Слетевшие с катушек - [33]
Джерри перевернул её другой стороной и прочёл подпись: «Стивен, Амелия и Даниэль. Каньди-Роуд. 1978 год».
Его взгляд скользнул чуть ниже, поймав ещё одну:
«Я приду за тобой, Джерри. За всеми вами…»
Джерри ощутил, как желудок сворачивается в клубок. Страх расцвёл внутри, распустился, словно цветок после зимней стужи. Фотография в его руках задрожала.
– Откуда она здесь? – осипшим голосом произнёс он. Слова прозвучали как-то дико, нереально.
Крис медленно взял фотографию из его рук. Джерри не стал сопротивляться и спокойно отдал её другу.
– Надо убрать её, – сказал Крис, складывая фотографию пополам.
Джерри посмотрел на него так, словно только что заметил, что он стоит рядом.
– Убрать? – рассеянно отозвался он. – Куда? Да и зачем?
Крис решительно шагнул к тумбочке, которая стояла возле кровати Джерри и по всем правилам считалась его. Он открыл первый ящик, вывалив всё его содержимое на пол – белье, книги, журналы и прочую ерунду, – и отковырял его деревянное дно. Джерри с любопытством наблюдал за ним, как и Софи. Крис положил фотографию на дно ящика и закрыл деревянной панелью.
– Чтобы никто не узнал, что она здесь, – сказал Крис, обернувшись.
Джерри кивнул и сжал ладони, пытаясь унять навязчивую дрожь в руках.
Внезапно дверь в их палату резко распахнулась, и в проём заглянул Иван. Его каштановые кудри витыми сосульками липли на лицо. Он выглядел запыхавшимся и усталым.
– Ты нас напугал, идиот! – истерично заорал Крис. – Стучись хотя бы! Это тебе не курятник, петух ты драный!
Какие-то доли секунды Иван выглядел изумлённым, но затем стряхнул это выражение. Он насупился и смерил Криса взглядом.
– Джерри, тебе нужно к доктору Грею, – невозмутимо сообщил Иван.
– Зачем? – удивился Джерри. – И почему ты мне об этом говоришь?
– Ну, я думал, ты сам захочешь пойти, – отозвался Иван, протискиваясь в палату мимо Криса. – За тобой сейчас старший санитар придёт. А он тебя явно недолюбливает. В данный момент он пошёл в буйное. Думает, что ты там.
Джерри заморгал, пытаясь переварить полученную информацию. Крис удивлённо уставился на него.
– Хорошо. Спасибо, Иван, я понял.
Иван спокойно кивнул Джерри и забрался на свою кровать, вновь взявшись за книгу.
– И что мне делать? – спросил Джерри у Криса.
– Как это что? – оторопел Крис. – Беги к доктору Грею! Беги со всех ног, пока Редмон сюда не явился!
Джерри сначала не сообразил, что от него требуется, но, как только адреналин ударил в голову, он выбежал из палаты, оставив дверь открытой нараспашку.
– Удачи, Джерри! – радостно крикнул ему вдогонку Крис.
К счастью, Джерри запомнил дорогу. Он бежал по коридору до конца, затем повернул влево, пробежал ещё какое-то время и остановился у предпоследней двери. Джерри невольно кинул взгляд на окно, возле которого в первый раз увидел Тома. Сейчас там никого не было.
Он встряхнул головой и постучался. Не дождавшись ответа, Джерри зашёл в кабинет. Он не успел сделать и шага, как дверь за ним тут же захлопнулась. Джерри вздрогнул.
Доктор Грей стоял у книжного шкафа и пробегал пальцем по переплётам книг, стараясь что-то найти. Он обернулся, услышав хлопок, и улыбнулся Джерри. Жестом доктор пригласил Джерри сесть. Он послушно прошёл и сел на стул. Доктор Грей отошёл от шкафа и сел напротив.
– Не думал, что ты придёшь так быстро, – сказал доктор, роясь в папках у себя на столе. Он поднял глаза и посмотрел на дверь. – И один.
– Зачем вы меня звали? – спросил Джерри.
Доктор Грей достал нужную папку и положил её перед собой на стол.
– Нужно кое-что обсудить, – задумчиво проговорил он.
– Неужели вы меня выпускаете? Я могу ехать домой? – с надеждой в голосе сказал Джерри. Это звучало по-детски наивно и глупо.
Доктор Грей помрачнел.
– Скорее, наоборот.
– Наоборот?
Повисла пауза. Доктор изучал записи в папке, буравя строки своими серыми задумчивыми глазами.
– Это не так страшно, – наконец, сказал он. – По крайней мере, у нас уже есть диагноз, и мы знаем, от чего и как тебя лечить.
Джерри ощутил головокружение.
– Мы? – удивлённо выговорил он. Это слово в предложении сильно насторожило его.
– Да, – как-то рассеянно произнёс доктор Грей. – Это именно то, зачем я тебя и звал. Тебе нужно будет побеседовать с доктором Лейденом.
Джерри вспомнил того мрачноватого, смуглого мужчину с бесстрастным лицом, который распугал всех в дневной комнате. Вспомнил, и ему стало не по себе.
– И когда же? – с осторожностью спросил он.
– Сейчас. Он тебя уже ждёт, – сказал доктор Грей, вставая из-за стола. – Я тебя отведу.
– Это обязательно? – спросил Джерри, неохотно поднявшись со стула.
Доктор Грей лишь кивнул. Они вышли из кабинета и направились по коридору к лифту. Джерри смотрел по сторонам, но старшего санитара нигде не было видно. Это его немного успокоило, однако нехорошее леденящее чувство разливалось по телу, словно холод.
Они зашли в лифт, со скрипом поднялись на второй этаж и пошли по левому коридору до самого конца. Зелёные стены здесь переливались тёмными тонами, и чем ближе к концу, тем темнее и мрачнее они становились.
Наконец они дошли до двери. Справа от неё, за стойкой, сидела девушка. Она старательно печатала что-то на компьютере, бегая глазами по клавишам. Майкл открыл дверь кабинета, и они оба шагнули внутрь. На Джерри сразу навалилась толстая пелена тревоги и нестерпимое желание поскорее покинуть это место.
Маленькая девочка исчезает из детского сада в шахтерском поселке Лонгиер на Шпицбергене. Никогда еще дети не пропадали в этих местах, где все знают друг друга и где за границами поселка безмолвная арктическая пустыня. Это загадочное исчезновение как спусковой крючок порождает новые преступления, распутать которые пытается шпицбергенский инспектор полиции Кнут Фьель.
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.
Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.