Слезы темной воды - [147]
– Клянусь, – сказал он и занял свидетельское место, бросив лишь беглый взгляд на шестнадцать присяжных.
Он знал, что должен проявлять дружелюбие, чтобы произвести на них впечатление. Но он ничем не был обязан суду. Он расскажет всю правду, и пусть присяжные с ней разбираются.
– Пожалуйста, назовите свое имя для протокола, – начал Баррингтон, и Пол представился, сосредоточив внимание на помощнике прокурора США и не глядя ни на Исмаила с Меган, сидевших слева от него, ни на Ванессу в задней части зала.
Поскольку суд уже выслушал капитана Мастерса, Баррингтон задавал Полу простые и прямые вопросы: установил его должность, выяснил, какие существуют правила ведения переговоров с захватчиками заложников, и прошелся по основным этапам переговоров с Исмаилом – которого для ясности называл Ибрахимом, – для чего привлек в качестве доказательства аудиозаписи.
Прослушав отрывок, в котором Пол и Исмаил обсуждали Коран, Баррингтон сказал:
– Можете ли объяснить суду, какую цель вы преследовали на этом раннем этапе переговоров?
– Я хотел, чтобы он разговорился, хотел найти канал связи и развить отношения, – пояснил Пол. – В переговорах очень важно, чтобы обе стороны считали: они имеют дело с правильным человеком, который может принимать окончательные решения, способные завершить противостояние. Я пытался вызвать у него доверие и прощупать, насколько он надежен.
Баррингтон отошел от трибуны и встал перед свидетельской скамьей.
– Но Ибрахим в конце концов прервал контакт с вами и обратился к семье Паркер напрямую, верно?
– Да, – сказал Пол. – Это было на второй день кризиса. Ибрахим поговорил с Ванессой Паркер по спутниковому телефону. Он потребовал пять миллионов долларов и установил крайний срок на следующий понедельник.
– Вас такая тактика удивила?
– Она нас всех удивила. Сомалийские пираты, как правило, не ведут переговоры о выкупе, пока не высадятся на сушу. Когда Исмаил связался с семьей, ему до берега оставалось больше пятисот миль. Нам пришлось решать, настроен ли он серьезно или отвлекает внимание, чтобы выиграть время.
– Каково было ваше мнение?
Пол взглянул на Исмаила.
– Внутренний голос говорил мне, что он был настроен серьезно.
Баррингтон подошел к скамье присяжных.
– Правительство имело право помешать ему вести переговоры с семьей?
– Нет, законом не запрещено платить деньги пиратам, нельзя платить только террористическим организациям. В то же время мы держали под контролем физическую среду. На что бы они ни согласились, в конечном счете нам было решать, позволить пиратам добраться до берега или нет.
– Какова была позиция правительства по этому вопросу? – спросил Баррингтон.
Пол невольно посмотрел на Ванессу. И напрасно. Встретившись с ней взглядом, он потерял ход мыслей. Помолчав, он сказал:
– У нас было четкое указание. Мы не должны были допустить, чтобы они достигли берега.
– Даже если бы семья заплатила им выкуп?
Пол кивнул:
– Верно.
Баррингтон задумался.
– Какой в этом был смысл?
Пол вздохнул:
– Соединенные Штаты придерживаются определенной политики: те, кто захватывает заложников, не должны получать прибыль от похищения американцев. Когда есть возможность этому помешать, мы это делаем.
Прокурор вернулся на подиум.
– Семья вела переговоры с пиратами?
– Да, – сказал Пол. – Кертис Паркер, отец Дэниела. Они согласились на миллион восемьсот пятьдесят тысяч долларов.
– Чем занимались вы, пока они вели переговоры?
Пол поерзал на стуле.
– Мой коллега в Аннаполисе прислал нам записи звонков с обсуждением выкупа. Я внимательно их изучал. Я также разговаривал с капитаном Мастерсом и командиром «морских котиков» об окончании операции. Во время движения «Возрождения» тактические возможности военных были ограничены. Но мы знали, что у нас появится лазейка, как только парусник достигнет точки передачи выкупа.
– Лазейка для чего?
– Для того чтобы остановить их. Это был единственный способ выполнить задачу.
Баррингтон выставил вперед руку.
– Как вы считаете, чего в конечном итоге добивались военные?
Пол снова посмотрел на Ванессу. Он увидел боль, написанную на ее лице, в ее сжатых губах и неподвижной фигуре. Той секунды, что он всматривался в нее, хватило, чтобы заметить и печаль.
– Нашей задачей было обеспечить безопасное освобождение заложников. Но нам было приказано захватить пиратов, прежде чем они достигнут Сомали. Чтобы мы смогли достичь обеих целей, у Ибрахима и его экипажа должно было создаться впечатление, будто мы собираемся позволить им уйти с деньгами. Ибрахим дал нам такую возможность. Он попросил лодку с «Геттисберга», чтобы добраться на ней до берега. Мы согласились, но покопались в моторе и сделали так, чтобы он через пару миль заглох. Военные решили позволить пиратам погрузить деньги в эту лодку и задержать их, когда мотор отключится.
Следующие несколько минут Баррингтон расспрашивал Пола о том, как передавались деньги, и о срыве переговоров – о недоверии, вызванном взлетом вертолета и приближением военного корабля к паруснику. Прокурор не стал заострять внимание на его спорах с Редманом и спрашивал в основном о том, что говорил и делал Исмаил. Он дважды проиграл для присяжных запись слов Исмаила: «Отходите, или мы пустим их на мясо!»
После разбушевавшегося цунами на Коромандельском берегу Индии сестры Ахалья и Зита остались бездомными сиротами. По дороге в монастырь, где они думали найти убежище, их обманом похищает торговец из подпольного мира сексуального насилия, где наиболее ценный приз — невинность девушки. Адвокат Томас Кларк из Вашингтона, в состоянии аффекта от потери дочери согласившийся провести расследование совместно с Коалицией по борьбе с сексуальной эксплуатацией стран третьего мира в Мумбай, сталкивается там с ужасами секс-бизнеса и возлагает на себя миссию не только по спасению сестер Гхаи, но и подготовки почвы для смертельной схватки с международной сетью безжалостных преступников современного рабства.(Для возрастной категории 16+)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».
Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.