Слишком много времени - [5]
Делани покачал головой, — Мы плаваем в мутной воде, и люди, с которыми мы имеем дело здесь, считают, что если вы пропустили встречу, вы для них мертвы. Игра окончена.
— Ну, что ж, мне очень жаль, — сказал Ричер, — У каждого бывают неудачи. Лучший выход — пережить это.
— Вам легко говорить.
— Это не мои обезьянки, — сказал Ричер, — и не мой цирк. Я просто проходил мимо.
— Давайте, поговорим и об этом тоже. Как мы можем связаться с вами, если вы нам понадобитесь? У вас есть сотовый телефон?
— Нет.
— Как же тогда люди находят вас?
— Они этого не делают.
— Даже семья и друзья?
— Никого из родных не осталось.
— И друзей тоже?
— Таких, чтобы звонить по телефону каждые пять минут, нет.
— Так кто же знает, где вы находитесь?
— Я, — сказал Ричер, — Этого достаточно.
— Вы уверены?
— Меня пока еще не нужно спасать.
Делани кивнул и сказал, — Давайте вернемся к тому, что вы видели.
— Какую часть картинки?
— Всю. Может быть, еще не всё закончилось. Не могло быть всему этому другого объяснения?
— Всё возможно, — ответил Ричер.
— И что именно может быть возможно тут?
— Обычно мне платят за такого рода обсуждения.
— Могу предложить чашку кофе за счет округа.
— Устроит, — сказал Ричер, — Мне черный и без сахара.
Кук отправился за кофе, и, когда он вернулся, Ричер сделал глоток и сказал, — Спасибо. Но в итоге я думаю, что это, вероятнее всего, просто случайное событие.
Делани сказал, — Используйте вашу фантазию.
Ричер, — А вы — вашу.
— OK, — согласился Делани, — Допустим, Аарон и Буш не знали, где, когда, кто и как, но, в конечном счете, они ожидали увидеть, как сумка передаётся в чужие руки.
Ричер, — Хорошо, допустим.
— И, возможно, именно это они и увидели. Просто немного раньше, чем ожидалось.
— Возможно, — снова повторил Ричер.
— Мы не отрицаем возможность тайных действий этих плохих ребят. Может, они назначили ложную встречу и планировали вырвать сумку по дороге, чтобы добиться эффекта неожиданности и непредсказуемости, который является лучшим способом избавиться от наблюдения. Может быть, это было даже отрепетировано. По вашим словам, девушка отдала сумку довольно легко. Вы сказали, она уселась на задницу, а потом вскочила и убежала.
Ричер кивнул, — Значит, вы хотите сказать, что парень в черной футболке и был тот неизвестный подозреваемый. И именно он должен был получить сумку с самого начала.
Делани кивнул, — Мы взяли его, и, следовательно, операция на самом деле прошла успешно.
— Так легче для вас. И очень удобно.
Делани не ответил.
Ричер спросил, — А где этот парень сейчас?
Делани указал на дверь, — В двух комнатах отсюда. Мы отвезём его в Бангор в ближайшее время.
— Он заговорил?
— Пока нет. Он держится, как хороший маленький солдат.
— Если только не окажется, что он не солдат вовсе.
— Мы считаем, он им является. И мы думаем, он заговорит, когда оценит в полной мере риск сесть в тюрьму.
— Есть одна серьезная проблема, — сказал Ричер.
— Какая?
— Сумка показалась мне пустой. Что же это за товар или деньги могли там быть? Вы не добьётесь признания его виновным за то, что он слоняется с пустой сумкой.
— Сумка не была пустой, — сказал Делани, — По крайней мере, первоначально.
— Что в ней было?
— Мы еще дойдём до этого. Но сначала мы должны вернуться немного назад. К тому, о чем я спросил у вас в самом начале, чтобы убедиться в состоянии вашей души.
— Я помогал полицейским.
— В самом деле?
— Вы беспокоитесь об ответственности? Если я, как гражданское лицо, оказываю помощь, я пользуюсь таким же иммунитетом, как и сотрудники правоохранительных органов. Плюс парень не получил никаких повреждений. Несколько синяков, возможно. Или ссадину на коленке. Какие проблемы? Хотя, если у вас тут найдётся несколько действительно странных судей…
— Наши судьи в полном порядке, когда они понимают мотивы.
— Какой еще может быть мотив? Я стал свидетелем преступления. Было очевидно желание со стороны сотрудников полиции задержать преступника. Я помог им. Вы говорите, что с этим какие-то проблемы?
Делани сказал, — Вы нас извините, мы на минуточку оставим вас.
Ричер не ответил. Кук и Делани встали и обошли вокруг стола. Затем шагнули к двери и вышли. Дверь закрылась за ними. На этот раз Ричер был полностью уверен, что дверь заблокировали. Он взглянул в зеркало, но ничего не увидел, кроме своего отражения, серого с зеленым оттенком.
Десять минут. Что плохого может случиться за это время?
Ничего не произошло. Три долгих минуты. Затем Кук и Делани вернулись и уселись снова — Кук слева, Делани справа.
Делани сказал, — Вы утверждаете, что оказывали помощь сотрудникам правоохранительных органов.
Ричер, — Так и есть.
— Вы не хотите изменить это заявление?
— Нет.
— Вы уверены?
— A вы?
— Нет, — сказал Делани.
— Почему?
— Мы считаем, что правда заключается в другом.
— И в чем же?
— Мы думаем, что вы взяли сумку у парня, точно так же, как он забрал её у девушки. Мы думаем, что вы были второй неожиданной и непредсказуемой фигурой.
— Сумка упала на землю.
— У нас есть свидетели, которые видели, как вы наклоняетесь, чтобы поднять её.
— Я вовремя подумал об этом и оставил её на земле. Аарон поднял её.
Делани кивнул, — Но к тому времени она была пуста.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.
"Порше" был обнаружен рано утром четырьмя солдатами в "Хамви", которые пытались найти обратную дорогу к Смиту после того, как на ночных учениях совершили все возможные ошибки в определении местоположения. Они узнали автомобиль издалека. Он был уже известен на базе, как автомобиль новой леди из отдела планирования. Горячая штучка, умная и богатая, и они не подумали ничего плохого. Совсем. Может быть, у неё спустило колесо, и она нуждалась в помощи.Солдаты подкатились со скоростью пешехода и со своих высоких сидений смогли увидеть внизу внутри "Порше" женщину в форме класса А, откинувшуюся на сиденье, которой дважды выстрелили в грудь и один раз в голову.
Вам интересно, как и когда Джек Ричер выбрал для себя путь несгибаемого бойца за справедливость?Это короткий рассказ о Джеке-подростке, младшем сыне офицера морской пехоты США на далекой военной базе в Тихом океане.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике собраны все вышедшие на русском языке рассказы о Джеке Ричере — главном герое большинства романов Ли Чайлда.