Слон - [9]
Папа крутил смятый лист бумаги. В его руках он казался таким маленьким… Эти руки привыкли чинить машины, а не складывать бумажные самолётики.
— Главное, что с тобой всё хорошо, — сказал папа. — А за дедушку не волнуйся. С ним всё будет в порядке.
Олли подбросила смятую бумажку и поймала её. Снова подбросила, но на этот раз бумажка упала на Фредди и разбудила пёсика.
— Ну да, не ходить же дедушке до конца жизни с этой черепахой.
Стоп.
Неужели она произнесла это вслух?
Папа бросил на дочку непонимающий взгляд.
Да, она и вправду это сказала.
— С черепахой? — переспросил папа. — С какой ещё черепахой? Как ты себя чувствуешь?
Олли покраснела.
— Я просто… — Ей ужасно не хотелось объяснять всё папе. — Я подумала… Вот если бы я могла ему помочь…
Папа встал. Кажется, он уже позабыл о черепахе.
— Я знаю, что ты помогла бы, если бы могла, — сказал он, — но в чужую душу не влезешь.
Олли это понимала, и очень даже хорошо. Столько времени папа таскает за собой своего несчастного слона, и ничего с этим не поделать! Но дедушка был другой. Дедушка ходил на крикетное поле и пускал там самолётики. Дедушка знал, как найти в лесу красивую птицу. С дедушкой дни девочки становились цветными.
— Он самое лучшее пугало в мире.
Ну вот, опять! Она подумала вслух!
Папа посмотрел на неё с тревогой.
— Иди-ка ты лучше в постель, — велел он.
Олли послушно залезла под одеяло.
— И запомни, — добавил папа, — о дедушке беспокоиться не стоит.
Но Олли всё равно беспокоилась. Не нужна дедушке никакая черепаха.
Надо было что-то придумать.
Фотография
— Джеймс принёс швейную машинку, — скороговоркой шептал Артур на уроке самостоятельного чтения.
Он тараторил так, будто слова во рту играли в догонялки.
— Рейна принесла папины старые часы, а кто-то принёс школьный ранец, которому сотня лет. Кажется, это была Элла. Только это не ранец, а такой чемоданчик — представляешь, каждый день таскать в школу чемодан!
Олли впервые пришла в школу после сотрясения. Она пропустила целую неделю, и теперь Артур рассказывал ей обо всех старых и чудесных вещах, которые в это время успели показать в классе.
— А самую лучшую штуку принёс Сэм. Называется «мандолина», это такая маленькая гитара с восемью струнами. А потом пришёл его дядя и как сыграл нам! Жалко, я не догадался позвать бабушку, пусть бы она тоже сыграла на гармони.
Когда самостоятельное чтение закончилось, мисс Марч встала у доски. Пришла пора показывать классу старые и чудесные вещи.
— Олли, — сказала мисс Марч, — как я рада, что ты вернулась. Ты поправилась?
— Да, мисс Марч, — пискнула Олли и вжалась в стул.
— Ты собиралась показать нам старый велосипед. Привезла его?
Олли смотрела на рыжие учительские кудряшки, которые торчали в разные стороны. Тихо позвякивали бусы, плясали в ушах обручи-серёжки.
— Нет, — ответила девочка, ковыряя ноготь. — Папа его так и не починил. Я хотела принести фотографии своего дерева, но…
Миcc Марч замерла. Замерло всё — кудряшки, серьги, бусы, — а голос учительницы, когда она вновь заговорила, был мягок и звучал так, словно они с Олли в классе только вдвоём.
— Ничего, не волнуйся, — сказала мисс Марч. — Я уверена, к празднику ты что-нибудь приготовишь.
Олли села прямее и кивнула. Артур хитро улыбнулся ей. Вид у него был довольный.
