Словарь Сатаны - [28]
Габид Сулейман
Лобзаньесущ. – Слово, изобретенное поэтами, чтобы рифмовать его со словом «желанье». Тут следует отметить, что в виду имеется некий обряд или церемония, как-то связанные со взаимоотношениями людей, но способ их выполнения вашему покорному лексикографу неизвестен.
Логикасущ. – Искусство размышлять и излагать мысли в неукоснительном соответствии с людской ограниченностью и неспособностью к пониманию. Основа логики – силлогизм, состоящий из большей и меньшей посылок и вывода. Например:
Большая посылка: Шестьдесят людей способны сделать определенную работу в шестьдесят раз быстрее, чем один человек.
Меньшая посылка: Один человек может выкопать яму под столб за шестьдесят секунд.
Вывод: Шестьдесят людей могут выкопать яму под столб за одну секунду.
Это можно назвать арифметическим силлогизмом, где логика соединена с математикой, что дает нам двойную уверенность в правильности вывода.
Логомахия сущ. – Война, в которой оружием являются слова, а уколы наносятся в плавательный пузырь самомнения. Своего рода соревнование, в котором побежденный не всегда сознает свое поражение, а победитель не всегда получает награду.
Лозоходец сущ. – Некто, использующий «волшебную рогульку» для отыскания благородных металлов в карманах дураков.
Лордсущ. – В американском свете – любой английский турист, по общественному положению чуть выше уличного торговца, как например: лорд Абердашер, лорд Хартизан и так далее. Не столь знатных британских путешественников именуют «сэр», как например: сэр Эрри Осселсон из Амстед Баша. Еще в английском языке словом «Lord» иногда именуют Высшее Существо, но это говорит скорее о грубом подхалимаже, чем об истинном почтении.
Г. Дж.
Лунианин сущ. – Обитатель Луны, в отличие от лунатика – психопата, который бродит при луне. Луниане описаны Лукианом, Локком и другими наблюдателями, но их описания совпадают лишь отчасти. Браге, например, утверждает, что анатомически они идентичны человеку, но профессор Ньюкомб говорит, что они более похожи на вермонтских горцев.
Любезностьсущ. – Краткое предисловие к десяти томам тягомотины.
Любовьсущ. – Временное умопомешательство, излечиваемое браком или удалением пациента из болезнетворной обстановки. Недуг этот, подобно кариесу и многим другим, поражает лишь цивилизованные нации, живущие в условиях, далеких от естественных. Варварские же народы, дышащие свежим воздухом и потребляющие простую пищу, предохранены от него природным иммунитетом. Исход болезни бывает фатальным, но чаще не для больного, а для лекаря.
Любопытствосущ. – Неудобнейшее свойство женского ума. Страстное желание во что бы то ни стало узнать, что интересует женщину, есть одна из самых сильных и ненасытных потребностей мужской души.
Лягушкасущ. – Рептилия со съедобными лапками. Первое упоминание о ней в светской литературе мы находим у Гомера, в повествовании о войне мышей и лягушек. Скептики долго сомневались в авторстве Гомера, пока высокоученый, вдохновенный и трудолюбивый доктор Шлиман не решил этот вопрос раз и навсегда, раскопав кости погибших лягушек. Одной из форм морального давления на фараона, который ожесточил свое сердце против народа Израилева, было наполнение земли египетской лягушками. Но фараону понравилось фрикасе из их лапок, и это помогло ему с истинно восточным стоицизмом переупрямить как лягушек, так и евреев. Так что пришлось Моисею изыскивать другие методы. Лягушка любит петь и отличается хорошим голосом, хотя слух у нее отсутствует напрочь. Слова ее любимой арии, записанные еще Аристофаном, просты и выразительны: «Брекекекс-коакс»; музыка же, надо думать, принадлежит непревзойденному Рихарду Вагнеру. У лошадей, благодаря неисчерпаемой изобретательности природы, в каждом копыте имеется по лягушке, что и позволяет им блистать в скачках с препятствиями.
Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой антологии собраны практически неизвестные широкой публике переводы рассказов умело вовлекающих читателя в атмосферу страха и тайны; повествующих о загадочном, непостижимом, сверхъестественном.В сборнике представлены истории не только признанных мастеров жанра, таких как Брэм Стокер, Уильям Хоуп Ходжсон, М. Р. Джеймс; но и произведения малоизвестных читателю авторов, таких как Макс Даутендей, Артур Уолтермайр и Францишек Фениковский.Часть переводов антологии была опубликована в онлайн журнале darkermagazine.ru.
«На железнодорожном мосту, в северной части Алабамы, стоял человек и смотрел вниз, на быстрые воды в двадцати футах под ним. Руки у него были связаны за спиной. Шею стягивала веревка. Один конец ее был прикреплен к поперечной балке над его головой и свешивался до его колен. Несколько досок, положенных на шпалы, служили помостом для него и для его палачей двух солдат федеральной армии под началом сержанта, который в мирное время скорее всего занимал должность помощника шерифа. Несколько поодаль, на том же импровизированном эшафоте, стоял офицер в полной капитанской форме, при оружии.
Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.
Известный американский писатель Амброз Бирс – один из первооткрывателей жанра «страшного рассказа» – триллера, завоевавшего сегодня широкую популярность. В основу сюжетов многих его рассказов легли неизгладимые впечатления Гражданской войны в США – войны, в которой Бирс прошел путь от рядового до майора. В бурном потоке «страшной» литературы, хлынувшей на нашего читателя, рассказы «короля калифорнийской журналистики» Амброза Бирса выделяются бесспорными литературно-художественными достоинствами и глубоким психологизмом.Книга также выходила под названием «Фантастические басни».
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.Эта книга издавалась в 2005 году (главы "Джимми" в переводе ОП), в текущей версии (все главы в переводе ОП) эта книжка ранее не издавалась.И далее, видимо, издана не будет ...To Colem, with love.
В истории финской литературы XX века за Эйно Лейно (Эйно Печальным) прочно закрепилась слава первого поэта. Однако творчество Лейно вышло за пределы одной страны, перестав быть только национальным достоянием. Литературное наследие «великого художника слова», как называл Лейно Максим Горький, в значительной мере обогатило европейскую духовную культуру. И хотя со дня рождения Эйно Лейно минуло почти 130 лет, лучшие его стихотворения по-прежнему живут, и финский язык звучит в них прекрасной мелодией. Настоящее издание впервые знакомит читателей с творчеством финского писателя в столь полном объеме, в книгу включены как его поэтические, так и прозаические произведения.
Иренео Фунес помнил все. Обретя эту способность в 19 лет, благодаря серьезной травме, приведшей к параличу, он мог воссоздать в памяти любой прожитый им день. Мир Фунеса был невыносимо четким…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.«Благонамеренные речи» формировались поначалу как публицистический, журнальный цикл. Этим объясняется как динамичность, оперативность отклика на те глубинные сдвиги и изменения, которые имели место в российской действительности конца 60-х — середины 70-х годов, так и широта жизненных наблюдений.