Слово имеет кенгуру - [18]
— Конечно. Сладкий запах сена, или резеды, или вереска. А бабочки, живущие на Востоке, благоухают как сандаловое дерево. Тысяча различных ароматов! Посмотрите, наши крылья покрыты тончайшими чешуйками ювелирной работы. Они прилегают друг к другу, как черепица на крыше. Некоторые из этих чешуек даже имеют собственные парфюмерные фабрики. А есть бабочки с маленькой ароматной метелочкой на конце туловища.
— Изумительный народ! Флакончики духов и пуховки для пудры!
— Но, конечно, далеко не все такие счастливые,— добавила она быстро.— Некоторые бабочки обладают очень неприятным запахом. По крайней мере так утверждают натуралисты. Ведь мы настолько беспомощны, что нам необходимо хоть как-нибудь оградить себя от врагов, а резкий запах или специальная окраска служат нам защитой. Поэтому бабочки с приятным запахом часто приобретают окраску тех бабочек, которые пахнут плохо. Есть, например, бабочка Совка, живет она в Южной Америке. На ее крыльях нарисованы большие глаза совы, и кажется, что они сердито смотрят на вас.
— Ну, а ваши толстые, яркие гусеницы, наверно, неопытны в этом деле? — спросил я с любопытством.
— Они еще искуснее нас,— не без гордости ответила моя собеседница.— Кроме изумительной маскировки, они прибегают к некоторым трюкам. Гусеница бабочки Махаона похожа на голову змеи. Рисунок на ее кожице напоминает бисерные глазки змеи, у нее неприятный змеиный запах, а хоботок похож на раздвоенный язык змеи.
— Подумать только, она может заставить отступить даже муравьев! — засмеялся я.
— В Австралии и Азии некоторые гусеницы селятся в гнездах древесных муравьев и поедают молодых муравьев. К счастью, у гусениц такая толстая кожа, что муравьиные укусы они не чувствуют. Африканские же гусеницы имеют длинную заостренную головку, чтобы засовывать ее в рот муравьям иотнимать у них пищу. Вот неблагодарные! А ведь муравьи бывают так добры к гусеницам-младенцам. Они переносят их на место, где есть пища повкуснее. А когда гусеницы подрастут и начинают ползать, муравьи выводят их на прогулку и провожают обратно домой. И поверите ли, они даже кормят гусениц своими детишками. За это гусеницы разрешают им высасывать сладкое «молоко» из желёзок на своей спине...
— Вы все про гусениц,— перебил я мою очаровательную собеседницу,— расскажите еще о себе. Например, как и что вы едите?
— У нас есть для этого особая трубочка. Когда бабочка пьет через нее нектар из цветов, трубочка сворачивается и разворачивается, словно часовая пружинка. Цветочный сок очень полезен. Вот приходит время, и мы из гусеницы превращаемся в бабочку; крылья тогда у нас вырастают за несколько часов, а потом мы уже перестаем расти. Есть бабочки больше двадцати сантиметров. Простите, а вы случайно не Геркулес?
— К сожалению, нет. А почему вы спрашиваете?
— А потому, что в тропиках живет самая большая в мире бабочка Геркулес, и когда участники экспедиции в Новую Гвинею увидели ее впервые, им с трудом удалось подстрелить ее мелкой дробью из охотничьего ружья.
— Гм-м...— сказал я, подумав о своей семье.— Говорят, что век у бабочек очень короткий — всего несколько дней,— поспешил я переменить тему разговора.— Когда же вы находите время для сна?
— Некоторые из нас ложатся спать очень рано, а большинство с заходом солнца.
— Вы, наверное, устаете за день? Впрочем, ведь вы далеко не летаете.
— Что вы! У нас даже есть бабочки-путешественницы. Их называют бражниками. Они путешествуют по всему миру в поисках молочая, которым питаются. Эти бабочки научились перелетать Тихий океан задолго до появления самолетов.
— Тихий океан? — переспросил я, взглянув на ее хрупкие крылья.
— Да, это очень трудный перелет, многие в изнеможении падают в море и гибнут. Бабочки летят только по прямой, не огибая деревья, пролетают сквозь железнодорожные тоннели. В такое путешествие они пускаются не в одиночку, а целым роем.
— Вот, наверно, скучно лететь так долго. Жаль, не умеют они музыку сочинять, как кузнечики,— заметил я.
— О, вы не слышали сонаты в исполнении Черного Адмирала и пурпурной бабочки Нимфалины? Своими лапками они создают легкую музыку. Есть бабочки, которые могут скрипеть, верещать и попискивать.
— Совсем как мой приемник.
— Куда мы только не залетаем! Порхаем над тропическими джунглями, приносим радость и красоту в трущобы, храбро пересекаем пустыни и леденящие просторы Аляски. И повсюду дети гоняются за нами. Кому из них не хочется полюбоваться нашими золотыми и серебряными, красными, розовыми или вишневыми крыльями?
Моя знакомая расправила свои прекрасные крылья и упорхнула домой, а я вздохнул от зависти и пожалел, что я всего-навсего журналист...
XV. ОТШЕЛЬНИК В СВОЕМ ЗАМКЕ
Домик, удобно расположенный прямо на берегу, был очень маленький. А дверка, совсем крошечная, вся в алых и синих точках, так и зазывала в гости к хозяину. Я осторожно постучал в нее кончиком карандаша.
Дверка распахнулась, и кто-то крепко уцепился за карандаш. Только тогда я заметил, что это была вовсе не дверь, а клешня рака-отшельника, закрывавшая вход в его раковину.
— Здравствуйте, дорогой Рак-отшельник, как удачно, что я застал вас дома. Перед вами журналист,— представился я,— и мне хотелось бы взять у вас интервью.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.