На парте перед Артуром лежала «Большая книга о слонах», которую он не успел убрать в рюкзак. На открытой странице Олли увидела фотографию огромного слона, который брёл по пыльной дороге, а рядом с ним шёл слонёнок. Слон и слонёнок отбрасывали длинные тёмные тени, хотя грусти в них не было. Фотография получилась кривоватая, но прекрасная. Она излучала спокойствие и гармонию. Мудрый усталый слон; маленький доверчивый слонёнок.
Уроки кончились, и ребята засобирались домой. Но Олли сидела не шевелясь и не сводила глаз со страницы.
Идея
В тот же день Олли и Артур опять висели на турнике вверх тормашками. Опущенные руки девочки почти касались земли. Она закрыла глаза. Мысли кувыркались и смешивались друг с другом у неё в голове. Слон, черепаха, фотография в книге Артура… Мысли были как комки мягкой глины: они катались туда-сюда, а потом вдруг взяли и слепились в идею. Точнее, в большой и отчаянный замысел.
— Я вот подумала, — начала Олли.
— О чём? — оживился Артур.
— Насчёт старых и чудесных вещей. Я сегодня ничего не принесла, но ведь к празднику надо будет что-то придумать.
— Только не говори, что потащишь это своё дерево!
Олли засмеялась.
— Нет. Я другое придумала. Но мне понадобится твоя помощь.
— Без проблем.
— То есть мне надо, чтобы твоя бабушка помогла.
Артур прищурился.
— Моя бабушка?
— Мне надо, чтобы она пришла на праздник. — Олли сложила руки на груди и кивнула. — Ты же сам говорил, что она давно не была на праздниках.
Артур почесал курчавую голову и улыбнулся.
— Это из-за гармони, да? — догадался он.
Олли широко улыбнулась и показала ему большие пальцы. Правда, когда висишь вверх тормашками, пальцы показывают не вверх, а вниз, но Артур всё понял.
С днём рождения!
Наступил праздничный вечер.
К школе «Сидар-Хиллз» со всех сторон спешили дети и их родители. Из окон виднелись связки воздушных шаров, на стенах — разноцветные гирлянды, над дорожками тянулись ряды фонариков. Тут и там висели большие плакаты «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!». Многие учителя и дети нарядились по-старинному — у кого дамская шляпка, у кого цилиндр, у кого галстук-бабочка.
Несмотря на "детскую" форму - определение в главные герои и помещение в центр сюжета кота Васьки - книга достаточно серьезно и подробно описывает фауну и работу сотрудников Каспийского заповедника (заповедника с таким названием нет, вероятно, речь идет об Астраханском заповеднике).Для младшего и среднего возраста.
«Когда я был мальчишкой, школьником, – рассказывает автор этой книги Сергей Вольф, – я был очень застенчивым и тихим. Может быть, самым застенчивым и тихим в классе. Наверное, поэтому я так завидовал ребятам, которые, в отличие от меня, были бойкими и весёлыми, выдумщиками и проказниками. Если бы не они, я так и остался бы застенчивым и тихим… Вот почему я написал про них рассказы».
Восьмиклассница Андрея знакомится со своей матерью, сёстрами и братом. Тяжелая атмосфера в доме заставляет ее думать о возвращении в Шварцвальд, где она жила у приемных родителей. После радостных, а потом очень тяжёлых событий она поняла, что должна остаться в кругу родных. Для того, чтобы победить себя, победить зло, которое проявляется и в нас, и в наших ближних, нужна помощь Господа Иисуса. Андрея нуждалась в этой помощи, и Господь протянул ей Свою руку. Она охотно ухватилась за эту руку, и Господь вывел ее из трудностей.
Повесть А. Мандругина о годах первой мировой войны. В центре повествования — группа мальчишек из рабочего поселка Нахаловка. Автор рассказывает о том, как, сталкиваясь с бедностью и нищетой, социальным неравенством, наблюдая классовую борьбу, ребята постепенно начинают постигать идеи революции, включаются в революционное движение.