыпным строем стрелков, что означало отход от линейной тактики. Оставил военные теоретические труды.
240
Указанное сочинение А. А. Зимина. С. 318.
241
Указанное сочинение А. А. Зимина. С. 318.
242
Буслаев Ф. И. Слово и откровения святых апостол // Летописи русской литературы и древностей. М., 1861. Т. 3. Материалы. С. 5.
Буслаев Федор Иванович (5.IV.1818—1.VIII.1897) – лингвист, историк литературы и искусства.
243
Указанное сочинение А. А. Зимина, С. 318.
244
Яцимирский А. Тропа Трояна в «Слове о полку Игореве» и попытка румынского ученого объяснить это выражение // Древности. Труды Славянской комиссии Московского археологического общества. М., 1902. Т. 3. С. 123—124.
245
Указанное сочинение А. А. Зимина. С. 318—319.
246
Цит. по Л. И. Сазонова. Писатели-историки XVIII века о походе Игоря // «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI—XVII веков. Сборник. М., «Наука». 1978. С. 109.
Сазонова Лидия Ивановна (род. 17.I.197, Челябинск) – филолог.
247
Указанное сочинение А. А. Зимина. С. 320.
248
Там же. С. 321.
249
Там же. С. 121—122.
250
Там же. С. 122.
251
Лукьянов В. В. Библиотека Иоиля Быковского // Древнерусская литература и ее связи с новым временем. М., 1967. С. 49—53.
Первый владелец рукописи «Слова о полку Игореве» – Иоиль Быковский // ТОДРЛ. 1956. Т. 12. С. 42.
252
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 325.
253
«Вопросы истории». 1967. № 3. С. 161—167.
254
«Вопросы истории». 1967. № 3. С. 161—167.
255
Девгениево деяние – наименование древнерусской переработки византийского эпического сказания об Акрите (богатыре-пограничнике).
Мусин-Пушкинский сборник – употребляемое в научной литературе обозначение древнерусского сборника, содержащего текст «Слова». Сборник был приобретен А. И. Мусиным-Пушкиным, вероятнее всего, между 1789 и 1790 годами. В 1800 году по этому сборнику был издан текст «Слова», а в 1812 году он, вместе с другими рукописями, входившими в состав собрания Мусина-Пушкина, погиб во время пожара Москвы.
256
В. Д. Кузьмина. «Девгениево деяние» («Деяние прежних времен храбрых человек»). М., 1962. С. 45—46.
257
К. Ф. Калайдович. Краткое сообщение о владимирских древностях // Труды Общества истории и древностей российских (ОИДР). М., 1818. Ч. I.
258
Османская империя (европейски – Оттоманская империя) – название султанатской Турции, которая сложилась в результате турецких завоеваний в Европе и Азии в XV—XVI веках. В период наибольшего расширения (2-я половина XVII века – середина 70-х годов XVIII века) включала, кроме собственно Турции, весь Балканский полуостров, значительную территорию на Севере Африки, Месопотамию и др. Распалась после поражения Турции в 1-й мировой войне. Самоназвание получила от династии турецких султанов – Османов (1299) 1300—1922 годы); основатель – Осман II.
259
Шафиров Петр Петрович (1169—1739 годы) – государственный деятель и дипломат, вице-канцлер, барон (с 1710 года), сподвижник Петра I. Автор исторических сочинений о Северной войне (1700—1721 годы).
260
Очаков – небольшой город, морской порт на Дунае Николаевской области Украины, основан в конце XIV века. С XVI века турецкая крепость Ачи-Кале. Во время русско-турецкой войны 1787—1791 годов осажден в июне 1788 года русскими войсками под командованием генерал-фельдмаршала Г. А. Потемкина и взят штурмом 6 декабря 1788 года.
Ставучаны – село в Черновицкой области Украины. Во время русско-турецкой войны 1735—1739 годов русская армия под командованием генерал-фельдмаршала Б. Х. Миниха 17 августа 1739 года разбила турецкие войска около Ставучан, затем заняла Хотин и большую часть Молдавии.
261
«Азовское сидение» (161) – принятое в исторической литературе название обороны донскими казаками крепости Азов, отбитой у турок в 1637 году. В 1641 году казаки выдержали осаду турецкой армии, однако, не получив поддержки русского правительства, летом 1642 года они разрушили укрепления и покинули Азов. Событие отражено в фольклоре и ряде исторических повестей XVII века.
262
Цит. по: С. Цветков. Петр первый // Исторические портреты. М., «Центрполиграф», 2005. С. 405.
263
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 328.
264
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 328.
265
Там же.
266
А. А. Зимин. Указанное сочинение. С. 331.
267
Пример не совсем удачный, поскольку, как показали исследования неопушкинистов А. Лациса (Верните лошадь // Пушкиноведческий детектив. М., «Московские учебники и картолитография», 2003) и В. Козаровецкого (Петр Ершев // Александр Пушкин. Конек-горбунок. М., НПЦ «ПРАКСИС». 2009), сказку «Конек-Горбунок» написал А. С. Пушкин, но опубликовал ее под чужим именем из-за цензурных соображений.
268
В. В. Виноградов. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. С. 60.
