Слишком много блондинок - [16]

Шрифт
Интервал

- Тогда иди себе, куда хочешь! И можешь уже не возвращаться! - орала Линда.

- Я не собираюсь, - шипел Дерек сквозь зубы. - По крайней мере, пока ты не успокоишься. Ясно?

Мы слышали, как он протопал мимо будки администратора, после чего с треском закрыл за собой главную дверь. Линда должна учесть замену нескольких петель в следующем бюджете.

Я взглянула на Лесли. Та по-прежнему опиралась о подоконник, а сигарета, повод к флирту с Дереком, гасла в ее в пальцах. У нее была такая довольная физиономия, как у кошки, наевшейся сметаны.

Кошка, не видящая добермана, который крадется за ее спиной.


Глава 5


Пару дней спустя я закончила первые наброски к Дочке Вещи. Они могли бы быть и получше, но я никогда не была сильна в рисовании. В конце концов, я набралась смелости и позвонила Люси на телевидение, чтобы проверить, не хочет ли она уже показать меня в своей программе. Потерпела поражение. Или у нее был очень плохой день, наполненный визитами малоопытных менеджеров каких-то многочисленных вокалистов, которые тратили очень много энергии на создание собственного имиджа, чтобы еще написать какую-то песню, или... Или, все-таки, хотела, чтобы я не навязывалась.

- Ох, Сэм, послушай, я, в самом деле, очень занята, - бросила она в трубку.

- А ты не дала бы мне совет, заскочив на минутку?

- Извини, но нет, - сказала она извиняющимся тоном, как тот, который использовала Маргарет Тэтчер, говоря о затоплении Белграно. - Эти две минуты забиты на разные очередные программы. Но будь со мной на связи, окей?

Едва не бросила в меня трубкой. Разве я перешла ей дорогу в тот вечер в клубе? А, может, она дулась по поводу Тома и его сетований на Джима Моррисона?

Тотчас я вспомнила, что с той ночи не видела своего приятеля. Поддавшись импульсу, я достала телефон и набрала его номер. Поднял трубку по первому же звонку, что значило, что сейчас он что-то кропал, вдохновение его не работало, и он только и мечтал о перерыве. Попутно присматривал за жильем приятеля его знакомого, аналитика, который выехал за границу на два года. Том с удовольствием выселился из своего мира в жалком рушащемся домишке - если вообще можно так назвать это помещение - в роскошный подвал в Белсайз Парк.

- Это я, - сказала я.

- Сэмми! Как дела? - обрадовался Том. Голос его звучал довольно безоблачно, что значило, что творческие успехи все-таки имеются.

- В порядке. Я работала над набросками к новой мобиле.

- Вещь II?

- Дочка Вещи.

- А что с этой девушкой с ТВ?

- По-видимому, плохо. Я позвонила ей, но она дала мне четко понять, что мне нужно зарыться в какую-нибудь яму и просидеть там ближайшие пятьдесят лет, наблюдая, как растут у меня ногти.

- Эта программа и так накрылась, - сказал сочувственно Том. – У тебя есть что-то другое на горизонте, или ты впала в пучину отчаяния?

- Нет, на прошлой неделе кое-что состоялось, только я забыла тебе сказать. Ты помнишь галерею, для которой я когда-то работала? Кто-то от них назвал мою фамилию женщине, которая работает консультантом по делам искусства.

- Кто такая? - Том был совершенно потрясен.

- Ну, ты знаешь, одевается в костюмы от Шанель и убеждает банки, что если поставят в холле гигантскую медную статую голой женщины с большими непропорциональными сиськами, люди признают, что те являются ведущей фирмой на рынке.

- Хорошо, - похвалил Том. - Они демонстрируют клиентам, что им не чуждо искусство, и в то же время у них есть повод поставить себе грудастую голую бабу в публичном месте.

- И в дополнении все списывают себе налоги.

- Как интересно! Ты собираешься добавить пару сисек Дочке Вещи? А может это будет Сын с большим членом? Это придаст новое измерение мобиле...

- Не дури, Том, банками управляют люди. Без сомнения никто не купит статую с перерослым, свисающим органом.

- Ты могла бы сделать небольшой.

