Слишком много блондинок - [17]
- Кошмар, - сказала я, после чего сама заказала очередное пиво. - По поводу собрания... Я тебе о нем рассказывала, да? Во всяком случае, с того времени мы дергаемся как лягушки в брачный сезон.
- Этот франт и его прокуренная малолетка уже приземлились в постели? - спросил элегантно Том. Кроме занятий по несколько несчастливому подбору слов, он был в действительности величайшим сплетником, что представляет собой редкость среди гетеросексуалов. Том запоминал каждую аллюзию из твоего повествования.
- Не думаю. Лесли страдает словесным поносом, и если бы до чего-нибудь дошло, без сомнения проболталась бы в пять минут об этом факте. Мой Боже, а это что такое?
Я вытянула из клецки нечто, что выглядело как произведенная в Гонконге накладка на вибратор, оснащенная специальными выпуклостями для усиления того, что испытываешь. Что-то белое и резиновое.
- Выглядит как накладка на вибратор, - сказал Том. Мы всегда пребывали на одной волне. - Проверь, нет ли сзади небольшой нашлепки с надписью made in Gonkong.
- Ты мерзок, - ответила я, кладя это что-то в рот. Вкусно, скорее как кальмар.
- А что с драконихой? Вряд ли она восхищена связью мясника и этой куклы?
Том не любил Линду, потому что та была худой, светловолосой и привлекательной, но не обладала деликатностью и впечатлительностью, необходимой при этом типе красоты. Мой приятель довольно старомоден.
- Дышит огнем и плюет серой, а на что ты надеялся? Дерек несколько раз старался прийти к согласию с ней, но она не желает. Вчера изуродовала его на глазах у всех, потому что простоял все время в холле, когда она ставила свой вопрос. Ну, и идут слухи, что будет пробовать протащить свое предложение в совете, хотя уже проголосовали.
- То есть хочет приватизировать тренажерный клуб, выплачивать себе щедрую зарплату и установить джакузи, обслуживаемое обществом нубийских невольников, в кабинете.
- Что-то в этом роде.
- А может это сделать?
- Откуда мне знать? Даже если не сможет, то и так эта сплетня плохо влияет на атмосферу. Грозилась, что уволит некоторых работников, правда, пока безрезультатно, но напряжение растет.
Том закончил есть клецки и осмотрелся осторожно, не смотрит ли кто. Все смотрели. Мой приятель, тем не менее, решил этот факт проигнорировать и выпил остальной бульон из миски с видом готового на все человека. Тем временем возникло несколько новых пятен на его когда-то белом свитере, но официантка не была этим шокирована, наоборот, когда пришла убрать за нами посуду, посмотрела на его благосклонно.
- Она красива, Том, - отметила я. - И думает, что у тебя здоровый аппетит. Закажи еще банан с тофу, и ты получишь ее благосклонность.
- Плохой цвет волос, - сказал Том с грустью.
- Пустяки. Это мне напоминает... Как блондинка пишет название своего цвета волос?
- Я не знаю.
- Бе, ел, о... о, я не знаю, что дальше.
Том взорвался смехом. Именно за это я его люблю. Ему легко угодить.
* * *
Мужчина в сером костюме с чемоданчиком в руке выглядел в тренажерном зале как священник на параде геев. Переступил порог и застыл на месте, наблюдая занятия с отсутствующим выражением, как у Хелены Бонэм Картер, когда та старается показать какую-нибудь сложную эмоцию. Я готова была поспорить, что это попросту один из членов городского совета. Но и так было уже поздно гадать, кто это. Он уже увидел то, что хотел.
Я ассистировала Лесли во время полуденных занятий. Приходило на них около пятидесяти человек, поэтому в одиночку ей было трудно проконтролировать, тренируются ли все хорошо. Мое задание заключалось в хождении по кругу и наблюдении, чтобы никто себе ничего не повредил. Я была не в восторге от этой работы. Никто не любит, когда публично обращают на него внимание, следовательно, те немногие, которым требовалась моя помощь, смотрели на меня враждебно, независимо от того, что я очень старалась быть тактичной.