Виноградов Виктор Владимирович (1.I.1895—.Х.1969) – филолог необычайно широкого профиля, автор многочисленных исследований грамматического строя русского языка, грамматики и истории русского языка, академик (1946 год), был директором Института языкознания АН СССР(1940—1954 годы), а затем Института русского языка АН СССР (1958—1969 годы), академик – секретарь Отделения литературы и языка АН СССР.
269
Указанное сочинение А. А. Зимина. С. 332.
Львов Николай Александрович (1751—1803/0 годы) – архитектор, художник. поэт, музыкант, член РАН (1783 год)
Прач (Prac) Иван (Ян Богумир) (?—1818) – композитор, фольклорист. По происхождению чех. С конца 70-х годов XVIII века жил в России. Совместно с Н. А. Львовым составил один из первых сборников русских народных песен (1790 год).
270
В. Я Пропп. Русский героический эпос. Л., 1955. С. 326—327.
Мей Лев Александрович (5.II.18—8.V.186) – поэт. В 1836—1841 годах учился в Царскосельском лицее, где уже начал заниматься поэтическим творчеством.
271
П. Н. Берков. Об установлении авторства анонимных и псевдоанонимных произведений XVIII в. // «Русская литература». 1959. № 2. С. 183, 188.
Берков Павел Наумович (1.XII.1896—9.VIII.1969) – литературовед и книговед, член-корреспондент АН СССР (1960) и АН ГДР (1967 год). Основные труды посвящены истории русской литературы XVIII века, библиографии и книговедению. Обращения Беркова к «Слову» связаны с источниковедческими интересами. В статье «К библиографии западных изучений и переводов “Слова о полку Игореве”» // ТОДРЛ. 1935. Т. 2. С. 151—156, он существенно расширил сведения о западноевропейских переводах и исследованиях Слова», а в статье «Заметки к истории изучения “Слова о полку Игореве”» // ТОДРЛ. 1947. Т. 5. С. 129—138, Берков приводит сведения о малоизвестных переводах «Слова» на древнегреческом и древнееврейском языках. В статье «Переводы «Слова о полку Игореве» на западноевропейские языки // Ученые записки ЛГУ. Л., 1941. Серия филологических наук. Вып. 11. С. 320—334, Берков приводит развернутую классификацию западноевропейских переводов «Слова».
Из других наблюдений Беркова заслуживает внимание его уточнение сведений С. Ф. Елеонского об упоминании «Слова» в поэме М. М. Хераскова «Владимир» («Заметки к истории…» С. 134—138) и анализ деятельности А. И. Сулакадзева, в частности его поддельной «Бояновой песни Словену», созданной, безусловно, под влиянием текста «Слова» (О людях и книгах // Из заметок книголюба. М., 1965. С. 39—43).
Атрибуция (от лат. attributio – переписывание) – установление автора, времени и места создания художественного произведения. Опирается на анализ стиля, иконографии, сюжета, техники написания, на результаты физических, химических и иных исследований.
272
А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 336—338.
273
E. L. Keenan. Josef Dobrovsy and the Origins of the Igor Tale. Cambridge, Mass., 2003.
274
А. Н. Зализняк. «Слово о полку Игореве» – взгляд лингвиста. М., «Рукописные памятники Древней Руси». 2008. С. 344—345.
Добровский Йосеф (Dobrovsky Jocef; 17.VIII.1753—6.I.189) – один из основателей славяноведения, филолог, историк, деятель чешского Просвещения.
275
А. А. Зимин. «Слово о полку Игореве». СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 4.
276
Калайдович Константин Федорович (30.V.179—1.V.183) – филолог, историк, археограф и естествоиспытатель.
277
Адрианова-Перетц Варвара Павловна (1.V.1888—6.VI.197) – филолог, старший научный сотрудник Отдела древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР (с 1934 года), в 1947—1954 годы – заведующая Отделом. Членкорреспондент АН УСР (1926 год) и АН СССР (1943 год).
278
Творогов Олег Викторович (род. 11.Х.198) – филолог-медиевист.
279
«Текстологический треугольник» – термин, предложенный академиком Д. С. Лихачевым для обозначения соотношения трех памятников – «Слова», рассказа Ипатьевской летописи о походе князя Игоря и «Задонщины».
280
Котляренко Анатолий Николаевич (17.III.1903 – после 1966 года) – лингвист, кандидат филологических наук (1957 год), доцент (1965 год), автор ряда исследований по синтаксису древнерусского языка XIV—XV века.
281
Творогов О. В. Зимин Александр Александрович. «Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. СПб., «Дмитрий Буланин». 1995. С. 224.
Зализняк А. А. «“Слово о полку Игореве”: Взгляд лингвиста». М., «Рукописные памятники Древней Руси». 2008.
282
Творогов О. В. Указанное сочинение. Там же. С. 225.
283
Творогов О. В. «О книге А. А. Зимина». Предисловие к книге А. А. Зимина // Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 7.
284
А. А. Зализняк. «Слово о полку Игореве». Взгляд лингвиста. М., «Рукописные памятники Древней Руси», 2008. С. 9—10.
285
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 15.
286
Вилкул Тэтяна. Рецензия на книгу А. А. Зализняка «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста // Ruthenica. Т. 4. Київ, 2005. С. 262—279.
