Словарь синонимов русского языка - [8]

Шрифт
Интервал

БОЛО́ТО, топь, тряси́на, трад.-поэт. бла́то, разг. боло́тина, разг. зыбу́н.

Топкое место на земной поверхности со стоячей водой и зыбкой поверхностью, заросшее влаголюбивыми растениями.

ДОЛИ́НА, впа́дина, низи́на, ни́зменность, трад.-поэт. дол.

Место понижения земной поверхности, суши или дна водоема.

ИЗГИ́Б, изви́в, изви́лина, изворо́т, изло́м, излу́чина.

Дугообразный поворот, искривление (чаще о реке, береге, дороге).

КОНТИНЕ́НТ, матери́к.

Часть земной поверхности, одна из основных крупных частей суши, окружённая океаном.

ЛУГ, лужа́йка, лужо́к, поля́на, поля́нка, разг. лугови́на.

Участок земной поверхности, покрытый богатой травянистой растительностью и обычно используемый как пастбищное или сенокосное угодье.

ПО́ЧВА, земля́, книжн. грунт.

Верхний слой земной коры, в котором развивается растительная жизнь.

СУ́ША, бе́рег, земля́, твердь.

Часть земной поверхности, в противоположность водному или воздушному пространству; твёрдая, устойчивая поверхность, на которой человек чувствует себя уверенно.

ТРОПИ́НКА, доро́жка, тропа́, разг. стёжка, разг. тро́пка.

Узкая пешеходная дорога, протоптанная людьми или животными.

Имена прилагательные

БОЛО́ТИСТЫЙ, вя́зкий, то́пкий.

Избыточно увлажненный, труднопроходимый или непроходимый (о земной поверхности).

ЗЫ́БКИЙ, зыбу́чий, коле́блющийся.

Легко приходящий в состояние волнообразного движения, колебания.

МШИ́СТЫЙ, замше́лый, обомше́лый.

Поросший мхом (стелющимся растением без корней и цветков, произрастающим в сырых местах).

НАНО́СНЫЙ, намывно́й, наплывно́й.

Образовавшийся движением предметов и веществ (травы, песка, ила, земли), принесенных течением воды, ветра и т.п.

НЕРО́ВНЫЙ, бугри́стый, вы́битый, изре́занный, изры́тый, пересечённый, разби́тый.

С возвышенностями и впадинами, образующими волнистую поверхность (о местности, дороге, береге, склоне).

ОТЛО́ГИЙ, поло́гий, устар. отло́жистый.

Имеющий постепенный спуск, уклон, не крутой.

ХОЛМИ́СТЫЙ, бугри́стый, волни́стый, всхо́лмленный, гори́стый.

Покрытый небольшими отлогими возвышенностями, образующими неровную поверхность (о местности, береге, иногда – о дороге).

Глаголы

ВИ́ТЬСЯ, извива́ться, змеи́ться, петля́ть, разг. виля́ть.

Пролегать, протекать и т.п., образуя частые извилины, петли (о дороге, речке).

1.3. Возвышенности и их признаки

Имена существительные

ВЕРШИ́НА, пик.

Верхняя часть возвышенности (горы́, холма и т.п.).

ВОЗВЫ́ШЕННОСТЬ, буго́р, возвыше́ние, высота́, наго́рье, приго́рок, ува́л, холм, устар. юр, разг. взго́рок, разг. взго́рье, разг. высо́тка, разг. уго́р.

Участок земной поверхности, выделяющийся своей высотой по сравнению с окружающей местностью.

ВУЛКА́Н, со́пка.

Значительная возвышенность конической формы с углублением на вершине (кратером), через которое из недр земли время от времени извергаются огонь, лава, пепел, горячие газы, пары, обломки горных пород.

НА́СЫПЬ, вал.

Искусственное возвышение из земли, сыпучих отходов производства и т.п. для защитных или хозяйственных целей.

ПЛОСКОГО́РЬЕ, плато́.

Обширная возвышенность с ровной или холмистой поверхностью, лежащая высоко над уровнем моря и ограниченная крутыми склонами, уступами.

ПОДНО́ЖИЕ и ПОДНО́ЖЬЕ, основа́ние, разг. подо́шва.

Место у самого низа возвышенности (горы́, холма, скалы́); нижняя часть её.

СКАЛА́, утёс.

Участок земной поверхности, каменная глыба, состоящая из твёрдой горной породы, имеющая острые выступы и крутые склоны.

СКЛОН, косого́р, накло́н, отко́с, скат, укло́н, разг. крутого́р.

Наклонная часть возвышенности (горы́, холма, бе́рега, дороги и т.п.).

Имена прилагательные

КРУТО́Й, крутоскло́нный, обры́вистый, отве́сный.

Имеющий крутые, с обрывами склоны.

1.4. Углубления

Имена существительные

КОТЛОВИ́НА, впа́дина.

Большое углубление в земной поверхности или на дне водного пространства с покатым спуском со всех сторон.

ОБРЫ́В, крутизна́, крутого́р, кру́ча, яр.

Боковая часть возвышенности, расположенная почти отвесно по отношению к поверхности земли.

ОВРА́Г, ба́лка, буера́к, лог, ложби́на, лощи́на, распа́док, яр, разг. изло́жина, разг. яру́га.

Глубокая длинная впадина в земной поверхности, образовавшаяся под действием дождевых и талых вод.

ПРО́ПАСТЬ, бе́здна.

Очень глубокое узкое углубление с крутыми склонами, образовавшееся вследствие разлома земной поверхности, горной породы.

РОВ, кана́ва, кюве́т.

Длинное углубление, вырытое в земле, часто заполненное водой.

УХА́Б, вы́боина, ры́твина, я́ма, разг. колдо́бина, разг. уха́бина.

Большое углубление на дороге, образовавшееся от частой езды.

УЩЕ́ЛЬЕ, каньо́н, рассе́лина, расще́лина, тесни́на, уще́лина.

Глубокая узкая впадина с очень крутыми отвесными склонами, промытая рекой в твёрдых коренных породах.

1.5. Водное пространство и водный поток, их части и признаки

Имена существительные

БЕ́ЗДНА, глубина́, глубь, книжн. пучи́на, книжн. хлябь.

Беспредельная глубина моря, океана, бездонная пропасть.

ВЕРХО́ВЬЕ, исто́к.

Верхняя часть реки, ручья, находящаяся выше по течению, близкая к их началу, а также прилегающая к ней местность.

ВОДОВОРО́Т, воро́нка, коловоро́т, круговоро́т, о́мут, пучи́на.

Место в реке, море и т.п., где течения обычно вследствие их столкновения образуют вихревое движение.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Русская "феня", говорящая на идиш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.