Эта книга и эта писательница выдуманы автором данного романа. – Здесь и далее прим. пер.
Бьютикон (Beautycon (англ.) – крупнейший фестиваль красоты в Америке и Европе, где известные бренды представляют свои новинки. По атмосфере Бьютикон больше напоминает вечеринку с участием звезд, чем скучную презентацию инноваций. Именно на таких мероприятиях и создаются тренды.
ВидКон – многожанровая онлайн-видеоконференция, проходящая с 2010-го в Южной Калифорнии. В ней участвуют как зрители, так и крупнейшие создатели YouTube-контента.
Чуть более 5 градусов по Цельсию.
Боллз (англ. – Balls). – яйца.
Брикхаус-лейн (Brickhouse Lane) – переулок Кирпичного дома (англ.).
Начо – блюдо мексиканской кухни – кукурузные чипсы, запеченные с сыром и перечным соусом. Подается со сметаной, овощами, оливками с соусом гуакамоле (авокадо с чесноком).
На самом деле написание первой части Библии – Ветхого Завета – началось в XIII–XII веках до н. э.
Нэнси Дрю – известный литературный и киноперсонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира. Впервые появилась в 1930 году в книге «Тайна старых часов». Романы о Нэнси Дрю были написаны рядом авторов под общим псевдонимом Кэролайн Кин.
Маленькое дружелюбное привидение из одноименного фильма.
Американская игра с мячом, разновидность бейсбола.
Герой вышедшей в 1843 году повести-сказки Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» – ангел, явившийся перед Рождеством алчному, бессердечному и одинокому скряге Скруджу.
Переодевание в персонажей манга и аниме. Подразумевает участие в различных шествиях, парадах и конкурсах.
Mamma Mia! – мюзикл на основе песен группы «АББА».
Саммер (англ. Summer) – Лето.
Зеленый Фонарь – имя супергероя, появлявшегося в комиксах, издаваемых компанией DC Comics.
Faggart – педераст (англ).
Дороти Френсис Герни (1858–1932) – английская поэтесса и автор религиозных гимнов. Наибольшую известность получила цитируемая выше предпоследняя строфа ее стихотворения «Господень сад», которую в Великобритании нередко пишут на садовых табличках. – Перевод М. Порядиной.
Bones Road – улица Костей (англ.).
Shadow – Тень, Фантом (англ.).
Гетеронормативность – мировоззрение, при котором гетеросексуальность рассматривается как социальная норма сексуального поведения человека.