287
А. А. Зализняк. Можно ли создать «Слово о полку Игореве» путем имитации // «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста», М., «Рукописные памятники Древней Руси». 2008. С. 406—445.
288
Исаченко (Isacenko, Issatchenko) Александр Васильевич (1910—1978) – лингвист и литературовед, доктор филологических наук, профессор, член Пражского лингвистического кружка.
289
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 41—48.
290
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 47—48.
291
Энклитика (от греч. enklitikos – наклоняющийся назад) – безударное слово, фонетически примыкающее к предшествующему ударному и образующее с ним единое акцентуационное поле (фонетическое слово), например: «Куда же вы?»; «Стоит ли?». Противопоставляется Проклитике (от греч. proklikos – отклоняющийся вперед), безударное слово, тесно примыкающее к следующему за ним ударному слову. Обычно в качестве Проклитики выступают предлоги, союзы, артикли и т. п.(например, «на стене»; «в зале»; «у окна» и т. п.).
Древнерусская грамматика богата энклитиками, что и отразилось на структуре многих словоформ «Слова». Так, энклитика «ли» используется в «Слове» трижды («не лепо ли»; «чи ли»; «се ли створисте моей сребреной седине?»); энклитика «ся» девять раз («начати же ся»; «ту ся копиемъ приламати, ту ся саблямъ потручати»; «вежи ся половецкии подвижася» и т. д.); энклитика «бо» используется чаще всего – свыше 20 раз («Помняшеть бо рече»; «Уже бо,братие, не веселая година въстала»; «ты бо можеше посуху…» и т. д.). Реже встречается энклитика «ти» – 8 раз («мои ти готови»; «не мало ти вельчия?»; «тяжко ти головы кроме плечо, зло ти телу кроме головы» и т. д.). Один раз встречается энклитика «си» («А заднюю си сами паделим»). Кроме указанных, в «Слове» представлены энклитики: же (жъ); «бы»; «ми»; «ны»; местоимение «мя»; связки «еси»; «есвѣ»; «еста».
292
Ваккернагель (Wackernagel) Якоб (1853—1938 годы), швейцарский языковед. Труды в области индоевропеистики. Сформулировал закон о структуре простого предложения в индоевропейском праязыке и древних индоевропейских языках (закон Ваккернагеля). Наиболее известный труд «Капитальная грамматика санскрита» (1896 год).
293
А. А. Зализняк. К изучению языка берестяных грамот // В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1984—1989 годов). М., 1993. С. 191—321.
294
А. А. Зализняк, указанное сочинение. С. 69—70 // Jakobson R. Selected Writings. Vol. IV. The Haque; Paris, 1966. P. 152.
Якобсон Роман Осипович (3.Х.1896—17.VII.198) – русский и американский языковед, литературовед, специалист по семиотике.
295
Там же. С. 70.
296
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 72—73.
297
Там же. С. 94—244.
298
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 244—248.
299
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 403—404.
300
А. В. Ткачев. Боги демоны «Слова о полку Игореве» В 2-х книгах. М., «Жизнь и мысль», 2002. Кн. 2. С. 31.
301
Гапаксы (от греч. hapax legomena – «сказанное однажды») – единожды употребленные словоформы или индивидуальные словообразования. В широком смысле слова гапаксами могут быть названы и лексемы, употребленные только в одном памятнике из всей совокупности текстов, представляющих значительный период в истории языка. Именно в этом значении термин гапаксы употребляется применительно к «Слову».
302
Гордлевский Владимир Александрович (7.Х.1876—10.IX.1956) – востоковед, академик (1946 год).
Баскаков Николай Александрович (.IV1905 —) – языковед-тюрколог, доктор филологических наук (1950 год), профессор (1969 год), почетный член ряда международных и зарубежных научных обществ, автор исследований по тюркским и иным языкам.
303
В. П. Тимофеев. Другое Слово о полку Игореве. М., «Вече». 2007. С. 235.
304
В. П. Тимофеев. Другое Слово о полку Игореве.. С. 235—236.
305
Сулейменов Олжас Омарович (род. 18.VI.1936) – казахский поэт и писатель, автор ряда работ, посвященных «Слову». Член Союза Писателей (1962 год), а с 1983 года – первый секретарь Правления СП Казахстана
306
Указанное сочинение А. А. Зализняка. С. 14—15; 27—28.
307
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 243—244.
308
Н. А. Баскаков. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., 1985. С. 131—133.
309
Там же.
310
К. Г. Менгес. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве», Л., 1979. С. 117—118.
311
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 245—246.
312
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 133.
313
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 246—248.
314
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 134.
315
Срезневский Иван Иванович (13.VI.181—1.II.1880) – языковед-лексикограф, этнограф, палеограф, автор трудов по истории русского и древнеславянского языков, академик (с 1851 года).
316
Греков Борис Дмитриевич (1IV.188—9.IV.1953) – историк.
317
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 249—251.
318
Бурыкин А. А. «Заметки к трем половецким этнонимам «Слова о полку Игореве» (могуты, топчакы, ревугы)» // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1988. Вып. 4. С. 87—88.
Березин Илья Николаевич (19.VII.1818—.III.1896) – тюрколог, автор многочисленных исследований по истории, филологии и археологии тюркских народов, ординарный профессор Петербургского университета, доктор восточной словесности (1864 год).
