Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) - [38]

Шрифт
Интервал

Наверное, месяца три я не ел с таким аппетитом – Мерси действительно готовила очень вкусно.

– Мне снова вернули научную работу, – заговорила Лейла, обращаясь к Мадене. – Сил моих нет. Сколько можно переписывать этот бред? Не университет, а сумасшедший дом!

– На кого ты учишься? – поинтересовался я.

– Арабист. Степень магистра, – ответила Лейла и добавила по-арабски: – Скукотища.

Сама не понимаю, зачем за это взялась.

– Думаю, немного усердия – и всё пойдёт на лад, – ответил я – и моя собеседница подпрыгнула на стуле от неожиданности.

– Откуда ты знаешь арабский?

– Мы, можно сказать, коллеги.

Лейла высокомерно прищурилась.

– Где ты учился?

– В Гарварде.

– Мадена нашла себе студента Гарварда, арабиста и "белого воротничка", – резюмировала Лейла и сморщила нос. – Фи. Ты не в моём вкусе.

– Вообще-то, я уже не студент, – попытался возразить я, но меня перебила Мерси.

– Вы были студентом Гарварда? Какое совпадение! Я тоже там училась! О, это великолепный университет! Знаете, Брайан, когда я увидела вас, то подумала – вы учились или в Гарварде, или в Йелле. Третьего не дано. И я не ошиблась. У вас, разумеется, отличный диплом?

– Да, но разговорный арабский несколько подкачал. Попалась неудачная тема.

– О, сущие пустяки. Я уверена, что это произошло случайно!

– Что арабисту с дипломом Гарварда делать в Нью-Йорке? – включился в разговор Марк. – Вы с успехом могли бы работать за границей. Сирия, Иран. Вероятно, Израиль. Что вас тут держит?

Я любезно отказался от очередной порции курицы (Мадена решила, что в этот вечер я выползу из дома её родителей на четвереньках).

– Всё получилось более чем случайно. Один из моих профессоров помог мне устроиться на подходящую работу – и я на этой работе остался. А теперь я прижился тут – дом, карьера… я не из тех людей, что легки на подъём.

– Откуда вы родом? – продолжил разговор Марк, отставляя тарелку и раскуривая трубку.

– Из Пенсильвании. Питсбург.

Мерси озадаченно покачала головой.

– Питсбург, Гарвард, Нью-Йорк. Вы любите путешествовать, Брайан? – спросила она с улыбкой.

– Это были скорее вынужденные перемещения. Но я не имею привычки сожалеть о чём бы то ни было.

– Чем занимаются ваши родители?

– Мой отец заведует исторической кафедрой в университете Пенсильвании.

– Значит, любовь к науке у вас в крови. Почему вы выбрали именно Гарвард? Вам не хотелось учиться в Питсбурге?

– Простите, но эта тема для меня немного неприятна. Я предпочёл бы обсудить что-нибудь другое.

– Например, не пригодившееся свадебное платье моей сестры? – заговорила Лейла.

– Замолчи, – шикнула на неё Мадена.

– Ты должна быть честна со своими мужчинами, дорогая.

– Так же, как и ты со своими? Ну, я не удивляюсь, что с такими наклонностями ты до тридцати лет не вышла замуж.

Лейла закурила тонкую сигарету и подвинула к себе одну из пепельниц.

– Кстати, про наклонности. У нас есть профессор – женщина – просто красавица!

Мне бы выглядеть так в тридцать пять, Мадена, да ещё и с двумя детьми! Просто богиня, а не женщина. Темнокожая. А волосы, а грудь, а лицо! Только подумай, Мадена – ни грамма косметики, ни единой морщинки! Кое-кто говорит, что она из Ирана. Врут, конечно. Там не женщины, а страшилища. Вот и носят чадру. А эта… мисс Вселенная!

– А зовут её, случайно, не Надья? – поинтересовался я, стараясь не думать о лесбийских наклонностях жены Рэя.

– Надья, – кивнула Лейла. – Откуда ты знаешь?

– Угадал. Распространённое имя, не находишь?

