Слизняк и его раковина - [11]
- Но подробнее мы это обсудим на завтрашнем балу, - вернулся он из своих мыслей.
Люциус наконец-то осмелился поднять глаза на отца.
Но Абраксас отрицательно покачал головой в ответ на отчаянную надежду в его взгляде:
- Я обещал тебе наказание. Будь любезен, срежь для себя розги. Полагаю, четырёх будет вполне достаточно. И я жду тебя в своём кабинете.
Люциус, не выдержав, срывается в скомканные, горячие просьбы, глотая слова и торопливые обещания…
Это неприятно. Абраксасу очень хотелось бы не видеть этого, и уж тем более - не участвовать в наказании сына. Но выбора у него нет.
- Люци, - терпеливо говорит он. - Это не обсуждается. Не заставляй меня разочаровываться в тебе.
…Ещё больше, мысленно договаривает за него Люциус - это видно по тому, как он дёргает подбородком, выпрямляя спину.
- Да, отец, - отчётливо говорит он. - Да, я всё понял.
Дай-то Мерлин…
Глава пятая. Люциус.
Спустя час я лежал в своей постели, глотая слёзы.
Лежал, разумеется, на животе, с мокрым полотенцем на пылающей заднице. Все зелья и чары, способные уменьшить боль, были мне запрещены - а чем заканчиваются нарушения отцовских запретов, я только что имел возможность убедиться. Так что из всех доступных средств хоть чуточку облегчить своё положение, мне оставался только холодный компресс, и домовик уже в третий раз сменил быстро нагревающееся полотенце.
Я ненавижу боль. И совершенно не умею её терпеть. Вероятно, потому отец и пользуется до сих пор этим способом воспитания. Да, я знаю: традиционный метод; наверняка он и сам когда-то получал от моего деда прутом по тому же месту… Вот только мне давно уже не десять лет.
Да и традиция, прямо сказать, более, чем странная. Как честь и достоинство чистокровного мага могут быть связаны с болью и унижением?.. Чёрт побери, да я сам готов был накладывать на себя Silencio, лишь бы во время наказания вести себя пристойно, а не верещать под розгой, как щенок, которому прищемили хвост.
А как я просил, почти умолял отца не делать этого, как обещал прекратить свои встречи с Басти… Мне хотелось закрыть лицо ладонями, чтобы спрятаться от жаркого стыда. Забыть это, засунуть в самый дальний уголок памяти… А лучше - слить в думосбор, закупорить в пузырёк и закопать в парке.
Я уже сто раз поклялся себе, что никогда не стану наказывать своего сына подобным образом. И плевал я на ваши затхлые традиции…
- Тио!.. - рявкнул я раздражённо. - Намочи уже эту тряпку! Или ты ждёшь, пока я тебе уши отрежу?!
Мой собственный эльф, которого отец отдал мне в услужение, едва я научился говорить, торопливо сменил полотенце на моих ягодицах и робко осведомился, не желает ли хозяин ещё чего-нибудь.
Я прикусил губу. Чего мне желать? Заживляющей мази, зелье Сна-без-сновидений, бутылку Огденского?.. Я не сомневался, домовик принесёт мне всё, что я попрошу. И наличие такой возможности, наряду с запретом на её использование, злило меня ещё больше.
- Ничего. Убирайся…
Тио послушно исчез, чтобы неустанно караулить дальнейшие приказания и явиться по первому же моему зову.
* * *
В виде особой милости мне разрешено было не спускаться в столовую, а завтракать и обедать в своих комнатах. Тио приволок мне поднос с едой и водрузил на письменный стол в моём кабинете. Я без аппетита поковырялся в тарелках - стоя, конечно. А вот кувшин с холодным лимонадом опустел быстро. Только увидев его, я внезапно осознал, что ужасно хочу пить.
После обеда отец поднялся ко мне, сухо осведомился о моём самочувствии. Я ответил, что в порядке, - надеюсь, мне удалось сделать это тоже достаточно безэмоционально.
- Бал начинается в шесть. К этому времени, пожалуйста, потрудись выглядеть достойно, - отец прошёлся по мне критическим взглядом, от волос, которые я сегодня так и не удосужился привести в порядок, до ботинок. - Тем более, что мистер Блэк написал мне, что согласен на ваш брак с Нарциссой.
- Я постараюсь, - отозвался я. И не удержался от скептического добавления, - Если получится…
Он не ответил. Но в половине шестого отцовский эльф Добби принёс мне баночку густой мази с лёгким запахом лилий. Не заживляющее, так - временный обезболивающий эффект. Всё-таки, на балу положено танцевать.
* * *
Нарцисса немного смутилась, опустила ресницы и сказала «да». Тогда я поцеловал её тонкие пальчики и пригласил её на вальс.
И кто сказал, что шёлк - неподходящий материал для мантии?.. Пусть тепла от него никакого, но в такую жару это и ни к чему. Зато как нежно, как восхитительно гладко он скользит по коже, охлаждая разгорячённое тело.
Ладони Нарциссы тоже то и дело соскальзывали с моих плеч, но она только смеялась, возвращая тонкую кисть на место. На её уже почти законное место…
Она казалась мне невероятно милой. Почему-то прежде я думал, что сама Нарцисса должна быть такой же холодной, как её правильная сияющая красота. Но она оказалась лёгкой, ясной и улыбчивой. Непонятно лишь, за что мне так повезло с невестой…
Правда, официально Нарцисса Блэк пока не являлась моей невестой. Но мой отец и мистер Сигнус Блэк договорились, что о помолвке будет объявлено на следующей неделе.
Нарцисса чуть склонила голову, щекоча мою щёку светлой паутинкой волос:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они забрали тебя из столичной тюрьмы — сначала везли в карете, потом на корабле на восток, в Морровинд… Но что, если ты это не он, а выбора тебе, по сути, и не оставили? Воля Азуры и Пророчество будут вести тебя, а глаза многих Сил будут следить… Но за тем ли им стоит приглядывать? Тема обложки на этот раз предложена издательством.
Фанфик на мангу Bleach Время пришло, о темный Ворон. До твоей цели остался лишь один крошечный шаг. Наберись терпения и готовься, скоро возмездие придет и потерянные крылья вернутся к своему хозяину. Святая Месть уже у порога... Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) https://ficbook.net/readfic/5986171#part_content.
Сборник оригинальных и переводных фанфиков по телесериалу «Горец» с летней и зимней Фандомных битв 2019 года, фанфики к другим циклам, а также оригинальные произведения. На обложке: рисунок Диагор «Оковы спадут» (Кассандра).
Пэйринг: Гарри ПоттерРейтинг: GeneralЖанр: AdventureСобытия: Наследник ВолдемортаСаммари: Ошибка в арифмантических расчётах приводит к непредвиденным последствиям. Волдеморт на страже магического мира! Хронофик.От автора: Смесь драмы и юмора. Бессовестные издевательства аффтора над Люциусом Малфоем. Аффтор любит змейку Нагини!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!