319
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 251—253.
320
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 136.
321
Зайончковский Андрей Медорович (186—196 годы), военный историк, генерал от инфантерии (1917 год). В Первую мировую войну командир дивизии, корпуса, командующий Армией. В Красной Армии с 1919 года. Издал труды по истории Крымской и 1-й мировой войн.
322
Указанное сочинение А. А. Бурыкина. С. 89—90.
323
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 253—254.
324
Указанное сочинение Н. А. Баскакова. С. 137.
325
Стелецкий Владимир Иванович (0.IV.1905—9.VI.1985) – филолог, переводчик, доктор филологических наук (1981 год), член Союза писателей СССР секции переводчиков (1968 год)
326
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 254—256.
327
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 256.
328
А. В. Арциховский. Оружие // История культуры Древней Руси: Домонгольский период. Т. I. Материальная культура. М.; Л., 1951. С. 429.
Арциховский Артемий Владимирович (13.XII.190—17.II.1976) – археолог, заведующий кафедры археологии МГУ (с 1939 года), доктор исторических наук (1940 год), член-корреспондент АН СССР (1960 год).
329
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 257—258.
330
Капнист Василий Васильевич (3.II.1758(1757?) – 9.XI.183) – русский писатель, автор стихов, сатир.
331
Указанное сочинение В. П. Тимофеева.. С. 258—259.
332
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков // Культурно-историческое наследие. С. 127—128.
333
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков. С. 127—128. >2М. А. Салмина. Бела // ЭСПИ Т. 1. С. 92—93.
334
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков // Слову о полку Игореве – 800 лет. М., «Советский писатель». 1986. С. 494—495.
335
Указанное сочинение В. П. Тимофеева. С. 161—162.
336
Бела (бѣла) – первые издатели перевели это слово «по белке», имея в виду шкурку белки. Лишь А. К. Югов впервые перевел: «горностая со двора», посчитав, что его шкурка гораздо дороже беличьей. В. И. Стеллецкий перевел «по векше со двора».
337
И. П. Сахаров. Слово о полку Игореве // Сказания русского народа, собранные И. Сахаровым. 3-е издание. СПб., 1841. Т. 1. кн. 1. С. 46—71.
338
В. Н. Ильин. Предисловие к книге В. П. Тимофеева «Другое Слово о полку Игореве» М., «Вече». 2007. С. 4.
339
Ю. Н. Сбитнев. Языком далеких предков // Слову о полку Игореве – 800 лет. М. «Советский писатель». 1986. С. 494.
340
А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 263.
341
Там же.
342
А. А. Зализняк. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. М., «Рукописные памятники Древней Руси», 2008. С. 210.
343
А. А. Зализняк. «Слово о полку Игореве». С. 211.
344
Ф. И. Буслаев. Историческая хрестоматия церковно-славянского и древнерусского языков. М., 1861.
345
«Щукинский список Слова» хранится в собрании известного коллекционера П. И. Щукина в Государственном историческом музее под № 1075. История его происхождения до конца не выяснена и по сей день. М. Н. Сперанский и В. Ф. Ржига считали его подделкой XIX века. Наиболее глубоко изучил происхождение щукинского списка Н. К. Гаврюшин, который решительно отвергает допущение, что перед нами сознательная подделка. Тщательно сопоставив текст «Слова» из этого списка с первым изданием памятника, он пришел к выводу, что, скорее всего, он восходит не к Екатерининской копии, которая, как известно, была обнаружена и опубликована только в 1864 году, а к Мусин-пушкинской рукописи, хотя в нем свыше 90 совпадений с Екатерининской копией. А совпадение с последней против печатного издания и с изданием 1800 года против копии могут рассматриваться как наиболее вероятные написания их общего архетипа, а предполагаемые «конъектуры» – как следствие более уверенного чтения оригинала со стороны писца протографа «Щукинского списка».
346
Н. К. Гаврюшин. Щукинская рукопись «Слова о полку Игореве» // Слово. Сборник. – 1985 год. С. 393—412; Загадка Щукинской рукописи. К 800-летию «Слова о полку Игореве» // «Библиотекарь». 1985. № 9. С. 50—52; Находка в год юбилея «Слова»: «Слову о полку Игореве» – 800 лет // «Русский язык за рубежом. 1985. № 4. С. 101.
347
Бардин Антон Иванович (ум. в 181 году) – московский торговец старинными изделиями, в том числе рукописями и старопечатными книгами.
348
Цит. по: В. М. Богданов, Н. В. Носов. «Слово о полку Игореве». Великая мистификация» // СПб., Издательский дом «Нева», 2005. С. 9—10.
349
М. Д. Каган. Статья в ЭСПИ // Т. 1. С. 84.
350
Цит. по: М. Д. Коган. Сулакадзев Александр Иванович // ЭСПИ. Т. 5. СПб., 1995. С. 79—82.
351
Б. А. Рыбаков. «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971. С. 35—52; Перепутанные страницы. О первоначальной конструкции «Слова о полку Игореве» // Сборник: «Слово о полку Игореве», М., «Наука». 1985. С. 25—67.; Петр Бориславич. Поиск автора «Слова о полку Игореве» // М., «Молодая гвардия». 1991. С. 6—7; 22—154.
