Слезы темной воды - [151]

Шрифт
Интервал

Меган достала блокнот. Сегодня Баррингтон планировал вызвать двух свидетелей: Редмана и Маса. Она просмотрела свой конспект и добавила несколько заметок в разных местах. Обернувшись, она увидела сомалийца в голубой клетчатой рубашке, сидящего в углу зала. У нее екнуло сердце, когда она встретилась с ним взглядом. Он не пропустил ни одной минуты слушаний, сидел один и ни с кем не разговаривал. Во время выбора присяжных Исмаил указал на него и объяснил, почему он приходит. Поначалу она ему не поверила, но потом задумалась.

«Как вас зовут? – захотелось ей спросить. – Вас действительно прислала семья Гедефа?» Она покачала головой. «Если даже я с трудом могу осознать истину, как мне убедить присяжных поверить в нее?»

* * *

Через два часа Меган поднялась на подиум и посмотрела в лицо Фрэнку Редману. Краем глаза она заметила двенадцатифутовый черный экран, который поставили в суде, чтобы скрыть его личность от присутствующих. Только непосредственным участникам судебного процесса, адвокатам и обвинителям разрешалось заходить на эту сторону барьера.

– Доброе утро, капитан, – радушным голосом произнесла она.

– Добрый день, адвокат, – ответил Редман.

Меган для виду стала просматривать свои записи, но в действительности она хотела заставить Редмана понервничать. Этим приемом она, бывало, сбивала спесь с особо несговорчивых свидетелей. Больше часа Баррингтон забрасывал командира «морских котиков» вопросами, почти подобострастно принимая его ответы. Он знала, что Редман привык к подобному обращению. В военных кругах он был полубогом. Но на Меган он не произвел впечатления. Для нее он был всего лишь очередным человеком в форме с чрезмерно раздутым эго и склонностью к насилию, а с такими она чувствовала себя как рыба воде. К тому времени, когда она с ним закончит, он узнает смысл слова «скромность».

Наконец она снова подняла взгляд.

– Капитан, вы сказали, что, прибыв на «Геттисберг», вы первым делом расставили на корабле своих снайперов, это так?

– Так, – произнес Редман.

– Я полагаю, полицейский спецназ поступает так же? Как только они попадают на место, они берут плохих ребят на мушку.

Глаза Редмана раздраженно блеснули.

– Вообще-то разница есть. Моя команда не занимается обеспечением правопорядка. Мы – отряд специального назначения, работающий на море, на земле и в воздухе.

Меган кивнула.

– Можно ли сказать, что раз вы военный отряд, то вашим непосредственным занятием является война?

Редман ощетинился:

– Нашим занятием является спасение американцев и преследование врагов Соединенных Штатов там, где их можно найти.

Меган озадаченно посмотрела на жюри.

– В слово «преследование» вы вкладываете не тот смысл, который вкладывает в него мистер Баррингтон. Он для этого пользуется бумагами, вы – пулями.

Редман нахмурился:

– Меня не интересуют семантические игры. Я уверен, что все присутствующие здесь понимают, чем занимается моя команда.

Меган язвительно улыбнулась:

– Капитан, если бы пули были всего лишь вопросом семантики, мы жили бы совсем в другом мире.

Клайд Баррингтон встал:

– Возражаю.

– Поддерживаю, – сказала судья Маккензи. – Пожалуйста, продолжайте, госпожа Деррик.

Меган кивнула.

– Вы командир военного отряда и не обучены вести переговоры, не так ли?

Редман поморщился:

– Некоторые из моих ребят обучались ведению переговоров. Я сам проходил курсы и работал с переговорщиками раньше. Поверьте, тут нет ничего особенного.

– Примерно как и в том, чтобы взять на мушку плохого парня, надо полагать, – заметила Меган.

Баррингтон высказал возражение, и Меган сказала: «Я снимаю вопрос».

– Капитан, – продолжила она, – верно ли, что до того, как ваша команда отправилась в Индийский океан, Белый дом просил ФБР отправить вам в помощь группу переговорщиков, чтобы освободить Дэниела и Квентина Паркеров, не подвергая их опасности?

Редман кивнул:

– Да, это так.

Меган развела руками, подчеркивая очевидность своих слов:

– Вам известно, что главный переговорщик, отправленный на «Геттисберг», Пол Деррик, имеет больше опыта в деле международных похищений, чем кто бы то ни было в американском правительстве?

Пальцы Редмана пришли в беспокойное движение.

– Я этого не знал. Но, как вы сказали, его прислали консультантом. Белый дом назначил мою команду ответственной за задание.

Меган посмотрела на него невинным взглядом.

– То есть вы хотите сказать, что не были обязаны прислушиваться к советам Пола Деррика? Он мог их давать, но вы имели право их игнорировать?

Редман вздохнул, пытаясь не выказать недовольство.

– Деррик не входил в число моих командиров. Я ценил его мнение, но не всегда с ним соглашался.

«Прекрасно, – подумала Меган. – Продолжайте в том же духе».

– Давайте поговорим о ваших приказах. Кто сказал вам, что нельзя допустить, чтобы пираты отправили Дэниела и Квентина Паркеров в Сомали?

Редман пожал печами:

– Я получал приказы командования. Больше я ничего не знаю.

– Вам этот приказ показался разумным?

– Разумеется! – вспыхнув, произнес командир «морских котиков». – Если бы мы позволили пиратам высадить Паркеров на сушу, они достигли бы своей цели. Америка не заинтересована в том, чтобы те, кто захватывает заложников, побеждали, госпожа Деррик. Другим странам, возможно, все равно, но для нас это важно.


Еще от автора Корбан Эддисон
Путь к солнцу

После разбушевавшегося цунами на Коромандельском берегу Индии сестры Ахалья и Зита остались бездомными сиротами. По дороге в монастырь, где они думали найти убежище, их обманом похищает торговец из подпольного мира сексуального насилия, где наиболее ценный приз — невинность девушки. Адвокат Томас Кларк из Вашингтона, в состоянии аффекта от потери дочери согласившийся провести расследование совместно с Коалицией по борьбе с сексуальной эксплуатацией стран третьего мира в Мумбай, сталкивается там с ужасами секс-бизнеса и возлагает на себя миссию не только по спасению сестер Гхаи, но и подготовки почвы для смертельной схватки с международной сетью безжалостных преступников современного рабства.(Для возрастной категории 16+)


Рекомендуем почитать
Возвращение Панды

Роман «Возвращение Панды» посвящен человеку, севшему за убийство в тюрьму и освобожденному, но попавшему все в ту же зону — имя которой — современная людоедская Россия чиновников на крови.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ай ловлю Рыбу Кэт

Рассказ опубликован в журнале «Уральский следопыт» № 9, сентябрь 2002 г.


Теперь я твоя мама

Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!


Двадцать четыре месяца

Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.