Мы с Маденой дружно хихикнули.

Лейла подозрительно посмотрела на нас.

– Вот она, подлая мужская сущность, Мадена. Он уже крутит роман у тебя за спиной.

– Это жена моего коллеги, – пояснил я. – Она пишет докторскую диссертацию и читает лекции. Кроме того, я знаю многих профессоров. Просто я сам занимаюсь научной работой. Да и, как-никак, тоже собираюсь продолжать учиться.

– Арабисты, "белые воротнички", профессора. Вы меня утомили. – Лейла поднялась.

– Пойду готовить чай. Идём, Дориан.

Брат махнул на сестру рукой.

– Ещё чего! А вдруг укусишь?

– Папа, ты слышишь, как этот маленький ублюдок со мной разговаривает? Ему пора вырвать язык!

– У нас очень милая семья, – с виноватой улыбкой сообщила мне Мадена.

– Не надо ссориться. – Я сложил салфетку и тоже встал. – Я помогу тебе, Лейла.

Конечно, если ты покажешь мне, где кухня.

Кухня оказалась не менее уютной, чем все остальные увиденные мной части дома.

Большое светлое помещение, где царил идеальный порядок. На полках расположились красивые сервизы, а за стеклом невысокого шкафа прятался фарфоровый чайник и чашки.

Мы с Лейлой занялись подготовкой чайной церемонии.

– Чем ты зарабатываешь на жизнь? – спросил я.

– Много чем, – ответила Лейла уклончиво. – В основном, переводами. А так… всего помаленьку. Пишу статьи, рисую карикатуры, танцую стриптиз.

– Арабист, танцующий стриптиз? – рассмеялся я. – Надо же.

– Почему бы и нет? Неплохие деньги.

– Не ассоциируется с профессией. Ты должна танцевать что-то другое. Танцы живота, например. Эй, подожди, подожди! – Я жестом остановил Лейлу, которая намеревалась положить в чайник заварку. – Ты что! Сначала нужно ополоснуть чайник кипятком – и только потом положить заварку. Затем залить кипятком до половины, закрыть крышку и подождать пять минут. А после этого долить воду до конца.


Еще от автора Анастасия Ильинична Эльберг
Бледнолицый бог

Золотые волосы, голубые глаза и татуировка в виде мифического животного на плече — такой Ник запомнил женщину, после встречи (и расставания) с которой его жизнь… началась заново? Да, можно сказать и так. Впрочем, не то чтобы Ник ей особо благодарен за такой подарок. Он оставляет свой дом, находит приют в маленьком городке и уверен в том, что когда-нибудь их пути снова сойдутся. Что он ей скажет? Он и сам не знает. А тем временем в трактире городка появляется сереброволосая незнакомка с холодными глазами.


1915

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бессонница. След

Добро пожаловать в Треверберг. Здесь эльфы живут на одной лестничной площадке с людьми, феи танцуют в ночных клубах, которые охраняют оборотни, а вакханки содержат элитные публичные дома. Треверберг - город, построенный бессмертным существом, и подлинная власть здесь принадлежит бессмертным. Вампиры, живущие во тьме и питающиеся кровью. Вампиры, научившееся жить днем и питающиеся человеческими эмоциями. Незнакомцы - так называют последних служители древнего культа, известного в Мире Темной Змеи как культ Равновесия.


Weekend

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Женщина не моих снов

Нашему герою, конечно же, можно позавидовать – у него есть почти всё, о чём мечтает человек. Он привлекателен, совсем не глуп и богат. У него есть любимая работа, положение в обществе, женщины и целый сундук с тайнами из прошлого, которые он свято охраняет. Брайану не хватает только одной вещи, которую, как ни странно, нельзя купить ни за какие деньги – счастья. Впрочем, он понимает это только тогда, когда в его жизни снова появляется та женщина, которую он когда-то делил со своим отцом. Женщина, которая в один момент переворачивает его жизнь с ног на голову…


Дверь в прошлое нужно оставлять закрытой

Жили-были Адриана и Карл. Потом они расстались... а потом встретились вновь.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!