352
Е. О. Партицкий. Слово о полку Игоревом: Текст з перекладом и з пояснением староруських правил акцентових и ритмичных. Львів, 1884. С. 12.
Партицкий Емельян Осипович (1840—20.I.1895) – украинский языковед, историк, этнограф, педагог.
353
В. А. Яковлев. Слово о полку Игореве. СПб., 1891. С. IX.
354
А. И. Соболевский. Материалы и заметки по древнерусской литературе. XVIII. К Слову о полку Игореве // Известия Отделения русского языка и словесности (ИОРЯС). 1916. Т. 21. кн. 2. С. 210—213.
Соболевский Алексей Иванович (7.I.1857—25.V.1929) – языковед, славист, автор многочисленных исследований по истории русского, старославянского, украинского и белорусского языков. Член-корреспондент АН по Отделению русского языка и словесности (ОРЯС) – 1893 год, академик (1900 год).
355
В. П. Адрианова-Перетц. Задонщина: (Опыт реконструкции авторского текста) // ТОДРЛ. 1948. Т. 6. С. 217—218).
356
Л. А. Творогов. Примерный облик первоначального чтения текста «Слова о полку Игореве». Новосибирск. 1944.
357
В. И. Стеллецкий. Стихотворное переложение и пояснения к нему Л. И. Тимофеева. М. 1965. С. 5—37.
358
О. В. Творогов. Рыбаков Борис Александрович // ЭСПИ Т. 4. С. 250.
359
Л. П. Жуковская. О редакциях, издании 1800 года и датировке списка «Слова о полку Игореве» // Сборник «Слово о полку Игореве». 1985. С. 68—79.
360
О. В. Творогов. Перестановки в тексте «Слова» // ЭСПИ. Т. 4. С. 82.
361
П. Г. Бутков. Нечто к Слову о полку Игоря // «Вестник Европы». 1821. ч. 121. № 21. С. 34—65; 100—122.
362
О. В. Творогов. Примечания // «Слово о полку Игореве». Сборник – 1967. С. 473—474; 501.
363
О. В. Творогов. Перестановки в тексте «Слова» // ЭСПИ. Т. 4. С. 79.
364
Б. Дедюхин. Жемчужина мировой поэзии // «Наш современник». № 12. 1985. С. 132—147.
365
Б. Дедюхин. Жемчужина мировой поэзии. С. 143.
366
Б. Дедюхин. Жемчужина мировой поэзии. С. 146.
367
Там же. С. 139.
368
Цит. по А. Мыльников. Свидетель «Слова» // К 800-летию «Слова о полку Игореве». «Наука и жизнь». 1985. № 9. С. 106—113.
369
К. Ф. Калайдович. Библиографические сведения о жизни, ученых трудах и собрании Российских древностей графа А. И. Мусина-Пушкина // Записки и труды Общества истории и древностей российских (ОИДР). М., 1824. Ч. 2. С. 18—39.
370
К. Ф. Калайдович. Библиографические сведения… С. 35—37.
371
Там же. С. 37.
372
Там же. С. 38—39.
373
Д. С. Лихачев. Археографический комментарий к «Слову о полку Игореве» // Слово о полку Игореве. М-Л., 1950 (Серия «Литературные памятники»). С. 353.
374
Г.Н. Моисеева. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве». Л., «Наука», 1977. С. 11—12.
375
Указанное сочинение Г.Н. Моисеевой. С.54
376
А. В. Соловьев. Ростовские хронографы и Хронограф Спасо-Ярославского монастыря // Летописи и хроники. Сборник статей. 1973 год. М., 1974. С. 358—359.
377
Г. Ю. Филипповский. Дневник Арсения Верещагина. К истории рукописи «Слова о полку Игореве» // Вестник московского университета. Серия 10. Филология. 1973. № 1. С. 66—67.
378
Там же. С. 67.
379
Там же.
380
Там же. С. 68.
381
В. В. Лукьянов. Библиотека Иоиля Быковского // В книге: Древнерусская литература и ее связи с новым временем. М., 1967. С. 49—56.
382
Ф. Я. Прийма. Доклад на заседании Сектора древнерусской литературы в мае 1963 // Русская литература, 1963, № 3. С. 231—232.
383
Указанное сочинение Г.Н. Моисеевой. С. 59.
384
Е. В. Синицына. К истории открытия рукописи «Слова о полку Игореве» // Русская литература. 1992. № 1. С. 85—87.
385
А. С. Мыльников. «Слово о полку Игореве» и славянские изучения конца XVIII – начала XIX века // Вопросы истории, 1981, № 8. С. 35.
386
А. А. Зимин. Слово о полку Игореве. СПб., «Дмитрий Буланин», 2006. С. 302—338.
387
Г. Н. Моисеева. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве». Л., «Наука», 1977. С. 20.
388
Г. Н. Моисеева. Спасо-Ярославский хронограф… С. 23.
389
Там же. С. 24.
390
Г. Н. Моисеева. Спасо-Ярославский хронограф… С. 24.
391
Там же.
392
О. В. Творогов. Моисеева Галина Николаевна // ЭСПИ. Т.3. С. 267.
