— Прости, малыш, — извинилась Виктория. — Но боюсь, что сегодня тебе придется остаться здесь. Бостон — не место для такого маленького мальчика, как ты. — Стараясь вернуть расположение Чарли, Виктория поставила перед ним миску с сухим кормом. Пес снова радостно завилял хвостом и принялся за хрустящие шарики.
Виктория и Ноа направились к припаркованному возле гаража старенькому «форду». Он сел за руль, а Виктория разместилась рядом на пассажирском сиденье. Пока они ехали по проселочной дороге, все, казалось, шло как по маслу. Но стоило им выехать на шоссе, как дыхание Виктории стало неровным, а пальцы на руках побелели.
— С тобой все в порядке?
— Угу. — Она глубоко вздохнула, расправила плечи.
Ноа не поверил ее словам. Тем больше его восхищала ее решимость двигаться вперед по жизни, невзирая на все опасения.
С такой женщиной он хотел бы создать семью, провести остаток дней.
Он отбросил эту мысль. Эта женщина, этот дом — всего лишь временная остановка. Связь с Викторией не вписывается в его планы. Было бы трудно оставаться отшельником, когда в соседней комнате спит такая соблазнительная красавица.
На Южной станции они въехали в тоннель. Нервы Виктории были натянуты как струна.
— Отсюда, — сказал он, показывая на карту, — мы можем поехать по дороге в Викон-Хилл или проехать по саду…
— Смотри! Аквариум! — воскликнула девушка, указывая на голубое сооружение. — Давай поедем туда.
— Ваше желание для меня закон, леди, — отрапортовал Ноа. Виктория улыбнулась, и от ее улыбки сердце Ноа едва не выпрыгнуло из груди.
Черт возьми, напряженное движение на улицах Бостона казалось менее опасным, чем растущее притяжение, которое он испытывал к Виктории Блекстоун.
Они стояли у центрального танкера. Оба находились под большим впечатлением от увиденного, чем многочисленные дети, которые бегали туда-сюда, стараясь увильнуть от опеки взрослых.
Виктория завороженно смотрела на коралловый риф, за которым только что исчез огромный иглобрюх. Они уже раза три обошли все вокруг, но с каждым разом она открывала для себя что-то новое. Девушка с улыбкой махала морским львам, замирала при виде огромных акул.
Ее энтузиазм пробуждал похожее чувство и в Ноа. Он вдруг поймал себя на мысли, что с нетерпением ждет появления очередного морского чудовища из водной пучины.
Давно он не испытывал такого душевного подъема. И все это благодаря девушке, которая только вчера была для него абсолютной незнакомкой.
— Рыбы очень похожи на людей, тебе не кажется? — Виктория прильнула лбом к стеклу, и вспугнутый угорь спрятался в коралловых рифах. — Каждая из них уникальна. Но чтобы выжить, они нужны друг другу. Закон жизни.
Ноа мог развить целую дискуссию о том, что одни особи выживают за счет других. В его практике были сотни подобных случаев. Но в этот момент Ноа меньше всего хотелось, чтобы счастливая улыбка исчезла с лица Виктории. Утреннее напряжение мало-помалу оставило ее, уступая место любопытству и беззаботности.
— Итак, куда дальше? Назад к пингвинам? — поддразнил Ноа.
Виктория рассмеялась.
— Мне кажется, что я сама превращусь в снежного человека, если останусь здесь еще немного. Давай пойдем перекусим.
— Отличная идея. — Они вышли наружу. Полуденное солнце накаляло вымощенную красным камнем площадь.
В это время Ноа уже следовало быть в пути. Но с Викторией время пролетало незаметно. Мэн казался таким далеким. Как, впрочем, все тревоги и разочарования, которые путешествовали в его грузовике. Что плохого, если он останется еще на пару часов?
Теплый бриз дул с океана. Ноа сделал глубокий вдох, заполняя свежим воздухом легкие, всего себя целиком.
— Это потрясающе, правда? — спросила Виктория.
— Что именно?
— Океан потрясающе влияет на человека. Он обладает удивительной способностью оздоровлять тело и душу.
Ноа снова глубоко вдохнул, и на мгновение ему показалось, что в его мире все хорошо.
— Да, действительно.
В какой-то момент они стали держаться за руки. Ноа не мог припомнить, что толкнуло его взять ее ладонь. Просто ему захотелось ощутить еще более тесную связь с этой девушкой. Он остановился и прижал ее к себе. От неожиданности у Виктории перехватило дыхание.
— Что в тебе такого? — спросил он.
— Что?.. — озадаченно переспросила она. — Что ты имеешь в виду?
— Ты заставляешь меня забыть обо всех планах.
— О… Прошу прощения. — Однако хитрая улыбка свидетельствовала, что она совсем не раскаивалась.
Взгляд Ноа сосредоточился на ее губах. Они напомнили ему распускающийся бутон розы. Не в силах сдержать порыв, Ноа наклонился и поцеловал ее.
Где-то вдалеке раздался лай собаки. Просигналила машина. Прохожие высказывали свое мнение о публичном проявлении чувств.
Однако Ноа едва слышал все это. Как только их губы слились в поцелуе, он забыл обо всем на свете.
Его руки обняли ее за талию, еще крепче прижимая к себе. Виктория запустила пальцы в его волосы. Ее язык закружился в танце с его языком.
Желание резко пронзило Ноа. Он вдруг понял, что хочет от этой женщины намного больше, чем просто поцелуй.
Эта мысль напугала его до смерти. Он отпрянул на безопасную дистанцию.
— Прости. Не знаю, что со мной происходит.