Слова, понятные двоим - [7]
— Что?! — воскликнула Дэйзи. — Куда это ты собираешься?
Николь провела дрожащей рукой по волосам.
— Не знаю, но я не могу видеть Джеральда и его… новую невесту. Неужели ты не понимаешь?
Дэйзи выпрямилась, обиженно поджав губы.
— Представь себе, не понимаю. — Она возмущенно сверкнула глазами. — Ты должна встретить его и стереть в порошок. Вот что ты должна сделать!
Николь скорчила гримасу и спустила ноги на пол, собираясь сесть.
— Ты хочешь уехать, не дождавшись, пока Роза и близнецы вернутся из госпиталя? — спросил Патрик. — И это после того, как младшая сестра проделала такой долгий путь, чтобы отпраздновать твой день рождения?
Николь вздрогнула. Слова Патрика попали в цель. Конечно, было бы жестоко уехать, покинув Розу и крошек. Но что еще она могла сделать? Ей всегда претили бурные выяснения отношений.
Как вынести встречу с Джеральдом и его невестой? Николь задрожала, не в состоянии поднять глаза на Патрика и Дэйзи.
— Я не могу остаться, — произнесла она с несчастным видом.
Патрик взял ее руки в свои, но она вырвала их, с горечью сознавая, что сейчас не может позволить себе расслабляться.
— Пойду соберу вещи.
— О, нет, ты не сделаешь этого, — возразила Дэйзи, удерживая сестру. — Ты не станешь убегать, как трусливый заяц. В противном случае я обещаю, что задушу Диксона своими собственными руками. Ты хочешь, чтобы я отправила на тот свет этого негодяя, а потом провела лучшие годы за решеткой?
Николь поморщилась.
— Уймись, Дэйзи. Я все равно уеду. — Она повела плечами, освобождаясь от рук сестры. — Кроме того, я прекрасно понимаю, что ты сама горишь желанием сказать ему все, что думаешь.
— Речь сейчас идет не обо мне, а о том, что должна сделать ты.
Николь заморгала, удерживая готовые хлынуть слезы.
— Я… Я не могу…
Дэйзи огорченно опустила руки.
— Трусиха!
— Не говори так, Дэйзи, — прошептала та.
— Твоя сестра права, Ник, — вмешался Патрик. — Тебе нельзя уезжать. Останься и покажи этому ничтожеству, что ты вовсе не переживаешь.
Глотая слезы, Николь посмотрела на него.
— Но я действительно переживаю.
В его лице что-то дрогнуло. Странное, почти болезненное выражение промелькнуло в глазах, губы сжались в жесткую линию. Но это продолжалось всего долю секунды.
— Николь, пойми, этот мужчина слишком много о себе воображает. Он, вероятно, считает, что ты будешь бороться за него! Твое бегство только польстит ему. — Патрик потянулся, чтобы погладить ее по щеке, но, передумав, медленно опустил руку. — Неужели у тебя нет ни малейшего желания отомстить за себя?
— Отомстить? — Николь удивленно взмахнула ресницами.
— Отличная идея, — воскликнула Дэйзи, с энтузиазмом потирая руки. — Заставь этого подонка поверить, что ты уже с трудом припоминаешь его имя. — Ее зеленые глаза хищно вспыхнули. — А теперь, Патрик, поскольку Николь слишком слаба, чтобы разрабатывать план реванша, мы должны сами заняться этим. Как ты думаешь, что может заставить Джеральда кусать локти?
Николь безвольно откинулась на диване. Что происходит? — спрашивала она себя. У нее не было сил вникать в планы сестры. Теперь это не имело никакого значения. Все уже решено. Ей нужно только немного времени, чтобы собраться с силами и сказать им: «Забудьте! Оставьте все это!» Потом она пойдет в свою комнату и соберет вещи.
— Как мужчина я могу сказать, что сильнее всего могло бы уязвить мое самолюбие, — задумчиво произнес Патрик.
— Что? — Дэйзи подалась вперед. Ее хорошенькое лицо горело нетерпением. — Ты имеешь в виду хорошую трепку?
— Психологическую.
— Пожалуйста, вы оба… — слабым голосом начала Николь.
— Помолчи, детка, — отмахнулась Дэйзи, — у Патрика есть идея.
Николь уставилась на него, с ужасом ожидая, что для осуществления этой идеи ей придется остаться в городе и встретиться с Джеральдом. Как она ни старалась взять себя в руки, но все равно начинала трепетать при одной только мысли о том, что лицом к лицу столкнется с бывшим женихом и его новой подружкой. Это чувство было сродни страху, который она испытывала в детстве во время грозы.
Патрик глядел на Николь, словно прикидывая ее силы. Видимо, она производила не лучшее впечатление, так как его глаза выражали явное беспокойство и что-то похожее на жалость. Она неловко передернула плечами. Ей не нужно его сочувствие! Пусть лучше улыбается своей милой улыбкой. И, не желая больше терпеть его мрачный взгляд, она отвернулась.
Заметив это движение, он произнес:
— О'кей! Вы хотите знать, что это за идея? Так слушайте: Джеральд будет посрамлен, если ты, Ник, встретишь его под руку со своим собственным женихом.
Николь с трудом улавливала смысл сказанного. Зато на губах Дэйзи заиграла торжествующая улыбка.
— Потрясающе! — воскликнула она, тряхнув копной рыжих волос. — Как говориться, клин клином вышибают! Нужно заставить этого мерзавца поверить, что ты предала его точно так же, как он тебя. — Она захлопала в ладоши, всем своим видом показывая, что вопрос решен. — Я умираю от нетерпения увидеть его лицо, когда он поймет, что ты и думать о нем забыла! Патрик! Ты гений!
Николь хмуро посмотрела на сестру, затем ее глаза остановились на Патрике. Предположим, она согласится на эту безумную затею, но кто же будет ее мнимым женихом?
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…