393
И. В. Можейко. 1185 год (Восток-Запад). М., «Наука». 1989. С. 317– 318.
394
Здесь за скобки выносится вопрос о том, мог бы вообще присутствовать на этом диспуте 14-летний Кавелин, с одной стороны, и почему другие участники диспута, оставившие свои воспоминания, не припоминают этот эпизод, с другой. Объяснение по поводу природы возникновения данного эпизода в момент знаменитого диспута будет дано несколько ниже.
395
Ижица, последняя буква русского алфавита (И, I, Ï); обозначала гласный «И» в немногих словах греческого происхождения. Была исключена орфографической реформой 1917—18 годов; восходит к кириллической букве γ. Прописать кому-либо ижицу (устарелое) – сделать строгое внушение или просто высечь (ижица – плетка к ж… движется).
396
Роллен (или Роллень) Шарль – французский историк и педагог, автор «Древней истории (1730—1733 годы) и «Римской истории» (1738—1741 годы).
397
Элизий (Элизей, Элизиум) – в греческой мифологии царство мертвых, помещающееся в конце Вселенной.
398
В сотрудники сам вызвался Поповский – Поповский Никита Никитич (1730—1760 годы) – ученик М. В. Ломоносова, с 1755 года профессор Московского университета, где читал лекции по философии; автор прозаических и стихотворных произведений, переводчик Горация.
Свои статьи Елагин обещал – Елагин Иван Перфильевич (1725—1794 годы) – литератор, историк, государственный деятель. Известен архаическим слогом своих произведений.
Курганов сам над критикой хлопочет – Курганов Николай Гаврилович (1725—1796 годы) – ученый, педагог и литератор; служил в Морском корпусе в качестве преподавателя, инспектора и профессора математики и навигационных наук. Известен главным образом как составитель знаменитого «Письмовника», выдержавшего с 1769 по 1831 год не менее 9 изданий.
399
…Отец стихов «Тилемахиды»… – речь идет о В. К. Тредиаковском, сделавшим стихотворный перевод философско-утопического романа «Приключения Телемака» французского писателя и богослова Фенелона Франсуа де (1651—1715 годы). Телемак (Телемах), в «Одиссее» Гомера сын царя Итаки Одиссея и Пенелопы. Помогал отцу в расправе с женихами, добивавшимися руки его матери во время многолетних странствий Одиссея.
400
Певец любовныя езды… – В. К. Тредиаковский, переводчик в стихах прозаического романа французского писателя П. Тальмана «Езда на остров любви». «Деидамия» – классицистическая трагедия Тредиаковского.
Осклабил взор усмешкой блудной… (выделено К. Н. Батюшковым). Как трагедию «Деидамия», так и ее автора Батюшков осмеивает незаслуженно, на что и попенял ему 15-летний А. С. Пушкин: «Но Тредьяковского оставь / В столь часто рушимом покое».
401
Там же. С. 72—73. И. И. Шувалов (177—1797 годы) – русский государственный деятель, фаворит императрицы Елизаветы Петровны (1709—1761 годы).
А. П. Волынский (1689—170 годы) – русский государственный деятель и дипломат. В 1719—1730 годах астраханский и казанский губернатор, с 1738 года кабинет-министр императрицы Анны Иоанновны. Противник «бироновщины». Во главе кружка именитых дворян составлял проекты государственного переустройства России, но потерпел поражение, обвинен в государственной измене и был казнен. Литературный герой романа И. И. Лажечникова «Ледяной дом».
402
А. С. Пушкин. Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. М., «Художественная литература». 1978. С. 244—245.
403
А. С. Пушкин. Медный всадник. (Петербургская повесть) // Собрание сочинений в десяти томах. Том третий. М., «Художественная литература», 1975. С. 255.
404
И. Л. Фрейнберг. «История Петра I». Примечания // А. С. Пушкин. Собрание сочинений. В 10 томах. Т. 8. М., «Художественная литература», 1977. С. 428.
405
Голиков Иван Иванович (1735—1801 годы) – российский историк, археограф, предприниматель, опубликовавший в конце XVIII века (1788) многотомный свод исторических материалов под названием «Деяния Петра Великого», собранные из достоверных источников и расположенные по годам, а затем «Дополнения к Деяниям…» в 18 томах, выпущенные в 1790—1797 годы.
406
Перечень статей, намеченных для «Современника»: 1) Поход 1711 +; 2) St. Raz. +; 3) Путешествие В. Л. Пушкина (Дмитриева); 4) Календарь на 1721 +; 5) Путешествие Радищева +; 6) Собрание русских песен; 7) Тредьяковский; 8) О Пугачеве + (нумерация позиций Перечня наша. – А. К.).
407
Как мы видели при анализе знаменитого сочинения А. А. Зализняка, последний допускал написания «Слова» анонимом XVIII века при условии, что это был «гений всех времен и народов».
408
Гуковский Григорий Александрович (190—1950 годы) – литературовед, профессор Ленинградского (1936—1949 годы) и Саратовского университетов (1942—1946 годы)
409
Ю. Н. Нагибин. Беглец // в сб. Василий Кириллович Тредиаковский. Лирика. «Тилемахида» и другие сочинения. Изд. «Астраханский университет», 2007. С. 27.