- Зачем? - поинтересовалась я, хотя и не надеялась на ответ. - В любом случае мобила в настоящий момент на цепи. Едва я вымолвила слово „висит”, немедленно пробудила ее заинтересованность. Конечно, она появится здесь как только выскребет минуту в своем напряженном календаре.

- Лучше немного приберись.

- Я не должна лишать ее высочество вида настоящего артистического беспорядка, - запротестовала я. - Ты зайдешь, может, отправимся пообедать?

* * *

В паре шагов от подвального жилья Тома мы открыли бар Клецки и Фрикадельки, где подают холодные блюда из вышеупомянутого ассортимента по приемлемой цене. В этот раз в качестве холодной закуски мы заказали овощные фрикадельки со сковороды, а затем Том, как обычно, взял себе клецки с цыпленком и кукурузой, плавающие в бульоне. По-моему, это был такой китайский эквивалент традиционного куриного еврейского супа - было достаточно даже клецок. Я решила попробовать чего-то нового и заказала себе фрикадельки с морепродуктами в пикантно-кислом соусе. Наши блюда прибыли вскоре в порциях, которые успокоили бы запросы немецкой овчарки. Мы приступили к радостному потреблению.

- Что слышно в тренажерном клубе? - спросил Том, допивая женьшеневое пиво, которое в числе прочих других преимуществ, написанных на этикетке, должно было также повышать потенцию. Мой приятель жестом попросил официантку о следующем, очевидно признавая, что эффект будет более силен.


Еще от автора Лорен Хендерсон
Земляничная тату

Лорен Хендерсон, скандалистка и "дрянная девчонка" нынешней британской литературы, в сущности, пишет о себе. Ее героиня Сэм Джонс в юности также красила волосы в зеленый цвет и рыскала по лондонским помойкам в поисках материалов для своих скульптур. Но со временем странноватые скульптуры Сэм получили признание, и ей предложили выставить их в нью-йоркской галерее. Беспокойный и циничный Нью-Йорк встречает английских художников распростертыми объятиями, потоками коктейля "Маргарита" и убийством. Жертву нашли на Земляничной Поляне - священной для поклонников Джона Леннона.


Заморозь мне «Маргариту»

Сэм Джонс живет в Лондоне, у нее разноцветные волосы, она носит грубые башмаки на шнуровке, слушает кошмарную музыку и ваяет грандиозные абстрактные скульптуры. Еще Сэм Джонс дружелюбна, она нравится мужчинам (а мужчины нравятся ей), у нее странноватые друзья, и она поминутно спотыкается о трупы. Словом, у Сэм Джонс невероятно интересная и насыщенная жизнь, но несмотря на свою панковскую наружность, девушка она очень серьезная и ответственная.Очутившись в ночном клубе с сомнительной репутацией, Сэм неожиданно получает предложение оформить спектакль по пьесе Шекспира.


Мое бурное прошлое

Джульет Купер тридцать три года, она из тех счастливчиков, кому все удается: отличная работа, чудесные подруги и бесконечные победы над мужчинами, которых Джульет коллекционирует. Заарканив очередную мужскую особь, Джульет любит обсудить удачную охоту с любимыми подругами: закоренелой семьянинкой Джил и высокопрофессиональной садомазохисткой Мэл. Подруги в свою очередь делятся своими новостями: достижениями по части кормежки мужа и успехами на ниве дрессировки извращенцев.Джульет шагает по жизни беззаботно и лихо, срывая бутоны любви и не думая, что ждет ее впереди.


Игры в любовь

Джуди и Салли за тридцать, они закадычные подруги и соседки с пятилетним стажем. Салли — маленькая брюнетка, а Джуди — высокая блондинка. Друг за друга они горой, а также за своего приятеля Мика. Когда-то он разбил Салли сердце, но теперь все позади, и былая любовь давным-давно переросла в крепкую дружбу. Три мушкетера в современном исполнении. И все было бы хорошо, если бы Салли не вздыхала украдкой по лучшему другу. А тот, не замечая этого, делится с подругами своими сердечными победами. Мик — классический бабник, одна лишь Салли не хочет замечать этого очевидного факта.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.