Обеденная пора всегда привлекала много желающих, но Лесли и так собирала бы массу обожателей. Она проводила занятия в радостных подпрыгиваниях, в одежде солнечных цветов и вечно цветущая и вдохновляющая на упражнения. Она в совершенстве понимала, что учит замечательно и, может, потому и посмела схлестнуться с Линдой, пытаясь отобрать у той Дерека. Линда не захочет бы вышвырнуть хорошего тренера, а если бы и пошла на это, Лесли без труда найдет новую работу.
Человек в костюме поставил папочку на землю, открыл ее и вынул пачку бумаги, после чего начал делать заметки. Я догадалась, что оценивает вид тренажерного зала. Внезапно облезлая краска и трещина в стене начали меня бить по глазам, и только с большим трудом я сдержалась, чтобы не заслонить ненавистные дыры собственным, бесценным телом.
Однако никто, кроме меня, его не заметил, так как все глаза были направлены на Лесли. И сама Лесли отдалась полностью рядам разрумяненных лиц и поощрительным командам, которые им выкрикивала.
Вдруг она хлопнула в ладоши.
- Хей! Сейчас каждый берет коврик!
Поднялась суматоха, которая напомнила мне школьные времена, когда я должна была бороться за коврик для упражнений, потому что в противоположном случае приземлялась на холодном полу. К счастью, как раз матов в нашем тренажерном зале достаточно, хоть некоторые и имели потрепанные края. Лицо из совета тщательным образом сделало отметку. Может потрепанные коврики представляют угрозу для здоровья? Лесли с неослабевающим энтузиазмом провела двадцатиминутную сессию на полу, подобрала им животы, сузила бедра, подтянула мышцы и отослала домой в шампанском настроении. Должна ее похвалить. Правда, ее радостный стиль мне не подходил, но со всей определенностью она замечательно учила.
Лорен Хендерсон, скандалистка и "дрянная девчонка" нынешней британской литературы, в сущности, пишет о себе. Ее героиня Сэм Джонс в юности также красила волосы в зеленый цвет и рыскала по лондонским помойкам в поисках материалов для своих скульптур. Но со временем странноватые скульптуры Сэм получили признание, и ей предложили выставить их в нью-йоркской галерее. Беспокойный и циничный Нью-Йорк встречает английских художников распростертыми объятиями, потоками коктейля "Маргарита" и убийством. Жертву нашли на Земляничной Поляне - священной для поклонников Джона Леннона.
Сэм Джонс живет в Лондоне, у нее разноцветные волосы, она носит грубые башмаки на шнуровке, слушает кошмарную музыку и ваяет грандиозные абстрактные скульптуры. Еще Сэм Джонс дружелюбна, она нравится мужчинам (а мужчины нравятся ей), у нее странноватые друзья, и она поминутно спотыкается о трупы. Словом, у Сэм Джонс невероятно интересная и насыщенная жизнь, но несмотря на свою панковскую наружность, девушка она очень серьезная и ответственная.Очутившись в ночном клубе с сомнительной репутацией, Сэм неожиданно получает предложение оформить спектакль по пьесе Шекспира.
Джульет Купер тридцать три года, она из тех счастливчиков, кому все удается: отличная работа, чудесные подруги и бесконечные победы над мужчинами, которых Джульет коллекционирует. Заарканив очередную мужскую особь, Джульет любит обсудить удачную охоту с любимыми подругами: закоренелой семьянинкой Джил и высокопрофессиональной садомазохисткой Мэл. Подруги в свою очередь делятся своими новостями: достижениями по части кормежки мужа и успехами на ниве дрессировки извращенцев.Джульет шагает по жизни беззаботно и лихо, срывая бутоны любви и не думая, что ждет ее впереди.
Джуди и Салли за тридцать, они закадычные подруги и соседки с пятилетним стажем. Салли — маленькая брюнетка, а Джуди — высокая блондинка. Друг за друга они горой, а также за своего приятеля Мика. Когда-то он разбил Салли сердце, но теперь все позади, и былая любовь давным-давно переросла в крепкую дружбу. Три мушкетера в современном исполнении. И все было бы хорошо, если бы Салли не вздыхала украдкой по лучшему другу. А тот, не замечая этого, делится с подругами своими сердечными победами. Мик — классический бабник, одна лишь Салли не хочет замечать этого очевидного факта.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.