«…пожелал увидеть юных латынщиков» – Юный Тредиаковский был в это время слушателем астраханской католической школы монаховкапуцинов («Латинская школа»), не окончив которую бежал в Москву для получения православного образования.
410
«… во французской прециозной литературе» (от франц. pre´cieux – изысканный, жеманный, аристократическое направление во французской литературе XVII века. О. д’Юрфе, М. Скюдерх (M. Skuderzy), Ф. Кино (Ph.Auinaulot)). В поэзии воспевалась галантная любовь куртуазной светскости.
411
История русской литературы в 4-х томах. Л., 1980. Т. 1. С. 509.
412
Тредиаковский. Стихотворения // Под редакцией академика А. С. Орлова. М., 1935. С. 324—325.
413
Анализ ломоносовских помет был предпринят П. Н. Берковым, см: Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. М.; Л., 1936. С. 55—57.
414
Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М., 1984. С. 40. Подробнее о реформе В. К. Тредиаковского – М. В. Ломоносова можно прочитать в этой книге (с. 33—40).
415
Клейн Й. Реформа стиха Тредиаковского в культурно-историческом контексте (пер. Н. Ю. Алексеевой) // XVIII век. Сб. 19. СПб., 1995. С. 34.
416
Буало (Boileau) Никола (1636—1711 годы), французский поэт, теоретик классицизма (трактат в стихах «Поэтическое искусство», 1674 год) Поэтика Буало оказала влияние на эстетическую мысль и литературу 17– 18 веков многих европейских стран, в том числе России.
417
Впрочем, «русским Буало» Сумарокову стать не довелось: его эпистолы, как показал современный немецкий литературовед Й. Клейн, имели весьма ограниченное влияние на современников. – Клейн Й. Русский Буало (Эпистола Сумарокова «О стихотворстве в восприятии современников»). Пер. Н. Ю. Алексеевой // XVIII век. Сб. 18. СПб., 1993. С. 40—58.
418
Штивелиус (magister Stiefelius) – персонаж комедии датского драматурга Гольберга «Хвастливый солдат» – становится у Сумарокова нарицательным именем тупого и надутого педанта.
419
Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы, как стихами, так и прозою. СПб., 1752. Т. 1. С. 190.
420
Литераторы младшего поколения могли, однако, воспринимать полемику между Тредиаковским, Сумароковым и Ломоносовым только как борьбу амбиций. Показательно высказывание переводчика Ф. О. Туманского: «Г. Сумароков соделался судиею г. Ломоносова, на его творения писал критику г. Тредиаковский: потомство, узнав, что зависть была причиною их суждения, осудило обоих» (Туманский Ф. О. О суждении книг // Московский журнал. 1792. Ч. V. Кн. 2. С. 279.)
421
Гринберг М. С., Успенский Б. А. Литературная война Тредиаковского и Сумарокова в 1740-х – начале 1750-х годов // Russian Literature. 1992. Vol. XXXI—II. P. 197). О лингвистической позиции Сумарокова см. также: Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996. С. 292—293, 344—350.
422
С. М. Бонди. Тредиаковский, Ломоносов и Сумароков // Сборник: Статьи. Письма. Воспоминания современников (К 120-летию со дня рождения). М., Изд. Московского Университета, 2013. С. 80—81; 86—87.
423
Байер (Bayer) Готлиб Зигфрид (169—1738 годы) – немецкий историк, филолог, академик Петербургской АН (1725 год). – Миллер Герард Фридрих (1705—1783 годы) – российский историк, по происхождению немец (в России с 1725 года), сторонник норманистской теории происхождения государственности Древней Руси. Академик Петербургской АН (1725 год), профессор с 1730 года.
424
Ю. И. Венелин (180—1839 годы) — талантливый славист, скончавшийся, едва начав научную деятельность. Летописные тексты заставляли его искать варягов на южном побережье Балтики, откуда, по его мнению, вообще происходило славянское заселение русского северо-запада.
425
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 83—85.
426
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 541.
427
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 231—232. Арис – Марс.
428
Там же. С. 490.
429
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 286.
430
Там же. С. 219.
431
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 207.
432
Там же. С. 491.
433
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 223.
434
Там же. С. 409.
435
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 540.
436
Там же. С. 548.
437
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 262.
438
Там же. С. 197. -ни-зографных лиц – ни-живописный лиц (картин); -ни-ваянных кумиров – ни-резных статуй; -ни-мармра — ни-мрамора.
439
Там же. С. 545.
440
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 301—302.
441
Там же. С. 358.
442
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 543.
443
Там же. С. 373.
444
Там же. С. 361.
445
Там же. С. 358.
446
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 389.
447
Там же. С. 397.
448
Там же. С. 522.
449
Там же. С. 541.
450
Там же. С. 194.
451
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 254.
452
Там же. С. 256. Мар – влага теплая, подобная пару.
453
Там же. С. 396.
454
Там же.
455
Там же. Нан – на него.
456
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 213.
457
Там же. С. 246.
458
Там же. С. 248.
459
Там же. С. 362.
460
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 398.
461
Там же. С. 384.
462
Там же. С. 586.
463
Указанное сочинение С. М. Бонди. С. 82.
464
А. С. Пушкин «Песнь о полку Игореве» // Сборник «Мысли о литературе». М., «Современник». 1988. С. 328.
