Слова, понятные двоим - [20]
— Не понимаю, — приподнял бровь Патрик.
Ирвин встал и протянул ему открытую ладонь.
— Представь себе, что это рука Николь, — сказал он. — Ты у нее вот здесь. — Он указал в центр ладони и сжал руку. — Сам подумай, как бедной девушке догадаться, что она хочет тебя, когда ты у нее уже есть?
Патрик с сомнением смотрел на него.
— Зачем ты мне все это говоришь?
— Хочу немного помочь судьбе и направить ее по верному пути.
— Судьба здесь ни при чем. Ник видит во мне только друга детства.
— Доверься мне, Патрик. Ты прошел свою часть пути, пройдет ее и Николь. Поверь, она будет твоей. Договорились? — протянул ему руку Ирвин.
— Договорились, — ответил тот, пожимая ее. — Правда, я так и не понял, о чем.
Ирвин ушел в дом, а Патрик остался на веранде, ломая голову над его словами. Так и не докопавшись до сути, он решил, что пора ехать. Когда он садился в машину, на его губах играла улыбка.
Николь бежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. В такое радужное настроение ее привела игра с племянницами. Завернув за угол коридора, она влетела в маленькую гостиную, которая теперь стала спальней Патрика. К ее удивлению, он уже разложил кресло-кровать и сидел на нем без рубашки, в одних джинсах, разбирая бумаги.
Она украдкой взглянула на его торс, в теплом свете лампы отливавший бронзой. Мускулистая грудь с порослью темных волос придавала ему чрезвычайно мужественный и одновременно очень сексуальный вид.
— Тебе не холодно? — поперхнувшись, спросила Николь.
— Нет, у меня кровь горячая, — поднял глаза от бумаг Патрик. — Как близнецы?
Николь рассмеялась и присела на краешек постели.
— Ты хочешь сказать Дэйзи Первая и Дэйзи Вторая? Чудесно!
— Ого! Так они теперь обе Дэйзи? — спросил Патрик, откладывая бумаги.
— Да, Дэйзи заявила, что если Роза и Ирвин в ближайшее время что-нибудь не придумают, то обе девочки получат ее имя, — сказала она. — А Розали дразнит ее, и каждый день называет дочек по-новому… Дэйзи ужасно злится.
Патрик рассмеялся, и Николь вдруг заметила, что у него красиво очерченный рот и потрясающе красивые глаза, окаймленные густыми темными ресницами.
— Насколько я понимаю, Джеральд и Гвиннет вернулись из города.
Николь, мгновенно спустившись с небес на землю, кивнула.
— Поэтому я и прибежала сюда. — Она передернула плечами. — «Спать» с тобой.
— Понятно.
Николь взглянула на разложенные на кровати бумаги.
— А что ты делаешь?
— Просматриваю объявления о продаже недвижимости в Луисвилле. Ты ведь знаешь, что я собираюсь открыть здесь ресторан.
— Понятно, — разочарованно протянула Николь.
Он взял ее за подбородок и пристально посмотрел в глаза.
— Ты плохо себя чувствуешь?
— Ничего подобного.
— Ты уверена? У тебя измученный вид.
Николь снова села рядом с ним.
— Не слишком лестный комплимент.
— Вот уж не думал, что ты ждешь от меня комплиментов, — буркнул Патрик, снова погрузившись в бумаги.
Она удивленно посмотрела на него и подошла к зеркалу.
— Измученный вид? Ты так думаешь?
Патрик не ответил. Обернувшись, Николь увидела, что он с головой ушел в работу.
— Патрик!
Он потянулся за ручкой, лежавшей на краю стола, сделал какие-то пометки, потом взялся за калькулятор.
— Патрик! — позвала она уже громче.
— Ммм, — промычал он, не отрывая глаз от расчетов.
Николь тяжело вздохнула. Даже не слышит! Нет, это никуда не годится. Она решительно ткнула его под ребра.
— Патрик! — почти крикнула она.
Он вздрогнул и обернулся.
— Ах, вот ты как, — притворно нахмурился он и схватил ее за запястье. — Ты, что, забыла, какой я мстительный?
— Вызываю тебя на бой, — расхохоталась Николь, схватив подушку.
— Ну, ты сама на это напросилась! — воскликнул Патрик, отбрасывая в сторону бумаги.
Николь почти добежала до двери, когда он поймал ее и обнял за талию. Она визжала и вырывалась, хотя оба прекрасно понимали, что это только игра. Прижав девушку к себе, Патрик начал щекотать ее.
— Патрик! — Она все сильнее прижималась к нему. — Ну, Патрик! Отпусти меня!
— А ты будешь толкаться? — сурово спросил он.
— Да, — взвизгнула она, пытаясь вырваться. — Когда ты не будешь обращать на меня внимания! — Он снова принялся щекотать ее, а она брыкалась и изворачивалась, пока не оказалась лицом к лицу с ним. — Ну, перестань, Патрик! А то я тебя снова стукну! — Но вместо этого она прижала руки к его мускулистой горячей груди. — Какой же ты злюка!
— А кто первый начал? — Его карие глаза стали серьезными.
Они стояли, тесно прижавшись друг к другу. Дрожь пробежала у нее по спине, а сердце застучало так, словно готово было вот-вот выскочить из груди. Голова сладко закружилась… Ей казалось, что воздух вокруг них вдруг сделался плотным и, казалось, потрескивал от напряжения.
Николь готова была поклясться, что Патрик чувствует то же самое.
В этот момент на лестнице послышались шаги, и голос Дэйзи произнес:
— Патрик! — Она появилась в дверях. — Тебя к телефону!
Николь первая пришла в себя и, оттолкнув Патрика, отскочила к софе.
— Надеюсь, ты вел себя прилично, мой мальчик, — сказала Дэйзи. — Не забывай, что я блюду нравственные устои семьи.
Патрик усмехнулся. Он выглядел таким беспечным, что Николь засомневалась, действительно ли она несколько минут назад видела в его глазах замешательство.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…