Словарь крылатых выражений - [71]

Шрифт
Интервал

ТРУП ВРАГА ХОРОШО ПАХНЕТ. Девиз победителя.

Истоки: выражение принадлежит римскому императору Авлу Вителлию.

ТРУСОВАТ БЫЛ ВАНЯ БЕДНЫЙ. Трус.

Истоки: стихотворение А.С. Пушкина "Вурдалак".

ТРЯПИЧКИН. Продажный, беспринципный журналист.

Истоки: комедия Н.В. Гоголя "Ревизор".

ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ. Бред, абсурд.

Истоки: турусы — громоздкие деревянные сооружения с отверстиями для стрельбы. Они устанавливались на бревна или большие деревянные колеса и подкатывались к стенам осажденных крепостей. Применялись во время длительной осады.

ТЫ ВСЕ ПЕЛА? ЭТО ДЕЛО: ТАК ПОДИ ЖЕ ПОПЛЯШИ. Совет беззаботному, мечтательному человеку.

Истоки: басня И.А. Крылова "Стрекоза и Муравей".

ТЫ НЕ В ЧИКАГО, МОЯ ДОРОГАЯ. Ответ на нереальные пожелания.

Истоки: стихотворение С.Я. Маршака "Мистер Твистер".

ТЫ ПОБЕДИЛ, ГАЛИЛЕЯНИН! Признание себя побежденным.

Истоки: легенда о римском императоре, противнике христианства Юлиане. Смертельно раненный в сражении с персами, Юлиан воскликнул: "Ты победил, Галилеянин!"

ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ. Что-то необычайное, прекрасное, удивительное.

Истоки: название знаменитого сборника арабских сказок.

ТЬМА КРОМЕШНАЯ. Страшная, мрачная жизнь, необразованность, невежество.

Истоки: в Евангелии тьмой кромешной называются ад, преисподняя.

ТЬМА-ТЬМУЩАЯ. Большое количество чего-либо.

Истоки: устаревшее слово "тьма" означало "десять тысяч".

ТЮРЬМА НАРОДОВ. О царской России с ее политикой угнетения нерусских народностей.

Истоки: выражение приписывают французскому писателю и путешественнику А. де Кюстину.

ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЕЛЬКУ. Точно.

Истоки: сравнение с точным попаданием топора в одно и то же место при столярных работах, потому что слово "тютелька" — уменьшительная форма

от устаревшего слова "тютя" — "удар, попадание".

ТЯЖЕЛА ТЫ, ШАПКА МОНОМАХА! Ответственность, которую возлагают на власть.

Истоки: трагедия А.С. Пушкина "Борис Годунов".

ТЯНУТЬ КАНИТЕЛЬ. Попросту тратить время.

Истоки: канитель — металлическая золотая, серебряная или позолоченная (посеребренная) нить для вышивания. Ее вытягивали (волочили) клещами из раскаленной металлической проволоки.

ТЯНУТЬ ЛЯМКУ. О длительном процессе работы.

Истоки: выражение возникло в период раннего судоходства.

У

У ДЯДЮШКИ ЯКОВА ТОВАРА ВСЯКОГО. Изобилие, достаток.

Истоки: стихотворение Н.А. Некрасова "Дядюшка Яков".

У СИЛЬНОГО ВСЕГДА БЕССИЛЬНЫЙ ВИНОВАТ. Незаслуженное обвинение.

Истоки: басня И.А. Крылова "Волк и Ягненок".

У ЧЕРТА НА КУЛИЧКАХ. Гиблое, заброшенное место, где-то очень далеко.

Истоки: слово "кулички" от "кулижки" — "лесные полянки, острова на болоте".

УБОЙСЯ БЕЗДНЫ ПРЕМУДРОСТИ. По мнению невежественных людей, не следует быть слишком умным и образованным.

Истоки: комедия Д.И. Фонвизина "Недоросль".

УВЕНЧАТЬ ЛАВРАМИ. Прославлять, угождать кому-либо, оказывать почести.

Истоки: древнегреческая мифология. Красавица Дафна не захотела быть женой Аполлона, за это он превратил ее в лавровое дерево. С тех пор это вечнозеленое дерево стало деревом Аполлона — бога поэзии и искусств. Ветвями лавра и лавровыми венками стали увенчивать победителей на поэтических, музыкальных, а потом и на спортивных состязаниях или на войне.

УГОВОР ДОРОЖЕ ДЕНЕГ. О важности данного слова, обязательства.

Истоки: в старину на Руси вели куплю-продажу, доверяя словесной договоренности, не прибегая при этом к распискам.

УГРЮМ-БУРЧЕЕВ. Эгоист, тупой хозяин.

Истоки: "История одного города" М.Е. Салтыкова-Щедрина.

УДАРИТЬСЯ В БЕГСТВО. Убегать, спасаться от опасности.

Истоки: сигнал к отступлению для военных.

УЖАСНЫЙ ВЕК! УЖАСНЫЕ СЕРДЦА! Характеристика какой-либо эпохи.

Истоки: "Скупой рыцарь" А.С. Пушкина.

УЖ КОЛИ ЗЛО ПРЕСЕЧЬ, ЗАБРАТЬ ВСЕ КНИГИ БЫ ДА СЖЕЧЬ. Фанатизм, мракобесие.

Истоки: комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума".

УЗНАТЬ, ПОЧЕМ ФУНТ ЛИХА. Узнать горе и страдания, пройти все жизненные испытания.

Истоки: лихо — зло, несчастье, постоянные неудачи и бедствия. Фунт лиха — символическая мера всех бед и несчастий, переживание которых достается человеку большой ценой.

УЙТИ ВОСВОЯСИ. УБРАТЬСЯ ВОСВОЯСИ. Уйти, исчезнуть.

Истоки: выражение впервые было использовано в "Договоре Олега с греками".

УЙТИ НЕСОЛОНО ХЛЕБАВШИ. Не получить того, на что рассчитывал.

Истоки: в старину на Руси соль была очень дорогим продуктом, поэтому пишу готовили без соли, а солили ее уже за столом. Часто хозяин солил пищу своей рукой. Порой он так старался выразить свое почтение гостю, что пересаливал. А сидевшему в дальнем конце стола соли иногда не доставалось вовсе.

УКАТАЛИ СИВКУ КРУТЫЕ ГОРКИ. О человеке, который потерял свою силу и здоровье.

Истоки: пьеса А.Н. Островского "Доходное место".

УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ. О перевоспитании трудных характеров.

Истоки: название комедии У. Шекспира.

УЛЫБКА АВГУРА. Так говорят о людях, которые без нужды пользуются терминами, известными только узкому кругу специалистов.

Истоки: Авгуры — жрецы, толковавшие волю богов по полету и крику птиц. Впервые это использовал оратор, писатель и политический деятель Древнего Рима Марк Туллий Цицерон в своей книге "О гадании".

УМ, ЧЕСТЬ И СОВЕСТЬ НАШЕЙ ЭПОХИ. О большевиках.

Истоки: выражение принадлежит В.И. Ленину.

УМА ПАЛАТА (шутливое


Рекомендуем почитать
В поисках Другого

Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.


Путь и шествие в историю словообразования Русского языка

Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.


Прочтение Набокова. Изыскания и материалы

Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в их неразрывной связи: поэзия, театр и кинематограф, русская и английская проза, мемуары, автоперевод, лекции, критические статьи и рецензии, эпистолярий. Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты».


Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая

Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.