Замечание 1-е. В русском языке сохранилось одно слово, где ли после не не имеет силы вопросительной – нежели. Слово неже употреблялось во всех славянских наречиях и встречается и в «Слове о полку Игореве»: «луце же потяту бытии, неже полонену быти» (Прим. А. С. Пушкина)
465
Тредиаковский В. К. Стихотворения. М., «Советский писатель», 1935. С. 412.
466
«… Россия удостоит меня за прежние мои стихи…».
467
Указанное сочинение Тредиаковского. С. 345.
468
Е. В. Матвеева. Пушкин и Тредиаковский // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. 1949. Т. 76. С. 181—182.
469
СМ. Бонди. Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков // Тредиаковский. Стихотворения. М., «Советский писатель», 1935. С. 93—94.
470
В. Н. Перетц. «Слово о полку Игореве» и древнеславянский перевод библейских книг // Известия по русскому языку и словесности. 1930. Т. 3. Кн. 1. С. 289—309.
471
Там же. С. 307—309.
472
В. Н. Перетц. Заметки к тексту «Слова о полку Игореве» // «Sertum bibliologicum» в честь проф. А. И. Малеина. Пг., 1922. С. 137—145.
473
В. Н. Перетц. «Слово о полку Iгоревiм – пам’ятка феодальноi Украiни – Руси XII вiку. Киiв. 1926. С. 70—73.
474
В. К. Тредиаковский. «Тилемахида» // В сборнике: Лирика, «Тилемахида» и другие сочинения. Изд. дом «Астраханский Университет», 2007. С. 521.
475
Там же. С. 517.
476
В. К. Тредиаковский. Три разсуждения о трех главнейших древностях российских. М., «Белые альвы». 2013. С. 10
477
В. М. Богданов, Н. В. Носов. Слово о полку Игореве. Великая мистификация. СПб., «Нева». 2005. С. 128.
478
Забелин Иван Егорович (9.IX.180—31.XII.1908) – историк и археолог. Член-корреспондент (1884 год), почетный член (1907 год) Петербургской АН. В 1859—1876 годах председатель Археологической комиссии, в 1879—1888 годах председатель Общества Истории и Древностей Российских. В «Заметке об одном темном месте в «Слове о полку Игореве», опубликованной в 1894 году в журнале «Археологические известия и заметки», Забелин предложил, что во фрагменте «Рекъ Боянъ и ходы на…» читается имя древнерусского певца Ходыны, современника Бояна.
479
А. С. Пушкин. Конек-Горбунок. М., НПЦ Праксис. 2009. С. 42.
480
А. С. Пушкин. Стихотворения. Поэмы. М., «Современник», 1974. С. 115.
481
В. М. Богданов, Н. В. Носов. «Слово о полку Игореве» – великая мистификация. СПб., М., ИД «Нева». 2005.
482
М. Т. Каченовский. «Взгляд на успехи российского витийства в первой половине истекшего столетия» // Труды ОЛРС при имперском Московском университете. М., 1812. Ч.1. С. 22.
483
И. Беликов. Некоторые исследования «Слова о полку Игореве» // Ученые записки Московского университета. М., 1834. Ч. 5. № 2. С. 295—308; № 3. С. 449—490.
484
Корсаков Д. А. Константин Дмитриевич Кавелин. Очерк жизни и деятельности. СПб. , 1896. С. 5.
485
Корсаков Дмитрий Александрович (183—1919 годы) – историк, член-корреспондент Петербургской АН (1905 год) и РАН (1917 год). Труды по истории Ростовско-Суздальской земли, дворянства в XVIII веке, статьи о русских историках XIX века. Долгое время работал в Казанском университете.
486
А. Лацис. Из-за чего погибали пушкинисты // Сборник. Верните лошадь. Пушкиноведческий детектив. М., «Московские учебники и картолитография». 2003. С. 286—308.
487
В 2007 году книга переиздана в издательстве «Алгоритм» под названием «Пушкин в Москве».
Новая работа историка и политолога Александра Костина – попытка развеять мифы, сложившиеся вокруг болезни, дуэли и смерти Пушкина.Какой недуг преследовал русского гения в течение, без малого, двадцати лет, и верно ли угадал симптомы болезни Паркинсона неопушкинист Александр Лацис? Действительно ли, что поэт написал сам на себя пасквиль, тот самый «диплом рогоносца», и, главное, какую цель мог при этом преследовать? Какие тайны семейной жизни четы Пушкиных хранили и продолжают хранить их потомки? Почему в деле военно-следственного суда фактически нет даже упоминания о том, из какого оружия был смертельно ранен Пушкин и не фигурирует описание пули, якобы выпущенной из пистолета Дантеса?.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
Книга известного историка и публициста Алексея Кунгурова посвящена разоблачению мифа о существовании неких секретных протоколов, якобы подписанных Молотовым и Риббентропом 23 августа 1939 года одновременно с заключением пакта о ненападении между СССР и Германией.Автор отвечает на вопрос, кто и зачем начал внедрять в массовое сознание этот миф о сговоре с Гитлером, и рассказывает, как современные «историки» и чиновники сфабриковали «оригинал» протоколов, найденный, по официальной версии, в 1992 году в архиве президента России.